==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཤོག་ལྷེབ་ ༢༠༡ ནས་ ༣༠༠ བར།
ཤོག་ལྷེབ་ ༢༠༡ ནས་ ༣༠༠ བར།
ཡི། །ཕྱག་ན་ཙན་དན་བིང་ཆེན་བསྣམས། །ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གཡུལ་ངོ་བཟློག །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀྱི་ངོ་། །དགུ་ནུབ་ཕྱོགས་ཟངས་རི་དམར་པོ་ལ། །སྲིན་བྱ་འུག་པ་སོ་ལ་ཆས། །དེ་ཡི་བཅུ་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །ཕྱེད་ཡོལ་སྐུངས་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །བཅུ་ལ་གཡུ་འབྲུག་གནས་མལ་བདེ། །ཕུ་ཡི་ལྷ་རི་དིལ་དཀར་ལ། །ཇག་པ་ནང་བགོས་བྱེད་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་གློག་དམར་ན། །ཟུན་ལ་དཔའ་སྐད་ཐོན་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་དེས། །ང་རོ་ཕྱོགས་བཅུར་གྲགས་པས་བཟང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཉིས་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀ་ནུས། །བཅུ་གཉིས་སྲིད་ཀྱི་ནགས་རི་ལ། །མགོ་དམར་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཡོ་རོ་ཕུག་གི་ནང་ཤེད་ན། །སྤྲེལ་གྲུམ་པ་གཉིས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ནས། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་གཡངས་ལ་བསྒྲིལ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་མོ་རྒོད་གསུམ། །ཕྱི་དྲོ་སྐུངས་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །བཅུ་གསུམ་དགྲ་བླ་གཡུ་འབྲུག་སྐད་གྲགས་ཡིན། །བན་བརྒྱ་དཀའ་ཐུབ་རབ་ཏུ་བྱུང་། །འདུལ་ཁྲིམས་སྲུང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྲིད་པ་བརྟན་ཐུབ་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྤོ་དེ་ཏྲེང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་སྲང་ཟེ་གཡུ་འབྲུག་ལྐུག་པ་ཡིན། །ངར་སྐད་ཡོད་ཀྱང་གྲགས་དབང་མེད། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཏྲོང་ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་ཆེན་པོ་ཡིན། །གནམ་ས་བར་གྱི་གཡུ་འབྲུག་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས། །ཏྲོང་ལྷང་ཟེ་རིང་པོ་ཁྲ་འབྲུག་ན། །གཡུ་འབྲུག་མཚལ་གྱི་ཟེ་བ་ཅན། །ལན་གཅིག་ངར་སྐད་གྲགས་ཙམ་ན། །གནམ་ས་རི་བྲག་འཆོལ་ཞིང་ལྡེག །ངར་སྐད་ཅན་གྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །དམག་ཇག་ཆུས་གསུམ་གང་ལ་ཡང་། །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀ་ནུས། །
ཧྲང་ཟེའི་སྐྱམ་དེ་སད་དུ་སོང་། །སད་ལྷང་ཟེ་དགྲ་བླ་མངོན་རྒྱུག་ཡིན། །ཞང་ཞོང་མི་རྟ་ལྷ་གསུམ་འཚོ་མི་ཡིན། །གཅིག་ལ་མི་རྟ་ལྷ་གསུམ་གྲལ་གཅིག་འཛོམས། །གཉིས་སྲི་མདུང་སྲི་ཐག་སྲི་མི་དུས་གཅིག་ཚོགས། །གསུམ་ཚེམ་བུ་ཚེམ་ཁབ་ཚེམ་སྐུད་འཛོམས། །བཞི་གཡང་གཞི་གཡང་ཁུག་གཡང་སྒྲོ་འཛོམས། །ལྔ་བཙོན་དང་བཙོན་རྫི་བཙོན་དོང་འཛོམས། །དྲུག་ལྷ་ཁྱིམ་ནོར་དང་བྱན་མོ་འཛོམས། །བདུན་སྐྱེས་བུ་འོག་རྟ་ཕོ་ཆས་འཛོམས། །བརྒྱད་མཚུན་དང་ཡུལ་ས་ཟོ་དོར་འཛོམས། །དགུ་དུར་བོན་དུར་གཤེན་དུར་རྡོ་འཛོམས། །བཅུ་སེལ་བོན་སེལ་གཞི་རྩ་དཀར་འཛོམས། །བཅུ་གཅིག་སྐྱེས་བུ་གོ་ཁྲབ་དགྲ་བླ་འ

【汉语翻译】
纸页 201 至 300。
纸页 201 至 300。
伊。手中拿着旃檀柄大刀。能挡住非天之战。是杀敌和得财两种功用的来源。九，在西方红色的铜山上，恶鸟猫头鹰栖息。在那里的十，三个母鹫，傍晚时分躲藏起来，会有冰雹降临。十，青龙住所安乐。在山顶的白色神山上，强盗正在进行内部分赃。在那里的十一，红色闪电中，从角落里发出勇敢的叫声。十一，敌神青龙，它的吼声响彻十方，非常好。在那里的十二，在色堆，能够杀敌和得财。十二，在政权的森林山上，是红头敌人的面孔。在约若洞的内部力量中，通过两只猴子的智慧，强大的韦尔玛被卷入旋涡。在那里的十三，三个母鹫，下午躲藏起来，会有冰雹降临。十三，敌神青龙发出响亮的声音。成百上千的僧侣苦修，精进修行。对于守护戒律的比丘尼来说是好的。政权能够稳固是瑞乌。那里的斯波去了哲。哲桑泽是哑巴青龙。虽然有吼声，却没有发出的能力。如果在这里的斯坚上放置，是哲喀朗的大金点。是天地之间的青龙。在这里的斯坚上放置两个，哲朗泽是长长的花青龙，是拥有朱砂色鬃毛的青龙。仅仅吼叫一声，天地山石都会摇晃震动。是拥有吼声的韦尔玛。无论降落在自己土地的哪个坚固地方，对于战争、盗贼、水灾这三种灾难，都能够杀敌和得财。
香泽的斯坚去了萨。萨朗泽是显现奔跑的敌神。象雄是养活人、马、神三者的生命。一，人、马、神三者聚集在一个行列。二，邪魔矛、邪魔绳、邪魔人在同一时间聚集。三，裁缝、针、线聚集。四，福基、福袋、福羽聚集。五，监狱和狱卒、监狱坑聚集。六，神家、财富和女管家聚集。七，男子、坐骑、公马装备聚集。八，坟墓和土地、佐多聚集。九，坟墓苯教徒、坟墓神、坟墓石聚集。十，消除苯教、消除基础白色聚集。十一，男子、盔甲、敌神

【英语翻译】
Pages 201 to 300.
Pages 201 to 300.
E. Holding a large sandalwood-handled knife. It can repel the battles of the Asuras. It is the source of both killing enemies and gaining wealth. Nine, on the red copper mountain in the west, demonic birds and owls dwell. At the tenth of that, the three female vultures hide in the evening, and hail will come. Ten, the turquoise dragon's dwelling is peaceful. On the white deity mountain of Phu, robbers are dividing their loot internally. At the eleventh of that, in the red lightning, a brave cry is heard from the corner. Eleven, the enemy deity, the turquoise blue dragon, is good because its roar is heard in all ten directions. At the twelfth of that, in Se Stod, it is capable of both killing enemies and gaining wealth. Twelve, on the forest mountain of the kingdom, it is the face of a red-headed enemy. In the inner strength of the Yoro cave, through the wisdom of two crippled monkeys, the powerful Werma is rolled into a vortex. At the thirteenth of that, the three female vultures hide in the afternoon, and hail will come. Thirteen, the enemy deity, the turquoise dragon, has a loud voice. Hundreds of monks practice asceticism and diligently cultivate. It is good for nuns who uphold the monastic vows. The kingdom can be stabilized by Rdzi'u. The Spo of that went to Treng. Trongsang Ze is a mute turquoise dragon. Although it has a roar, it has no power to make it heard. If placed on the skyam here, it is the great golden point of Trongkha Lang. It is the turquoise dragon between heaven and earth. If two are placed on the skyam here, Trong Lhang Ze is a long, speckled dragon with a turquoise dragon with vermillion mane. With just one roar, heaven, earth, mountains, and rocks will shake and tremble. It is a Werma with a roar. No matter where it lands on the strong ground of its own land, it is capable of both killing enemies and gaining wealth in any of the three disasters of war, thieves, and floods.
The skyam of Hrang Ze went to Sad. Sad Lhang Ze is the enemy deity who appears and runs. Zhang Zhung is the life that sustains humans, horses, and gods. One, humans, horses, and gods gather in one row. Two, demon spears, demon ropes, and demon people gather at the same time. Three, tailors, needles, and thread gather. Four, Yangzhi, Yangkhuk, and Yang feathers gather. Five, prisons, jailers, and prison pits gather. Six, the god's house, wealth, and female stewards gather. Seven, men, mounts, and male horse equipment gather. Eight, tombs and land, Zotor gather. Nine, tomb Bonpos, tomb gods, and tomb stones gather. Ten, eliminate Bon, eliminate the white foundation gather. Eleven, men, armor, enemy deities

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཛོམས། །བཅུ་གཉིས་དོ་མ་དགྲ་དང་དུར་ཁང་འཛོམས། །བཅུ་གསུམ་མཚུན་དང་མཚུན་མགོན་དགྲ་བླ་འཛོམས། །འདི་ཆང་ངབ་དམག་ཆེན་ཕྱི་རུ་འགྲོ། །ཕྱི་སར་ཚུར་ལ་འོང་ངོ་ཡིན། །འདི་ཡི་ལན་དུ་སྐྱེར་གསུམ་ན། །མ་གཅིག་བུ་གསུམ་ཤི་བ་དང་། །རྒོད་མའི་རྟེའུ་གསུམ་འཐོར་པ་ཡིན། །བྲག་བྱ་རལ་གཤེན་གྱི་རབ་ཆད་ཡིན། །ནད་པར་རྔ་བྲན་ཤ་ཡིས་ཉེན། །གཏོ་ལ་གཉན་གྱི་བཅོས་ཀ་བྱེད། །ཏྲོང་དང་སད་འཛོམས་ཧྲང་ཟེ་ན། །ཏྲོང་སད་ཧྲང་ཟེ་ཞེས་བྱའམ། །ལྷང་ཟེ་སྔོན་མོ་ཉེར་ཉེར་ཟེར། །ཏྲོང་གི་ཤོ་བྱི་ཤོ་ཤག་ཟེར། །རྒྱན་ཤོ་རྒྱལ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དེ་ལྟར་སྲང་ཟེ་བརྒྱག་མེད་བཞི། །སྲང་ཟེ་མཛོ་ར་སྡེ་བཞི་ཡིན། །འདི་ཡི་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །ལི་ཡན་སེ་སྟོད་ཕུང་ཁད་གསུམ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཐང་ལེ་སྐྱིན་དིང་གསུམ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །བྲག་དང་མར་ལྡིང་སྣ་དམར་གསུམ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ཡར་ལྡིང་གཡུང་དྲུང་སད་ཁམས་
གསུམ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་འཐེན་ཐག་ཡན། །ཝ་ཚོ་ཙོ་ར་ཡང་ལྡང་སྟེ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་སྲོག་འཛིན་ཡིན། །དཀར་ཐོག་རྩེ་མ་བུ་བརྒྱག་སྟེ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་ཚེ་རྫི་ཡིན། །འདི་བཅུ་མན་རང་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་ཏྲོང་དང་མ་ཟེ་ན་འབན་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐོག་གིས་བསད། །གྲི་ངོ་གྱོད་ངོ་ནང་འཁྲུགས་ངོ་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བན་བོན་མཐུ་ཟོར་བསྒྲུབ་ན་བཟང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་སུམ་ཟུར་ལྡི་བུར་ན། །གཡུ་འབྲུག་བར་སྣང་ཁམས་སུ་གྲགས། །དུང་ཁྲ་གསེར་དྲག་ངོས་དང་འཕྲད། །མ་སང་བུ་གཉིས་སྟག་འདྲ་སྐྱེ། །དཔའ་ངར་ཅན་གྱི་ནང་བཅུད་བྱེད། །དགྲ་བཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །སྲང་ཟེའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གཡུ་འབྲུག་ནམ་མཁར་འགྲོལ་བ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བྱ་ཤིང་བབ་ན་ངེས། །སྐྱིན་དིང་དར་མདུང་དཀྱིལ་དུ་ཆག །གལ་བར་སྨོན་པའི་མི་གཡང་ཐོབ། །སྒོ་བརྒྱག་ཤ་བ་བྲག་ལ་ལྷུང་། །བྱ་ཡུན་ཡ་རབ་གཏམ་བྱེད་བཟང་། །བྱ་བུར་རྨང་པོ་འཕན་བོར་རེད། །མུ་ས་གཞོན་ནུ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །ཝ་ཚོ་དཔའ་བོའི་གཡུལ་ཕུར་ཚུགས། །སྤོ་ཚེ་སྨན་པ་སྨན་རྐྱལ་ཕྲད། །ཤ་རིང་བརྡུང་རུ་དཀར་པོ་རྒྱས། །དམུ་དགའ་བྲུག་ལ་ཟི་བ་རྒྱས། །སྐྱིར་དཀར་གཉན་གྱི་སོ་མཁར་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་གཉན་གྱི་ཕ་ནོར་ཐོག །བག་ཚོ་སྤྲིན་ནང་གཡུ་འབྲུག་གྲགས། །ཁྱུང་བརྒྱང་ཁྱུང་འཕྲུར་འབྲུག་མོ་རོལ། །ཨ་ཁད་དགྲ་བླ་དར་མ་ཆས། །རང་སྙན་གཡུ་འབྲུག་སྙན་པས་

【汉语翻译】
འཛོམས། （炯）十二朵玛与敌和墓地汇集。十三供品和供品主敌神汇集。此乃饮酒大军向外行。外处返回乃是也。以此之答复在杰三处，母一子三死亡，鹫母之三驹走失也。岩鸟热协之传承断绝也。病人受鼓声肉食之害。朵者作念之医治。宗和萨汇集于让则，宗萨让则如是说？朗则先母念念说。宗之肖比肖夏说。占卜胜者之威力也。如是让则四百无缺。让则摩绕四部也。以此答复之占卜中，李延色妥朋卡三，此三朗则之边眼也。索云塘列杰定三，此三朗则之诉讼面目也。岩和玛定纳玛三，此三朗则之寿命也。亚定雍仲萨康三，此三朗则之牵引绳也。瓦措措绕央当德，此三朗则之命执也。嘎托泽玛布嘉德，此三朗则之寿主也。此十以下任落何处也，十一宗和玛则纳本纳，绿松石龙先母遭冰雹击杀。刀面诉讼面内部争斗面。无论置于何处皆为恶，苯波咒术朵则修持则佳。其之十一松孜迪布尔纳，绿松石龙虚空界中响。海螺花纹黄金威力面相遇。玛桑子二似虎生。具勇猛者作内精。敌四义三皆为佳。让则之答复定定纳，绿松石龙于空中解脱也。尤其鸟木降落则定。杰定达箭中央断。祈愿如愿之人运获。门嘉夏瓦落岩上。鸟云亚热作语佳。鸟布尔芒布潘波也。穆萨青年以饰庄严。瓦措勇士之战桩立。博泽医师药囊遇。夏让铜钹白色增。穆嘎布若孜瓦增。杰嘎念之哨卡也。措则念之父财获。巴措云中绿松石龙鸣。琼嘉琼楚龙母嬉。阿卡敌神达玛装。让念绿松石龙美名。

【英语翻译】
Dzoms. Twelve Domas gather with enemies and cemeteries. Thirteen offerings and the lord of offerings, enemy gods, gather. This is the drinking army going out. Returning from the outside is also so. In response to this, at Kyer Sum, one mother and three sons die, and three foals of the vulture mother are lost. The lineage of Rakja Ralshen is cut off. The patient is harmed by the drum and meat. The Totor performs the healing of Nyan. Trong and Sad gather at Hrangze. Is it called Trong Sad Hrangze? Langze is called the former mother Nyernyer. Trong's Shobyi Shoshak is called. The divination is the power of the victor. Thus, Rangze is four hundred without lack. Rangze Mazo is four divisions. In the divination of the answer to this, Li Yen Se Tod Phung Kha are three. These three are the border eyes of Langze. So Yun Tang Le Kyinding are three. These three are the faces of Langze's litigation. Rak and Mar Ding Narma are three. These three are the lifespans of Langze. Yar Ding Yungdrung Sadkham are three. These three are the pulling ropes of Langze. Watso Tsorawa Yangdangte. These three are the life-holders of Langze. Kartok Tsema Bugyagte. These three are the life-keepers of Langze. These ten or less, wherever they fall. Eleven, Trong and Maze Nabenna, the turquoise dragon, the former mother, is killed by hail. Knife face, litigation face, internal strife face. No matter where it is placed, it is evil. If Bonpo mantras and Dotor are practiced, it is good. Its eleven, Sungzi Diburna, the turquoise dragon resounds in the space realm. Conch shell patterns and golden power faces meet. Masang, two sons, are born like tigers. Those with courage make inner essence. Four enemies and three meanings are all good. In response to Rangze, Dindingna, the turquoise dragon is liberated in the sky. Especially if a bird lands on a tree, it is certain. Kyinding Dar arrow breaks in the center. Those who pray for wishes obtain luck. Mengya Shawa falls on the rock. Bird Yun Yarab speaks well. Bird Bur Mangbu Panbo also. Musa youth is adorned with ornaments. Watso, the warrior's war stake is erected. Botse, the doctor, meets the medicine bag. Sharang, the white copper cymbal increases. Muga, the juniper increases on the rock. Kyiga is the Nyan's sentry fort. Tsoze obtains the Nyan's father's wealth. Batso, the turquoise dragon roars in the clouds. Kyunggyang, Kyungchur, the dragon mother plays. Akha, the enemy god, wears Darma. Rangnyen, the turquoise dragon, has a beautiful name.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ཁྱབ། །སད་ཁམས་རྡོ་ལ་གསེར་དུ་འགྱུར། །སྲང་ཟེ་དཔའ་བོ་ཐོག་གི་གཏུམ་རྔམ་ཡིན། །བྱོད་བུར་གཡའ་སྤང་སོ་ལ་ཆས། །ལྡི་བུར་འབྲོང་བུ་མ་དང་འཕྲད། །ཡར་དིང་དཔའ་བོའི་མགོ་ལ་དར་འཕྲུ་ཚུགས། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་ཚང་ན་ཉལ། །ཙེར་དགྲ་བླའི་ངར་མདུང་བསྣམས། །གཡུང་དྲུང་གྲགས་ཆེན་
བསྟན་པ་རྒྱས། །ཀྱེ་བ་དམུ་གཉེན་འཕེལ་བའི་ལྷ། །ད་རོག་ཀླུ་གཡང་མི་ལ་བབས། །དམུ་དབལ་བསྟན་པ་དབུས་སུ་རྒྱས། །སྐྱམ་གང་བུ་བཙའ་ཡིས་ཕོག་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དྭངས་མ་ནོར་ལྷས་ཆུར་ཁུ་འཐུང་སྟེ་ངན། །ཁྱད་པར་འབྲོག་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཆུ་སྐྱམ་སྒང་ཐུང་མདའ་ཡིས་བསད། །སྐྱམ་དཀར་སྨོན་པའི་དམེ་ལག་གཙང་། །དོག་ཚང་འབྲུག་གི་ཟེ་བ་རྒྱས། །བྱ་རལ་གཟའ་ཆེན་ཁྱི་ཡིས་བསད། །ལི་ཡན་རེ་འབྱམས་སྔོན་དུ་གླ་རྩི་བླུགས། །མར་ལྡིང་གཡུ་འབྲུག་སྒོང་ནས་ལྷུང་། །སྤོ་བར་གྱོད་གཏམ་ཆུ་ལྟར་འབྲུག །ལར་ལྷང་ཟེ་ལྕང་ར་སྨུག་པོ་འདི། །འཕྲུལ་རུ་གཅིག་ལ་འདུས་པ་དེ། །ལན་དུ་སྤོ་བར་རིང་ཤག་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཏི་ཙ་ཁབ་ཏུ་ཟད། །རུ་སོད་བླ་རྡོ་བདུད་ཀྱིས་རྐུས། །མ་ཟེ་གཙོ་བོ་བློ་ཕུག་སྟོར། །ན་འབན་གཡུ་འབྲུག་ཐང་ལ་ལྷུང་། །བྲག་རིགས་གཡུ་འབྲུག་ཚང་ནས་རུལ། །ཀྲོང་རིགས་སྨན་ཤིང་རྐེད་པ་ཆད། །མོ་ཁོག་དིང་དིང་ལྟ་བུ་ལ། །ཐི་གུ་གཅིག་དེ་ས་ལ་ལྷུང་། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ཡིན། །མ་སང་དཔའ་བོ་གཅིག་རྒྱུག་ཡིན། །གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་རིང་ལ་བབས། །མྱེས་པོ་གནམ་གཉན་སང་ཆེན་ཡིན། །ཕྱི་མོ་ས་གཉན་ཞེང་ཆེན་ཡིན། །ཕ་གནམ་གྱི་སེར་བ་རོལ་པོ་ཡིན། །མ་ས་ཡི་ཁུ་འཕང་ཞུ་ལུམ་ཡིན། །ཡང་མྱེས་ན་བུན་སྤྲིན་འཁྲིགས་ཡིན། །ཁོ་རང་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ཡིན། །འདུག་ས་ཝེར་མའི་ཁྲོ་ཁང་ཡིན། །ཕུ་བོ་གཉན་རྗེ་གོང་སྔོན་ཡིན། །ནུ་བོ་གཉན་ཕྲན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །སྲུ་མོ་གཡའ་འབྲུམ་སི་ལི་ཡིན། །འོག་རྟ་རྡོ་རྟ་གྲོ་མོ་ཡིན། །སང་དང་ཡར་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བརྒྱ་ཚོ་ཙམ་གྱི་རྫིའུ་ཡིན། །སྟོང་ཚོ་ཙམ་གྱི་འབྲུབ་ཁུང་ཡིན། །ཐོ་ལ་ཐོབ་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །བརྒྱ་ཡི་ནང་ནས་རང་མགོ་འདོན། །སང་དཔའ་སྡེ་རྣམས་
ཀྱི་ཕྲོ་ལ་ཕུག་ཡིན། །རྨོག་དཀར་མགོ་ལ་གྱོན་ཕྱིན་ཆད། །ང་ལ་གཏད་ན་ང་རང་ཤེས། །ཐོག་སེར་གཉིས་ལ་ཅུང་ཟད་འཇིགས། །དེ་མིན་གང་ལ་འཇིགས་པ་མེད། །འདི་ཡི་སྲིད་ལུགས་བཤད་པ་ན། །སྔོན་ཡེ་ངམ་མི་མཐུན་གཏན་གྱི་དགྲ། །ཡེ་ཡི་ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་དང་། །ངམ་གྱི་སོལ་ཁྲ་རོག་མོ་གཉིས། །ཤ་ལ་བྱ་འཛིང་འཐབ་པ་ལས། །དྲོད་དང་དང

【汉语翻译】
遍布。寒冷之地石头变成金子。桑孜英雄是雷霆的威猛。觉沃布尔在山坡草地上安家。迪布尔与母牦牛相遇。亚丁英雄的头上竖起旗帜。松念老鹰在巢中睡觉。策尔拿着敌神的利矛。雍仲声名远扬
教法兴盛。杰瓦是增长家族的守护神。达若龙神降临人间。木瓦教法在中心兴盛。坚刚被分娩击中。坚当玛诺尔神用泉水喝精液，不好。特别是对牧民的妇女不好。曲坚岗通被箭射杀。坚嘎是祈祷的洁净之手。多仓龙的鬃毛茂盛。嘉热大行星被狗杀死。里延热江先前倒入麝香。玛丁玉龙从蛋中掉落。博瓦的诉讼像水一样倾泻。拉朗孜是这棵紫色的柳树。化身聚集在一个地方。作为回报，博瓦是长屋。索云迪察在针中耗尽。如索拉石被魔鬼偷走。玛孜首领丢失了智慧的洞穴。纳本玉龙掉落在平原上。扎氏玉龙在巢中腐烂。仲氏药树腰部断裂。莫科像丁丁一样。一颗提古掉在地上。觉沃普尔是山坡草地上的一个居民。玛桑是一个奔跑的英雄。山坡草地上的一个居民降临了。爷爷是天神桑钦。奶奶是地神贤钦。父亲是天上的冰雹游戏。母亲是大地之精液的融化。外公是雾气弥漫的云彩。他自己是山坡草地上的一个居民。居住地是维尔玛的怒室。哥哥是年杰贡森。弟弟是年禅嘉波。姑姑是雅仲斯里。下马是石马卓玛。是桑和亚巴的国王。是百户长的牧民。是千户长的洞穴。是托拉获得的维尔玛。在百人中脱颖而出。桑巴是各部落的
洞穴。戴上白帽子之后。如果交给我，我就知道。稍微害怕冰雹和雷电。除此之外，什么都不怕。如果讲述这个政权。以前耶昂是不共戴天的敌人。耶的男神是白鸟。昂的索尔查是乌鸦。在沙拉鸟类战斗中。

【英语翻译】
Spreads. In the cold land, stones turn into gold. Sangze hero is the fierce power of thunder. Jowo Bur settles on the hillside grassland. Dibur meets the female yak. A flag is erected on the head of the Yarding hero. Songnyen eagle sleeps in the nest. Tser carries the enemy god's sharp spear. Yungdrung's fame spreads far and wide.
The Dharma flourishes. Kyewa is the guardian deity of the growing family. Da Rog dragon descends to the human world. Muwal Dharma flourishes in the center. Kyang Gang is struck by childbirth. Kyang Dangma Nor god drinks semen in the spring, which is bad. Especially bad for the women of the nomads. Chukyem Gangtung was killed by an arrow. Kyemkar is the clean hand of prayer. Do Tsang dragon's mane is lush. Jya Ral great planet is killed by a dog. Liyan Rejam previously poured musk. Marding jade dragon fell from the egg. Bowar's lawsuit pours down like water. Lharangze is this purple willow tree. The incarnations gather in one place. In return, Bowar is a long house. So Yonti Tsa is exhausted in the needle. Ru Sod lha stone is stolen by demons. Maze chief loses the cave of wisdom. Naben jade dragon falls on the plain. Drak clan jade dragon rots in the nest. Trong clan medicine tree's waist is broken. Mokok is like a dingding. A thigu falls to the ground. Jowo Pur is one resident on the hillside grassland. Masang is one running hero. One resident on the hillside grassland descends. Grandfather is the sky god Sangchen. Grandmother is the earth god Khyenchen. Father is the hail game of the sky. Mother is the melting of the earth's semen. Great-grandfather is the misty cloud. He himself is one resident on the hillside grassland. The residence is the wrath room of Verma. Elder brother is Nyenje Gongsen. Younger brother is Nyen Tren Gyalpo. Aunt is Ya Drum Sili. Lower horse is stone horse Dromo. Is the king of Sang and Yarwa. Is the herdsman of the hundred households. Is the cave of the thousand households. Is the Verma obtained by Thola. Stands out from the hundred. Sangba is the
cave of all the tribes. After putting on the white hat. If you give it to me, I will know. Slightly afraid of hail and lightning. Other than that, there is nothing to fear. If you tell this regime. Previously Ye Ngam was an irreconcilable enemy. Ye's male god is the white bird. Ngam's Solcha is the crow. In the Shala bird fight.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ུལ་ཆུའི་ཐིག་པ་ལས། །སངས་རིགས་བརྒྱ་དང་ཉེར་ལྔ་བྱུང་། །དུས་གཅིག་ཡེ་ངམ་འཐབ་པའི་ཚེ། །ངམ་གྱི་དམག་སྟོན་བྱ་བའི་ཆེད། །ངམ་གཡག་ཁམ་པ་རུ་རིང་བཤས། །སོལ་ཁྲ་ཤ་ཚིལ་སྒུམ་བུར་སོང་། །དམ་རྗེས་སོང་རྡེའུ་འཕང་བ་ཡིས། །སོལ་ཁྲ་རོག་མོའི་མཆུ་དེ་བཅག །དེ་ཉིད་ངམ་ལ་ཡི་མ་རངས། །ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་མཛའ་ཡ་བྱས། །ཡེ་སྨོན་ཁ་འཛིན་བྱེད་དོ་ཞེས། །ཆད་དང་མནའ་ཐོ་དམ་པོར་བྱས། །དེ་དུས་ཡེ་ངམ་འཐབ་པ་ལས། །ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་མ་ཐུབ། །ངམ་རྗི་དཀའ་སྟེ་གཉིད་ལོག་པའི། །ཁ་ནས་སྲོག་རྩ་སོལ་ཁྲས་ཕྱུང་། །ངམ་ཁམས་ཡོངས་ཀྱིས་ཆོ་ངེ་བཏོན། །དེ་ཚེ་ངམ་རྗེ་ཤི་བ་ཡི། །ཁ་དབུགས་གནམ་དུ་ཡལ་མ་ཐག །དུང་གིས་ལྕོག་ཆུང་དཀར་པོ་སྲིད། །ལྕོག་ཆུང་ནམ་མཁར་འཕུར་ཙམ་ན། །དུང་གླིང་དཀར་པོའི་འབུ་སྒྲ་བཏོན། །ལྕོ་ག་དུང་གླིང་མཐུན་པ་ཡི། །གཏན་ཚིགས་དེ་ཡང་དེ་དུས་བྱུང་། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །བྱོད་ཕུར་དཔའ་བོ་འདི་ཉིད་ཡིན། །ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོའི་གཤེད་མ་ཡིན། །སྲིད་པ་དེ་ཡི་བླ་གནས་ཡིན། །ལྕོག་ཆུང་བར་སྣང་འགྱུ་ཙ་ན། །འགྱུར་སྐད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་འདོན། །འདི་བྱོད་ཕུར་མ་ཡིན་བྱོན་འཕུར་ཡིན། །སྟེང་ལྷ་ཡི་ཡུལ་ནས་བྱོན་པ་ཡིན། །བར་མི་ཡི་ཡུལ་དུ་འཕུར་ཏེ་བསྡད། །ཨ་དཔལ་བྱེའུ་ཆུང་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཡང་གཅིག་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ལ། །བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་
དེ། །འོད་ཀྱི་བ་ཐག་ཐི་གུས་བཟུང་། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོས་སྤྱོད་པ་ཡིན། །བར་སྣང་འཕུར་འགྱུར་ལྡེམ་ལྡེམ་བྱེད། །སྤྱོད་ཕུར་ཟེར་བ་དེ་ནས་སྲིད། །འདི་དཔའ་བོ་བརྒྱ་སྔོན་གཅིག་འདུག་ཡིན། །རྨང་ནི་ཕ་གཅིག་བུ་གཅིག་རེད། །ས་མདོའི་སྟག་ཕྲུག་ཐང་པོ་དེས། །ལུང་མདོ་བཅོ་བརྒྱད་དུས་གཅིག་བསྲུང་། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཉན་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ང་ལ་ཆེ་བཤད་ཡོད། །བྱ་རལ་ཁྱི་ཁོག་ཕེད་མི་དེ། །ང་སང་གི་རྒྱལ་པོ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །དེ་བཞིན་སང་གི་རྒྱལ་པོ་ང་། །ཨ་ཁད་སྣ་ལྕེ་གཅོད་མི་ཡིན། །ཕུང་ཁད་མགོ་བོ་བརྡུང་མི་ཡིན། །ཏྲོང་གི་སྲི་མདུང་གཅོག་མི་ཡིན། །ལི་ཡན་སྤྲང་སྒྱེ་བཏོལ་མི་ཡིན། །མ་ཟེའི་བཙན་ཁ་བསྡམ་མི་ཡིན། །ལྡི་བུར་བརྡུང་རུ་དབོག་མི་ཡིན། །བག་ལྡི་རྐང་བརྫིས་བྱེད་མི་ཡིན། །རུ་སོད་ལ་ཐོད་མདའ་སྤྲད་མི་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་སྐེམ་མི་ཡིན། །བྲག་ནག་རི་བོ་བསྐྱེལ་མི་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་ཆུ་དྲོད་བརྟོལ་མི་ཡིན། །སྤོ་བར་གྱོད་ལག་བཅག་མི་ཡིན། །སོ་ཡོན་མུན་པ་སེལ་མི་ཡིན། །ཕུང་ཁད་གཏམ་

【汉语翻译】
从水滴之中，诞生了一百二十五位佛陀。当耶和昂（地名）战斗之时，为了展示昂的军队，昂的牦牛被宰杀在康巴如荣（地名），变成了煤炭、脂肪和肉丸。用达姆杰（人名）投掷的石头，击碎了煤炭乌鸦的喙。因此，他们不信任昂。雄神白鸟结为盟友，耶斯蒙（人名）承诺支持，并立下誓言。那时，耶和昂的战斗中，双方都无法战胜对方。昂杰（人名）疲惫地睡着时，索尔查（人名）从他的口中拔出了命脉。昂的整个地区都发出了哀嚎。那时，昂杰（人名）死去，他的气息立即消散在空中，海螺创造了一个白色的小山丘。当小山丘飞向天空时，发出了白色海螺的声音。山丘和海螺的声音一致，这个逻辑也是那时出现的。那个时代的占卜结是，这位比约普尔（人名）勇士。他是昂杰（人名）佐波的刽子手，是那个存在的灵魂之地。当小山丘在空中移动时，发出了三百六十种声音。这不是比约普尔（人名），而是比翁普尔（人名），从上神的土地而来，飞到中间人类的土地居住。也被称为阿帕尔小鸟。还有一种名字的分类，比约普尔（人名）是海螺的小羊羔，被光芒的丝线抓住。耶斯蒙（人名）国王使用它，在空中飞翔摇曳。斯约普尔（人名）的名字由此而来。这是百位勇士中的一位，根基是父子相传。萨多的幼虎唐波（人名），同时守护着十八个山谷。现在，达摩玛（人名），如果你听懂了，比约普尔（人名）对我有很多赞美。鸟发狗腹的菲德人，我是桑的国王比约普尔（人名）。同样，我是桑的国王，是阿卡德（人名）割鼻子和舌头的人，是彭卡德（人名）敲打头颅的人，是宗的恶魔矛折断的人，是里延（人名）打破乞丐袋的人，是玛泽（人名）捆绑赞卡（人名）的人，是迪布尔（人名）举起战鼓的人，是巴格迪（人名）践踏脚的人，是鲁索德（人名）给予头骨箭的人，是塞托德（人名）吸干血海的人，是扎那（人名）运送黑山的人，是嘉姆（人名）刺穿水温的人，是博瓦尔（人名）折断诉讼手的人，是索元（人名）驱散黑暗的人，彭卡德（人名）的话

【英语翻译】
From a drop of water, one hundred and twenty-five Buddhas were born. When Ye and Ngam (place name) fought, to show Ngam's army, Ngam's yak was slaughtered in Khampa Rurong (place name), turning into coal, fat, and meatballs. With the stone thrown by Damje (person name), the beak of the coal crow was broken. Therefore, they did not trust Ngam. The male god White Bird made an alliance, Yesmon (person name) promised to support, and made an oath. At that time, in the battle of Ye and Ngam, neither side could defeat the other. When Ngamje (person name) fell asleep tiredly, Solcha (person name) pulled out the lifeline from his mouth. The entire region of Ngam wailed. At that time, Ngamje (person name) died, and his breath immediately dissipated into the air, the conch created a white small hill. When the small hill flew into the sky, the sound of the white conch was emitted. The hill and the sound of the conch were consistent, and this logic also appeared at that time. The divination knot of that era was, this warrior Bhyodphur (person name). He was the executioner of Ngamje (person name) Tsolpo, and the soul place of that existence. When the small hill moved in the air, it emitted three hundred and sixty sounds. This is not Bhyodphur (person name), but Bhyonphur (person name), who came from the land of the upper gods and flew to the land of the middle humans to reside. Also known as Apal Little Bird. There is also a classification of names, Bhyodphur (person name) is the little lamb of the conch, held by the thread of light. King Yesmon (person name) uses it, flying and swaying in the air. The name Syodphur (person name) came from this. This is one of the hundred warriors, the foundation is passed down from father to son. Sado's young tiger Tangpo (person name), simultaneously guarding eighteen valleys. Now, Damo Ma (person name), if you understand, Bhyodphur (person name) has a lot of praise for me. The Phed person with bird hair and dog belly, I am the king of Sang, Bhyodphur (person name). Similarly, I am the king of Sang, the one who cuts the nose and tongue of Akhad (person name), the one who hits the head of Pungkhad (person name), the one who breaks the demon spear of Zong, the one who breaks the beggar's bag of Liyen (person name), the one who binds Zanka (person name) of Maze (person name), the one who raises the war drum of Dibur (person name), the one who tramples the foot of Bagdi (person name), the one who gives the skull arrow to Rusod (person name), the one who dries up the sea of blood of Setod (person name), the one who transports the black mountain of Zhana (person name), the one who pierces the water temperature of Gyam (person name), the one who breaks the litigation hand of Bowal (person name), the one who dispels the darkness of Soyuan (person name), the words of Pungkhad (person name).

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ངན་བསལ་མི་ཡིན། །ན་འབན་ལ་ཁྲོམ་རྒྱུག་བྱེད་མི་ཡིན། །མར་ལྡིང་རྐེད་པ་ཕུད་མི་ཡིན། །ཐང་ལེའི་སྲོག་རྩ་གཅོད་མི་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་འདྲེ་ལམ་བཀག་མི་ཡིན། །རྒྱ་ཡེར་གདོས་ཐག་གཅོད་མི་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་འགག་ཐག་གཅོད་མི་ཡིན། །སང་རིགས་བྲན་དུ་བཀོལ་མི་ཡིན། །ངན་པ་ཐམས་ཅད་ང་ཡིས་ཐུབ། །འཐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་སྡུད་ཤིང་ཡིན། །ངན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཤེད་གཅོད་ཡིན། །རལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དྲུབ་སྐུད་ཡིན། །གས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱར་སྤྱིན་ཡིན། །དིང་དིང་འདྲ་མཉམ་འཛུག་མི་ཡིན། །དམུ་དག་ལོ་འབྲས་བཏོག་མི་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་འཕེལ་ཁ་སྐྱི་མི་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་འབྲི་གཡང་ལེན་མི་ཡིན། །ཀྱེ་བའི་སྟེང་དུ་སངས་ཞིག་ཡིན། །ཀྱེ་བའི་གཡུ་ཕུད་བཏོགས་མི་ཡིན། །དམུ་
དཔལ་སྟེང་དུ་བཙུགས་ཞིག་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་གཤགས་མི་ཡིན། །གཡོན་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་གཅོད་མི་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་མི་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་བརྐུ་མི་ཡིན། །ངན་པ་བརྒྱ་ཡི་ཁ་གནོན་ཡིན། །བཟང་པོ་བརྒྱ་ཡི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་དར་ཆུ་ཡིན། །སྡར་མ་རྣམས་ཀྱི་འབྲོས་རི་ཡིན། །མཛང་པ་རྣམས་ཀྱི་བློ་གྲོགས་ཡིན། །ཡ་བོ་མེད་པའི་སྟག་ཞིག་ཡིན། །རུ་ཐུར་མེད་པའི་འབྲོང་ཞིག་ཡིན། །ཐིག་ལེ་མེད་པའི་གཟིག་ཞིག་ཡིན། །དཔའ་བོ་གར་བ་གཅིག་རྒྱུག་ཡིན། །མང་པོའི་རྐང་གྲངས་གཅོག་མི་ཡིན། །མདོར་ན་བཟང་ཁ་རང་གིས་ལེན། །མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །ང་ཡིས་མི་ཐུབ་མ་མཆིས་ཏེ། །མི་ཐུབ་པ་ལ་བཞི་ཙམ་མཆིས། །དགུང་སྔོན་ཞྭ་འདྲ་ངས་མི་ཐུབ། །དེ་དིང་དིང་ཐི་གུ་མདོ་ཟིན་ཡིན། །དོག་མོ་ས་འདྲ་ངས་མི་ཐུབ། །དེ་སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་གྱ་གྱུ་ཡིན། །ཁ་ནས་ཚིག་ཤོར་ངས་མི་ཐུབ། །ཕུང་འཁད་ཇོ་མོ་རམ་རམ་ཡིན། །ལག་ནས་རྡོ་ཤོར་ངས་མི་ཐུབ། །ཆུ་དོ་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཕྱི་ནང་ཕྲད་ཙམ་ན། །མི་དོག་ས་ནས་དོག་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་འབྱུང་བ་དགྲ་ཆོས་དགོས། །དེ་མིན་མི་ཐུབ་གང་ཡང་མེད། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ཁྲ་མོའི་སྤུ་བཤད་ཡོད། །མགོ་ལ་དུང་རུ་སྐྱེས་པ་དེ། །དོན་ཅི་ལ་སྐྱེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ཤོད། །སྤྱན་མིག་ཡར་ལ་འགེབ་པ་དང་། །སྐད་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་འགྱུར་བ་དང་། །སྤུ་ཐོགས་ཁྲ་བོར་འདུག་པ་དང་། །རྐང་པ་སག་རིས་བཀྲ་བ་དང་། །སྡེར་མོ་རེ་རེར་བཀྲམ་པ་རྣམས། །དོན་ཅི་ལྟར་ཡིན་པའི་གཏན་ཚིགས་ཤོད། །དེ་མ་ཤེས་ན་ནི་འདི་ལྟར་ཡིན། །མགོ་ལ་དུང་རུ་འདུག་པ་དེ། །དུང་སེང་ཚང་ད

【汉语翻译】
我是消除邪恶之人。
我不做在村庄里游荡之人。
我不拔掉玛尔鼎的腰。
我不切断汤雷的命脉。
我不阻挡瓦夏姆的鬼路。
我不切断嘉耶尔的束缚。
我不切断仲扎的阻碍。
我不把桑族当作奴隶使用。
一切邪恶我都能征服。
我是聚集分散之物的木杖。
我是斩断邪恶之力的利器。
我是缝合裂缝的线。
我是粘合裂开之物的胶水。
我不建立丁丁的平等。
我不采摘穆达的丰收果实。
我不剥夺雍仲的增长。
我不取走杞柳的乳汁。
我是凯巴之上的觉醒。
我不采摘凯巴的玉髓。
我是穆
在吉祥之上建立的觉醒。
我不剖开一切向右倾斜之物。
我不切断一切向左倾斜之物。
我不养育一切生长的孩子。
我不偷盗一切关闭的门。
我是压制百种邪恶之人。
我是掌握百种善良之人。
我是英雄们的旗帜。
我是懦夫们的逃跑之山。
我是聪明人的智囊。
我是无与伦比的猛虎。
我是没有弯曲的野牦牛。
我是没有斑点的豹子。
我是奔跑如飞的勇士。
我不折断众多人的腿。
总之，我亲自获取美好。
对于三百六十种诅咒结。
没有我不能征服的。
有四种我无法征服。
像蓝天一样的帽子我无法征服。
那是丁丁提古的终点。
像狭窄土地一样的东西我无法征服。
那是金丁郭尔摩的狡猾。
从口中说出的话我无法征服。
那是蓬卡卓姆的喧嚣。
从手中掉落的石头我无法征服。
那是楚多夏巴的涟漪。
这些内外相遇之时。
比人狭窄的土地更狭窄。
朵需要本源和敌对之法。
否则没有什么不能征服的。
现在，老妇人，如果你能辨别。
有关于花斑母鸡羽毛的叙述。
头上长出海螺角。
请说出为何长出的理由。
眼睛向上翻。
语言变成三百六十种。
羽毛呈现花斑。
腿上布满斑纹。
每个爪子上都布满花纹。
请说出这些是什么理由。
如果你不知道，那就是这样。
头上长出海螺角。
是海螺狮子窝

【英语翻译】
I am the one who eliminates evil.
I am not one who wanders in the village.
I do not pull out the waist of Mar Ding.
I do not cut off the lifeline of Tang Lei.
I do not block the ghost path of Wa Shyam.
I do not cut off the bonds of Jia Yer.
I do not cut off the obstruction of Zhong Zha.
I do not use the Sang people as slaves.
I can conquer all evil.
I am the wooden staff that gathers scattered things.
I am the sharp weapon that cuts off the power of evil.
I am the thread that sews cracks.
I am the glue that sticks broken things together.
I do not establish the equality of Ding Ding.
I do not pick the harvest fruits of Mu Da.
I do not deprive Yong Zhong of growth.
I do not take the milk of the willow.
I am the awakening above Ke Ba.
I do not pick the jade marrow of Ke Ba.
I am Mu
The awakening established above auspiciousness.
I do not split everything that leans to the right.
I do not cut off everything that leans to the left.
I do not raise all growing children.
I do not steal all closed doors.
I am the one who suppresses a hundred evils.
I am the one who grasps a hundred good things.
I am the flag of heroes.
I am the escape mountain of cowards.
I am the brain trust of smart people.
I am the unparalleled tiger.
I am the wild yak without curves.
I am the leopard without spots.
I am the swift warrior.
I do not break the legs of many people.
In short, I personally obtain the good.
For the three hundred and sixty curse knots.
There is nothing I cannot conquer.
There are four things I cannot conquer.
I cannot conquer a hat like the blue sky.
That is the end of Ding Ding Tigu.
I cannot conquer something like narrow land.
That is the cunning of Jin Ding Guor Mo.
I cannot conquer the words spoken from the mouth.
That is the clamor of Pengka Zhuomu.
I cannot conquer the stone falling from the hand.
That is the ripple of Chudo Shaba.
When these inside and outside meet.
It is narrower than the land that is narrow to people.
Do needs the origin and the law of the enemy.
Otherwise, there is nothing that cannot be conquered.
Now, old woman, if you can discern.
There is a narrative about the feathers of the speckled hen.
The conch horn grows on the head.
Please tell the reason why it grows.
The eyes roll upwards.
The language becomes three hundred and sixty kinds.
The feathers are speckled.
The legs are covered with spots.
Each claw is covered with patterns.
Please tell the reason for these.
If you do not know, then it is like this.
The conch horn grows on the head.
It is the conch lion's nest

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ུ་སྐྱེས་པའི་རྟགས། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་དུང་རྒོང་ཡིན། །སྤྱན་མིག་ཡར་ལ་
འགེབ་པ་དེ། །སྲིད་པ་ཁད་དང་རིམ་གྱིས་ཆགས་པའི་རྟགས། །ལན་དུ་དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཡིན། །སྐད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་བསྒྱུར་བ་དེ། །བརྡ་སྐད་ལྷ་ལ་སྤྲོ་བའི་རྟགས། །ལན་དུ་ཛའང་ཛུའང་ཡིན། །རྐང་པ་སག་རིས་གྱོན་པ་དེ། །བསེ་ཡི་ལྷམ་བུ་གྱོན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་གལ་བར་སྟག་རིས་ཡིན། །སྡེར་མོ་རྭ་གདངས་བྱས་པ་དེ། །ས་ལ་གྲལ་གདན་བཏིང་བ་ཡིན། །ལན་དུ་ལྡི་བུར་གཡུ་བྱ་ཡིན། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ཁྲ་མོའི་བབ་ལུགས་ཡོད། །ང་སྨད་དུ་བབ་ན་བྲ་བ་ཡིན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་ཨེ་རྒྱས་ལྟོས། །ལན་དུ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །འབྲོག་པ་སྐྱས་ཆུང་བྱེད་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །བར་དུ་བབ་ན་བྱིའུ་ཡིན། །བྱེའུ་ཆུང་ཟན་དང་ཕྲད་པ་ཡོད། །ལན་དུ་སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །རྙེད་འཚོལ་མོ་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །སྟོད་དུ་བབ་ན་གོང་མོ་ཡིན། །གོང་མོའི་འགྱུར་སྐད་ཨེ་ཐོན་ལྟོས། །ལན་དུ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་ན། །གོང་མོའི་འབྱུང་སྐད་ཐོན་པ་ཡིན། །ཁ་དྲག་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ཁྲ་མོའི་རྐྱང་དཔྱད་ཡོད། །གཅིག་ལ་མ་སང་བྱོད་ཕུར་ན། །ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཚུགས་པ་ཡིན། །གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ཟིན་པ་ཡིན། །ཤེལ་གྱི་རྣ་ཕོ་ཐང་གཅིག་གིས། །མཚེར་ལ་རྩ་ཟ་ཆུ་འཐུང་བྱེད། །མཚེར་ཕྱ་གཞི་མོ་བཏབ་ན་བཟང་། །བློ་ཕྱ་ཐེ་ཚོམ་ཅན་གྱི་ངོ་། །ལྷ་བྱ་གོང་མོས་ཡར་ཤོག་ཟེར། །འདྲེ་བྱ་སྲེག་པས་མར་ཤོག་ཟེར། །བློ་ཡར་འཐེན་མར་འཐེན་བྱེད་ངོ་ཡིན། །དཔའ་བོའི་རྡོག་རྟེན་ས་ལ་ཚུགས། །ལྷ་ཐང་ཞེས་པ་རྒྱ་གཅིག་ཞེས་པའི་དོན་ཡིན། སར་ལྷ་ངོ་མཐོ་བ་ཡིན། །ཤར་ཟོ་ཐོག་རྒྱ་པོའི་དབེན་གནས་སུ། །ལྷ་བཙན་གདོང་གིས་མཐུ་བསྒྲུབ་ན། །ཡང་དག་འགྲུབ་པའི་ཐོ་ལེ་ཡིན། །ལར་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་ན་ཡང་། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ངན་པ་ཡོད། །ཡ་
མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་ངན། །ལུག་གུ་སྤྱང་ཚང་སྒོ་ཁ་འགྲིམ། །འབྲོག་པའི་ནོར་ཕྱྭ་འདེབས་ན་ངན། །གོ་དམར་སྟེང་ན་སྦྲང་ནག་འདུ། །གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་ཁེར་འདུག་འདི། །གཅིག་དཀར་ལྷ་ཡི་མེ་ལོང་ཡིན། །རྨང་ཕོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །གཉིས་ལ་ཕ་མེས་དུར་ཁ་བདེ། །དུར་ས་གཉིས་སུ་སོང་བས་ན། །ཕ་མེས་ཡུལ་ཁ་གཉིས་ཡོད་ཐང་། །རྒྱ་ཆུ་མ་མཁར་གྱི་མཁར་སྒོ་ན། །བྱ་ཤང་ཤང་རྒད་པོ་གདོས་ལ་འཐོགས། །བྱ་གྲགས་གྲགས་འདྲ་ཡང་གོ་དུས་མེད། །ཤར་ནས་ལབ་ལོབ་མཆུ་འགུལ་ཡིན།

【汉语翻译】
于（U）出生的征兆。回答是脚印海螺。眼睛向上遮盖，是世界逐渐形成的征兆。回答是丁丁鸟树。将三百六十种声音转变，是语言文字使神高兴的征兆。回答是江江。脚上穿着萨格里斯，是穿着皮革的靴子。回答是嘎巴尔虎皮。指甲像角一样张开，是在地上铺设座位。回答是迪布尔玉鸟。阿妈你如果能判断，有花斑占卜签的降落方式。我如果降落在下部就是青稞。看看青稞的绒毛是否茂盛。回答是白色绒毛上有雍仲（卍）。青稞绒毛就茂盛。游牧民如果做小帐篷就特别好。降落在中间就是小鸟。小鸟遇到食物。回答是寻找白色冰雹的时候。对于寻找失物特别好。降落在上部就是乌鸦。看看乌鸦是否发出叫声。回答是如果长时间没有下雨，乌鸦就会发出叫声。对于口舌厉害的占卜好。阿妈你如果能判断，有花斑占卜签的单独判断。一个玛桑占卜签，是竖立大地的支撑桩。抓住天空的绳索。用一块水晶耳勺，在湖泊里吃根喝水。种植湖泊福运根基好。对于智慧福运犹豫不定的人。神鸟乌鸦说上来吧。鬼鸟食肉鸟说下去吧。是智慧向上拉向下拽。英雄的脚跟立在地上。神地意思是说一块地方。在地上神的面目高大。在东方索托嘉波的隐居地，如果神赞东用威力修行，就是真实成就的托列。总的来说无论种什么都好，但是有一天不好。对于黑色夜母的占卜不好。小羊在狼窝门口徘徊。对于游牧民种植财富福运不好。红门上聚集着黑蜂。一个单独存在的占卜签，是一个白色神之镜。对于一个根基的占卜好。对于两个来说，祖先的坟墓安乐。因为去了两个墓地，祖先有两个地方。在嘉曲玛喀（嘉曲，今雅鲁藏布江）的城门，老山雀停留在门槛上。鸟叫声像说话一样，但是听不懂。从东方传来唠唠叨叨的嘴动。

【英语翻译】
The sign of being born in U. The answer is a footprint conch. Covering the eyes upwards is a sign of the gradual formation of the world. The answer is the Ding Ding bird tree. Transforming three hundred and sixty sounds is a sign that language and writing please the gods. The answer is Jiang Jiang. Wearing Sagris on the feet is wearing leather boots. The answer is Gabar tiger skin. The nails are spread out like horns, which is laying a seat on the ground. The answer is Dibu turquoise bird. Ama, if you can judge, there is a way for the mottled divination slip to fall. If I fall to the bottom, it is highland barley. See if the fluff of highland barley is lush. The answer is that there is Yungdrung (卍) on the white fluff. The fluff of highland barley is lush. It is especially good for nomads to make small tents. Falling in the middle is a bird. The little bird meets food. The answer is when looking for white hail. It is especially good for finding lost items. Falling on the top is a crow. See if the crow makes a sound. The answer is that if it doesn't rain for a long time, the crow will make a sound. It is good for divination with strong tongues. Ama, if you can judge, there is a separate judgment for the mottled divination slip. One Masang divination slip is to erect the supporting stake of the earth. Grab the rope of the sky. Use a crystal ear scoop to eat roots and drink water in the lake. Planting the foundation of the lake's fortune is good. For those who are hesitant about wisdom and fortune. The god bird crow says come up. The ghost bird, the carrion bird, says go down. It is wisdom pulling up and pulling down. The hero's heel stands on the ground. The meaning of the god land is a piece of land. On the ground, the face of the god is tall. In the hermitage of Zoto Gyapo in the east, if the god Tsen Dong cultivates with power, it is the Tole of true achievement. In general, it is good to plant anything, but there is one bad day. It is not good for the divination of the black night mother. The lamb wanders at the door of the wolf's den. It is not good for nomads to plant wealth and fortune. Black bees gather on the red door. A single divination slip is a white god's mirror. It is good for the divination of a foundation. For two, the ancestors' tombs are peaceful. Because they went to two cemeteries, the ancestors had two places. At the city gate of Gyachu Makhar (Gyachu, today's Yarlung Tsangpo River), the old titmouse stays on the threshold. The bird's cry is like talking, but it cannot be understood. From the east comes a chattering mouth movement.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
 །མཁར་སྒོར་མཆིལ་པ་མི་སྐད་སྨྲ། །རྒྱ་བོད་གཉིས་ཀྱི་ཕྲིན་པ་ཡིན། །ཤར་དུང་རིའི་ཁ་ལ་སོ་བྱ་ཆས། །ཉིན་གཅིག་སྐུངས་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །གཤེན་རབ་ཕྱག་ཕུར་ངམ་ལ་ཐེབ། །དགྲ་བགེགས་མི་གནོད་བཟང་ན་ཡང་། །བུ་མོ་ཆུང་ངུ་ནད་པར་ངན། །ཆུང་སྲིའི་མགོ་བོ་བཏེགས་པ་ཡིན། །གསུམ་མ་རབ་ཁ་ནས་གཏམ་སྙན་ཡིན། །མི་འབྲིང་གཏམ་སྙན་ཁ་ཕོ་འདོན། །ཡར་སྒྱེད་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །སྐྱེ་ཤིང་མགོ་ལ་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །བུ་ཚ་ངག་དིག་མེད་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །ལྷག་པར་གཏམ་ལབ་བྱེད་ན་བཟང་། །གཏམ་ལ་དགེ་སྒྲོས་ཐོན་པ་ཡིན། །རུ་བ་འཚོལ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱེས་བུ་ཇ་ཆང་ཕྲད་པ་ཡིན། །བག་མ་ལེན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཉན་ལྕམ་གཉན་ལ་ཁ་དུམ་བྱས། །བུ་དུང་ཕོ་སྐད་ཀྱི་དགྲ་བླ་ཚར། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ངན་པ་ཡིན། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་ངན། །ཆུང་སྲི་པང་ན་གནས་པ་ཡིན། །མཚེར་ཕྱ་འདེབས་ན་མཚེར་སྐྱོན་འོང་། །བཞི་གཡུ་བྱས་མཚོ་མཐའ་བསྐོར་བ་ཡིན། །གཟེ་མ་ཁོག་ཚོ་ལྡེ་མིག་གསུམ། །རེས་གཅིག་འཐོར་ཀྱང་འདུས་ངོ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་བཟང་བ་ལ། །ཁྱད་པར་སྨན་མོ་འདེབས་ན་བཟང་། །སྨན་རྒྱལ་
ཨ་རུ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས། །ནད་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་གཏིང་ནས་གྲོལ། །སྟོད་ལ་ནས་ཚོལ་འགྲོ་ན་བཟང་། །སྨད་ལ་ཇག་རྐུན་འགྲོ་ན་བཟང་། །ཕྱུག་པོའི་རྟ་མོ་འདེབས་ན་བཟང་། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ངན་པ་ཡོད། །དབུལ་པོའི་གྲོགས་ཀྱི་ཕྱ་ལ་ངན། །ཁ་ཞག་ཉ་མིག་ཙམ་ཞིག་ལ། །འགོང་པོ་གཡག་ཤད་ཙམ་ཞིག་འཁྲི། །ནོར་ཕྱིར་དཀོར་བདག་འབྲངས་ནས་གནོད། །བག་མ་ལེན་པའི་མོལ་ངན། །བག་མའི་སྣ་ལ་སྤུ་གྲི་ཐོགས། །དབུལ་པོ་ལོ་གསུམ་ལྟོག་པས་ངན། །ཕྱུག་པོ་ལོ་གསུམ་བརྟན་དེ་བཟང་། །ཁུ་བྱུག་སྔོན་མོ་ལྷོ་ན་གྲགས། །གཏམ་སྙན་འོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་ཡི་ལྔ་ལ་ཏྲོང་མ་ཟེ། །གྲོག་མ་བུ་ཆུང་རྐེད་པ་ཆད། །ལྔ་ཡི་སྟེང་གི་བྱོད་ཕུར་འདི། །དགྲ་མིག་ཕུར་བས་བཏབ་པ་ཡིན། །འདྲེ་མིག་རེ་བས་བཀབ་ངོ་ཡིན། །ཉི་མ་ལྷོ་ནས་དགྲ་མེད་ཡིན། །ཅི་བཏབ་བཟང་ཡང་ཇག་རྐུན་ངན། །མི་ངན་དགྲ་ཡིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །དྲུག་མོ་སྨན་མགོ་ལ་གསེར་གཡུས་བརྒྱན། །ཁྱིམ་ཕྱྭ་ལ་ནི་བཟང་བ་སྟེ། །སྒོམ་ཆེན་རི་ཕུག་འཛིན་ན་བཟང་། །ཡང་དག་བདེ་གནས་རྙེད་པ་ཡིན། །ནུབ་གཅིག་གྲོགས་མོ་འཚོལ་ན་བཟང་། །བྱི་བས་འཕོང་རྐུན་བྱས་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་སྲིད་ཕྱྭ་དག་ལ་ངན། །སྨན་ཁྲ་མོ་ཁེར་ཉལ་བྱས་པ་ཡིན། །མར་གོང་ནང་ནས་རུས་འཛེར་ཡིན། །ཁྱིམ་བདག་མོ་ཡིས་གློ་མི་ཐུབ། །རུ

【汉语翻译】
城墙上喜鹊说人话，是汉藏两地的使者。东面雪山的山口上，有鸟儿筑巢，躲藏一天没有敌人。沈饶（藏族古代宗教本教的创始人）的手指刺入黑暗中，敌人和邪魔不能加害，这样很好。小女孩生病不好，是小鬼抬起了头。三位母亲口中说出甜美的话语，普通人说甜言蜜语，却说空话。早上，太阳照在梯子的顶端，树木的顶端，杜鹃鸟在鸣叫，子孙后代没有口吃。种什么都好，特别适合谈话，谈话能带来吉祥。适合寻找柴火的卦象，男子会遇到酒肉。适合娶媳妇的卦象，恶毒的女人对恶毒的人恶语相向。儿子用洪亮的声音战胜了敌人的护法神。有一天是不吉利的，对黑色的死亡之卦不利，小鬼在怀里。如果种植盐碱地，盐碱地会受损。四颗绿松石环绕湖边。三个锁匠的钥匙，有时会散落，但最终会聚集。种什么都好，特别适合种植药材。药王，阿如如那木嘉（藏文：ཨ་རུ་རྣམ་རྒྱལ།），能彻底解除四百零四种疾病。去高处寻找青稞是好的，去低处抢劫是好的，给富人卜卦是好的。有一天是不吉利的，对穷人的朋友的卦象不利。像鱼眼一样小的嘴里，恶鬼像牦牛虱一样多。为了钱财追随施主会受到伤害，对娶媳妇的卦象不利，新娘的鼻子上架着剃刀。穷人三年饥饿不好，富人三年稳定就好。花杜鹃在南方鸣叫，是带来好消息的预兆。它的第五个部位叫做“宗玛”，蚂蚁的小儿子腰断了。五之上的这个木橛，是被敌人的眼睛钉住的，用鬼的眼睛来遮盖。太阳从南方来，没有敌人。种什么都好，但抢劫不好，坏人会被敌人带走。六女药神的头上装饰着金银珠宝，对家庭的繁荣是好的，修行者住在山洞里是好的，能找到真正的安乐。晚上找朋友是好的，老鼠偷了屁股。对三个小人的命运不利，花哨的女人独自睡觉。酥油里有骨头，女主人不能忍受，

【英语翻译】
The magpie on the city wall speaks human language, it is the messenger between Han and Tibet. On the pass of the eastern snow mountain, birds build nests, hiding for a day without enemies. Shenrab's (founder of the ancient Tibetan Bon religion) finger pierces into the darkness, enemies and demons cannot harm, which is good. It is bad for a little girl to be sick, it is the little ghost who raises its head. Three mothers speak sweet words from their mouths, ordinary people speak sweet words but utter empty words. In the morning, the sun shines on the top of the ladder, on the top of the trees, the cuckoo sings, descendants have no stuttering. It is good to plant anything, especially suitable for talking, talking can bring auspiciousness. It is good for divination to find firewood, men will meet with wine and meat. It is good for divination to marry a wife, a vicious woman speaks viciously to a vicious person. The son defeats the enemy's guardian deity with a loud voice. One day is inauspicious, unfavorable for the black death divination, the little ghost is in the arms. If saline land is planted, the saline land will be damaged. Four turquoise stones surround the lake. Three locksmith's keys, sometimes scattered, but eventually gathered. It is good to plant anything, especially suitable for planting medicinal materials. Medicine King, Aru Rnamgyal (Tibetan: ཨ་རུ་རྣམ་རྒྱལ།), can completely relieve four hundred and four diseases. It is good to go to the high place to find barley, it is good to rob in the low place, it is good to divine for the rich. One day is inauspicious, unfavorable for the divination of a poor man's friend. In a mouth as small as a fish's eye, there are as many demons as yak lice. Following the benefactor for money will be harmed, unfavorable for the divination of marrying a wife, a razor is placed on the bride's nose. It is bad for the poor to starve for three years, it is good for the rich to be stable for three years. The flower cuckoo sings in the south, it is a sign of good news. Its fifth part is called "Zongma", the little son of the ant has a broken waist. This wooden peg above the five is nailed by the enemy's eyes, covered with the eyes of ghosts. The sun comes from the south, there are no enemies. It is good to plant anything, but robbery is bad, bad people will be taken away by enemies. The six female medicine god's head is decorated with gold and jewelry, which is good for the prosperity of the family, it is good for practitioners to live in caves, they can find true peace and happiness. It is good to find a friend at night, the mouse steals the buttocks. It is unfavorable for the fate of three villains, a fancy woman sleeps alone. There are bones in the ghee, the hostess cannot bear it,

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
མ་དུ་བྱི་ཕོ་ཤོར་ངོ་ཡིན། །བདུན་ལ་གཡའ་སྤང་སོ་རིང་འཐེན། །སྐྱེས་པའི་ཁོང་སྲོག་བརྟན་པས་བཟང་། །བྱེས་སུ་ནད་མེད་བདེ་བར་འཁོར། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །རྔོན་ཁྱི་གསར་ཉོ་བའི་མོ་ལ་ངན། །ཁྱི་ཁ་ཐུར་མས་འཛེར་བ་ཡིན། །བརྒྱད་རྨ་སྤོམ་རའི་ལུག་ལྷས་གང་བ་ཡིན། །ལྷ་གཞིར་ལྷ་མདའ་སྒྲོ་དཀར་ཚུགས། །ལྷ་ངོ་མཐོ་ཞིང་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ། །མགོ་གཡོགས་མེད་ཅིང་
དམུ་གབ་དྭངས། །དབུས་པ་དབུས་ལ་འགྲོ་ཉིན་བཟང་། །རི་ལ་ཞིང་རྨོས་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་ངན། །བློ་ཕྱར་མི་འཆམ་འཐེན་རྩོད་ངོ་། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་ཕྱར་དམར་ངོ་ཡིན། །ཡང་དམག་ཆེན་ལམ་དུ་འགྱོད་ངོ་དང་། །ཚོང་ཆེན་བློ་ཁ་གཟེང་ངོ་དང་། །མི་ཆེན་ཤི་མིག་གསོན་བལྟས་ཞེས། །ཡིག་ཆ་འགའ་ཞིག་དག་ན་སྣང་། །དགུ་ལེའུའི་སྲུང་མདའ་བྲག་ལ་ཟུག །ཡབ་ལྷ་གཤེན་གྱི་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས། །དགྲ་འདྲེ་བྱུར་གསུམ་དབང་དུ་བསྡུས། །བོན་པོས་སྲིའུ་གསོ་ན་བཟང་། །ལུང་པ་ཕུ་རུང་ཙམ་ཞིག་ན། །སྐད་དུང་དཀར་ཙམ་ཞིག་འདོན་པས་བཟང་། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །ཟག་ལ་བྲན་གཡོག་དུར་ངོ་ཡིན། །གདོན་སྔགས་བོན་ཕྱི་ལ་ཐེའུ་རང་འབྲང་། །བཅུ་སུར་བུ་སྐྱ་མོའི་ཡར་སྟེང་དུ། །ལྕོག་ཆུང་ཁྲ་མོ་ཚང་ཡག་ཡིན། །རང་འཚོ་རང་ཟས་ཟ་བ་ཡིན། །ཡུལ་མཁར་བརྟན་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ནག་ཐོགས་སེ་སྟོད་ཁང་ཞིང་འཆོར། །བཅུའི་བྱོད་ཕུར་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །མ་བྱི་ཆེ་རྒན་མོ་ལ་ངན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་ནུབ་པ་ཡིན། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །སྡུག་གི་ཞག་ལ་ཟད་མེད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་རྨ་གཉན་སྤོམ་རའི་མགུལ། །ལྕོག་ག་ཚང་ཡག་སྒོང་གསུམ་སྨིན། །དུང་གི་སྒོ་ང་ཕུལ་ཙམ་ཡིན། །ཕུལ་གྱིས་མི་ཚད་བྲེ་ཙམ་ཡིན། །བྲེ་ཡིས་མི་ཚད་ཁལ་ཙམ་ཡིན། །དགྲ་བླ་ངོ་སོ་མཐོ་བ་ཡིན། །བློ་མི་ཉེས་བ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །ཁ་བ་ཉིན་མཚན་དགུ་བབ་ཀྱང་། །ལྕོག་ཆུང་འགྱུར་སྐད་དགུང་དུ་སྒྲོགས། །སྡེ་ཆུང་གཙོ་བོས་རང་མགོ་ཐོན། །མི་རིང་གཅིག་གི་སྙན་བྱ་ཡིན། །མོ་མིག་མེད་མིག་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །རྒན་མོ་ལོང་བས་ཁབ་རྙེད་ཡིན། །ཕུ་མི་འགྱུར་ས་ཡི་ལྟེ་བ་ལ། །རྡོ་དཀར་པོ་ལུག་ཐོང་ཙམ་ཞིག་གདའ། །འདི་གངས་
སེང་གཡུ་རལ་རྒྱས་པ་སྟེ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །སེར་བ་སྲུང་བའི་མོ་ལ་ངན། །སེར་བ་དེ་ནི་ལྕོག་སྒོང་ཙམ། །མ་ཐུབ་ཤོར་བའི་ངོ་ཡང་ཡིན། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་འདྲེའི་མིག་ལ་ཕུར་པ་ཐེབས། །ཟུན་སེང་གེ་དཀར་མོས་དགྲ་བོ་བསད། །དམ་ལ་ག

【汉语翻译】
母杜丢失了公牛。第七，拉长山坡上的长牙。生者的魂魄稳固是好的。在异乡无病安乐地转。无论种什么，对什么好呢？对于新买猎狗的占卜不好。狗嘴用锥子刺。第八，伤口膨大的绵羊圈满了羊。在神基上，竖立白色羽毛的神箭。神威高，获得胜利。没有头饰，
消除污秽。卫藏人去卫藏的日子好。在山上耕田的日子好。对阎摩黑色的占卜不好。心怀叵测，不和，争吵。富人的财物被夺是红色的。又是大军出征的后悔，大生意心怀忐忑，大人物死后睁眼。一些文献中似乎是这样。第九，雷吾的护身箭刺入岩石。靠着父亲神灵的威力，降伏了敌、魔、邪魔三者。苯教徒供养食子好。在只有山沟那么大的地方，发出海螺那么大的声音好。无论种什么，对什么好呢？对于下贱的奴仆是坟墓。邪魔外道跟随泰乌让。第十，在苏尔布青色女人的上面，小巧的杂色巢穴很好。自己养活自己，吃自己的食物。是村庄稳固的瑞兆。黑色降临，上部房屋和田地荒废。第十的占卜，无论对什么好，对老母牛不好。快乐的太阳西沉。对痛苦的人的占卜不好。痛苦的日子没有尽头。十一，伤口肿大的绵羊脖子上，巢穴很好，三个蛋成熟。海螺蛋那么大。一捧不够，一簸箕那么大。一簸箕不够，一驮子那么大。敌人的威势高。是不犯错误的瑞兆。即使白天黑夜下九场雪，小鸟的叫声也响彻天空。小部落的首领自己当家。是一个长者的美名。没有眼睛的占卜有眼睛。瞎老太婆找到了针。在永不改变的山脚下，有一块像羊背那么大的白石头。这是雪
狮子长着绿松石鬃毛。无论种什么都好。对防冰雹的占卜不好。冰雹有鸟蛋那么大。没能挡住，也是失败的征兆。对痛苦的人的占卜不好。十二，橛子刺入敌魔的眼睛。尊胜白狮杀死了敌人。立誓。

【英语翻译】
The male yak of Ma Du is lost. On the seventh, the long teeth on the hillside are pulled out. It is good for the life force of the living to be stable. Travel abroad without illness and in peace. No matter what you plant, what is good for it? It is bad for divination for buying a new hunting dog. The dog's mouth is pierced with an awl. Eighth, the wound is swollen, and the sheep pen is full of sheep. On the deity base, erect a white feathered deity arrow. The deity's power is high, and victory is achieved. Without a headdress,
Eliminate defilements. It is good for the people of U to go to U on that day. It is good to plow the fields in the mountains on that day. It is bad for the divination of Yama the Black. With treacherous intentions, discord, and quarrels. The wealth of the rich is plundered and is red. Again, there is regret for the great army going on the road, anxiety for great business, and the eyes of great people are open after death. It seems that this is the case in some documents. Ninth, the protective arrow of Le'u pierces the rock. Relying on the power of the father deity, the three enemies, demons, and evil spirits are subdued. It is good for Bonpos to offer food. In a place only as big as a mountain ditch, it is good to make a sound as big as a conch shell. No matter what you plant, what is good for it? For the lowly servants, it is a grave. Evil spirits and heretics follow Te'u Rang. Tenth, on top of the bluish-green woman of Surbu, the small, mottled nest is very good. They feed themselves and eat their own food. It is an auspicious sign of the stability of the village. Blackness descends, and the upper houses and fields are deserted. The tenth divination, no matter what is good for it, is bad for the old cow. The sun of happiness sets. It is bad for the divination of the suffering. The days of suffering have no end. Eleventh, on the neck of the swollen sheep with sores, the nest is very good, and three eggs ripen. It is as big as a conch egg. A handful is not enough, a winnowing basket is so big. A winnowing basket is not enough, a load is so big. The enemy's power is high. It is an auspicious sign of not making mistakes. Even if it snows nine times day and night, the chirping of the small bird resounds in the sky. The leader of the small tribe runs his own home. It is a good name for an elder. The divination without eyes has eyes. The blind old woman found the needle. At the foot of the mountain that never changes, there is a white stone as big as a sheep's back. This is the snow
Lion with turquoise mane. No matter what you plant, it is good. It is bad for divination to protect against hail. The hail is as big as a bird's egg. Unable to stop it, it is also a sign of failure. It is bad for the divination of the suffering. Twelfth, the peg pierces the eyes of the enemy demon. Zunsheng White Lion killed the enemy. Vow.

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ློ་མདའ་ཕོག་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་དུ། །དགྲ་ལ་མགོ་གཡོགས་གཏོང་ན་བཟང་། །གཡུལ་ཆེན་ཇག་པའི་མོ་ལ་ངན། །དགྲ་ཁྱིས་ཟུན་སྟག་བསད་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་མི་བརྒྱའི་ནང་ནས་རང་མགོ་ཐོན། །བྱི་བ་གཅིག་གིས་སྐད་བཏོན་པས། །བྱི་བ་བརྒྱ་ཡི་མགོ་ཐོན་ཡིན། །ཁྱིམ་ཕྱ་སྲོག་ཕྱ་བཟང་བ་ཡིན། །གནམ་གཞུང་ནས་མི་རལ་རྫིའུ་ཡིན། །བློ་ཕྱ་འདེབས་ན་དེ་བས་བཟང་། །ཇི་ལྟར་མུན་ནག་ཆར་གཏིབ་ཀྱང་། །རྨ་སྤོམ་རའི་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ཉི་མའི་ཟེར་ལ་འཇའ་ཚོན་བཀྲ། །འཇའ་ཚོན་ནང་ན་ལྕོག་ཆུང་འགྱུར། །དུང་ཟླ་ཚེས་ཤིང་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་བཀྲ། །གཡུ་ཡི་ཁུ་བྱུག་གྲགས་ངོ་ཡིན། །སྐྱེས་ཕོ་ཕྱ་འདེབས་ན་དེ་བས་བཟང་། །སྐྱེས་དར་མའི་ལུས་ལ་ཕུབ་ཆུང་བཙན། །ཕུབ་རང་བཟུར་མགོ་ལ་རྨོག་མོ་བཙན། །རྨོག་མོའི་མགོ་ལ་བྱིའུ་ཐོག་བཙན། །བྱིའུ་ཐོག་མགོ་ལ་ལྡེམ་འཕྲུ་བཙན། །ལྡེམ་འཕྲུའི་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་བསམ་པ་འགྲུབ། །ཐག་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །དཔའ་བོ་རང་རྟ་ཆིབས་ནས་འོང་། །སྐྱེས་བུའི་བློ་ཁ་མདའ་བས་དྲང་། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །རྨང་གི་སྲོག་ཤིང་མི་འཆག་ངོ་། །འཕན་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །འཕན་པོ་རྨང་པོ་རེད་པ་ཡིན། །ཚབ་ཆུང་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རི་མགོའི་སྨུག་པ་ཡར་ཡར་དངས། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཤི་རོའི་སྔས་ཀྱི་མར་མེ་ཡིན། །དམག་ཆེན་འདེགས་པའི་མོ་ལ་ངན། །
དམག་དཔོན་མགོ་ཡི་ཞྭ་ཕུད་ཡིན། །བརྒྱག་ཕྱེ་ཟད་རྗེས་སྟོང་ལོག་འོང་། །ཇག་པ་དཔུང་ཆུང་མོ་ལ་བཟང་། །བཅོ་ལྔ་རོལ་ཁྲིད་རྫིའུ་ཡིན། །ལར་བྱོད་ཕུར་གཅིག་རྐྱང་གཅིག་བཙན་འདི། །རང་མགོ་རང་གིས་འདོན་མི་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་མི་གཅིག་རྟ་གཅིག་སོགས། །ཉུང་ངུའི་རིགས་ལ་ཆེས་བཟང་བས། །དཔུང་ཆེན་མོ་ལ་མི་ཕན་པ། །བཟང་ངན་དེ་ལྟར་འབྱེད་པ་གཅེས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བྱོད་ཕུར་དེ། །ནགས་ལ་ཤིང་བཅད་མོ་ལ་ངན། །ཤིང་སྡོང་མགོ་ནས་རྦབ་གྲིར་འཆི། །དེ་རྣམས་བབ་ཀྱི་དཔྱད་པ་ཡིན། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ང་ལ་ལན་དཔྱད་ཡོད། །ལན་དུ་དིང་དིང་བབ་པ་ན། །ཡ་རབ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ཉིག་རི་ཐང་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཡའ་སྤང་སོ་སྐུང་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བྲ་བ་ཟ་འདོད་མ་དང་འཕྲད། །ཕྱུག་པོ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ལྷས་འདབ་དུང་གི་ལྕོག་ག་ཚར། །ཇག་པ་སྐུངས་ལ་འདུག་ན་བཟང་། །ཉིག་རི་སོ་སྐུང་ཚུགས་པ་ཡིན། །སྤྱི

【汉语翻译】
頭箭已射出。
與所有種植的作物不同的是，
欺騙敵人是好的。
大戰對強盜來說是不利的。
敵犬殺死了隱藏的老虎。
十三人從百人中脫穎而出。
一隻老鼠發出聲音，
百隻老鼠得以逃脫。
房屋的風水比生命的風水更好。
從天上降下人骨。
運用智慧比那更好。
無論黑暗如何籠罩，
瑪波日山頂上陽光普照。
陽光的光芒中彩虹閃耀，
彩虹之中出現小山。
海螺般的月亮升起，水晶般的星星閃耀，
藍綠色的杜鵑鳥鳴叫。
培養男性的風水比那更好。
年輕力壯的身體上小盾牌堅固，
盾牌的邊緣上頭盔堅固，
頭盔的頂端上鳥羽堅固，
鳥羽的頂端上飄帶堅固，
飄帶的頂端上陽光普照。
藍色王子的願望實現。
對遠方的客人來說是好的。
勇士騎著自己的馬到來，
男人的心像箭一樣直。
對一個地基來說是好的，
地基的生命之樹不會倒塌。
對一個懸崖來說是不利的，
懸崖就是地基。
對小病患者來說是好的，
山頂的霧氣越來越清晰。
對長期患病的病人來說是不利的，
是死人枕頭上的酥油燈。
對發動大戰爭來說是不利的。

將軍脫下頭上的帽子，
糌粑吃完後空手而歸。
對小股強盜來說是好的，
十五人帶領玩耍是胡說。
總之，這個單獨的占卜骰子很靈驗，
自己能讓自己出頭。
因此，一個人一匹馬等等，
對少數人來說非常好，
對大部隊沒有幫助，
區分好壞非常重要。
十三之上的占卜骰子，
對在森林裡砍樹來說是不利的，
樹木會從頂端被雷劈死。
這些都是落下的判斷。
現在，老婦人，如果你知道判斷，
占卜骰子，我對你有回答。
當回答叮叮噹噹落下的時候，
對善良人家來說是好的。
尼日山與平原相遇，
對強盜做客來說是好的。
在草地裡躲藏起來，
對三個小孩的病人來說是好的。
想吃蕎麥的母親相遇，
對富裕人家來說是好的。
神殿的屋簷上，海螺的裝飾完成了，
強盜躲藏起來是好的。
尼日山躲藏起來，
總之

【英语翻译】
The head arrow has been shot.
Different from all the crops planted,
It is good to deceive the enemy.
A great war is unfavorable for robbers.
The enemy dog killed the hidden tiger.
Thirteen people stood out from a hundred.
One mouse made a sound,
A hundred mice were able to escape.
The feng shui of the house is better than the feng shui of life.
Human bones fall from the sky.
Using wisdom is better than that.
No matter how dark the darkness is,
The sun shines on the top of Mount Marpori.
A rainbow shines in the rays of the sun,
A small mountain appears in the rainbow.
The conch-like moon rises, and crystal-like stars shine,
The turquoise cuckoo sings.
Cultivating male feng shui is better than that.
A small shield is strong on a young and strong body,
A helmet is strong on the edge of the shield,
A bird feather is strong on the top of the helmet,
A streamer is strong on the top of the bird feather,
The sun shines on the top of the streamer.
The blue prince's wish is fulfilled.
It is good for guests from afar.
A warrior comes riding his own horse,
A man's heart is as straight as an arrow.
It is good for a foundation,
The life tree of the foundation will not fall.
It is unfavorable for a cliff,
The cliff is the foundation.
It is good for patients with minor illnesses,
The fog on the top of the mountain becomes clearer and clearer.
It is unfavorable for patients with chronic illnesses,
It is a butter lamp on the pillow of a dead person.
It is unfavorable for launching a great war.

The general takes off the hat on his head,
After the tsampa is eaten, he returns empty-handed.
It is good for small groups of robbers,
It is nonsense for fifteen people to lead the play.
In short, this single divination dice is very effective,
You can make yourself stand out.
Therefore, one person, one horse, etc.,
It is very good for a few people,
It is not helpful to large troops,
It is very important to distinguish between good and bad.
The divination dice above thirteen,
It is unfavorable for cutting trees in the forest,
The trees will be struck by lightning from the top.
These are the judgments of falling.
Now, old woman, if you know the judgment,
Divination dice, I have an answer for you.
When the answer falls with a jingle,
It is good for kind families.
Mount Niger meets the plain,
It is good for robbers to be guests.
Hiding in the meadow,
It is good for patients with three children.
The mother who wants to eat buckwheat meets,
It is good for wealthy families.
The decoration of the conch on the eaves of the temple is completed,
It is good for robbers to hide.
Mount Niger is hiding,
In short

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ར་བཏང་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དིང་བརྒྱག་ན། །མཁའ་ལ་སྤྲིན་དཀར་ལྕོག་སྒོང་ཙམ། །དེ་ཇེ་ཆེ་ནམ་མཁའ་གང་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་བྱ་བུར་དམུ་དག་གི། །ལན་དུ་ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་དང་། །ལྕགས་ཁྲ་གསུམ་པོ་གང་རུང་བབ། །རྒྱ་ཡི་མཐིང་ཤོག་སྔོན་པོ་ལ། །བོད་ཀྱི་གསུང་རབ་ཡི་གེ་བཀོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ལྷག་པར་རབ་གནས་མོ་ལ་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན། །དགུང་སྔོན་ཁོལ་དུ་ལྷུང་བ་དང་། །ཤེད་ཆུང་སྟེང་དུ་ཁུར་ཆེན་བབས། །རང་མགོ་རང་གིས་གཡོགས་པ་ཡིན། །ཤིང་མགོ་བལ་གྱིས་བཅིང་བ་ཡིན། །གསེར་གྱི་བྱེའུ་ཆུང་འཕར་མ་དེ། །བྱེ་མའི་རླིབས་སུ་ཤི་བ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །
ཡུངས་མ་རྨོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །མི་ཁུར་གླང་གི་ཁལ་དུ་འཕེལ། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རྡོ་ལས་ལྕི་བ་བལ་ལས་ཡང་། །བྱི་ལོང་རྡོ་འཛུད་བཙུག་ན་བཟང་། །བྱི་ལོང་རྡོ་ཡི་སྒྲོམ་དུ་ཚུད། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་གལ་བར་ན། །ལོ་དགུའི་ཁང་རྒན་རྡིབ་པ་དང་། །ཞག་གཅིག་མགྲོན་པོ་ཚེ་ཟད་ཐུག །འདི་ཐག་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །བྲ་སྐྱ་འཛོལ་གྱིས་ཟིན་པ་ཡིན། །གཞི་ཕྱ་འདེབས་ན་བཟང་བ་ཡིན། །སྐུ་མཁར་འོག་ན་གཡའ་སྤང་བདེ། །ཕྱུག་མོར་དཀོར་ནོར་འཕེལ་ཁ་རྒྱས། །ས་མཁར་བརྩིགས་ན་སྐུ་མཁར་གྲུབ། །ཇག་མགྲོན་གང་ཆེན་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །ནད་པར་གླང་རྒན་བཤའ་གཞིའི་སྟེང་ནས་ཐང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །གཡའ་སྤང་གི་རྡོ་རྟ་གྲོ་མོ་ལ། །རྒོད་ཀྱི་འཕུར་གཤོག་སྐྱེས་པ་ཡིན། །མདའ་ལ་རྒོད་སྒྲོ་ཐོགས་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱ་བུར་ན། །བྱེའུ་བྱ་རྒྱལ་རྒོད་པོར་སོང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་མུ་ས་ན། །གཡའ་སྤང་མི་གྲངས་འཕེལ་བ་ཡིན། །གཡའ་སྤང་མི་དང་རྟ་རུ་འབྲེལ། །ཤོར་ཁུང་ཉི་ཟླ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །བླ་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཝ་ཚོ་ན། །མི་གཅིག་མི་བཅུར་འཕེལ་བ་ཡིན། །མདུང་ལ་བ་དན་ཐོགས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཝ་ཚོ་རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་ན། །ལྡེའུ་སྤྱི་གཙུག་རྒྱལ་བ་དེ། །ཡེ་ཟ་ཁབ་ཏུ་བཞེས་པའི་ཚེ། །བུ་དགུ་ཕ་དང་བཅུ་བྱུང་ཡིན། །ལན་དུ་ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་ན། །གོང་མོའི་འགྱུར་སྐད་ཐོན་པས་བཟང་། །ལན་དུ་ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་ན། །ཡེ་སྨོན་དཔལ་གྱི་ས་བོན་ཚུགས། །ཁྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་ན། །རྒྱལ་བུ་མཆེད་ལྕམ་རྒྱལ་ས་ནོན། །ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ན། །རྟ་ལ་འཕུར་གཤོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་ན། །ས་བཟུང་མོ་ལ་ཡུལ་སྲིད་ཟིན། །མགྲོན་པོ་དོན་ཡོད

【汉语翻译】
无论种什么都好。
如果“觉普”的回答是“定扎”，
天空中的白云像鸟蛋那么大，
它越来越大，最终会充满天空。
“觉普”是鸟、雏鸟、纯洁的。
回答是“卡列”鸟树，
或者铁花三种中的任何一种降临。
在汉地的蓝色纸张上，
写上藏地的经文。
无论种什么都好，
尤其对兴建寺庙的女性来说更好。
如果“觉普”的回答是“金定”，
就像蓝天塌陷下来，
弱小的身上压着沉重的负担。
这是自己遮盖自己的头，
用羊毛捆绑树的顶端。
金色的幼鸟，
死在了沙子的波浪中。
无论种什么，无论什么不好，

对种植芥菜的女性来说更好。
人扛的变成牛驮的。
对长期生病的病人来说更好。
比石头重，比羊毛轻。
如果把猫眼石镶嵌进去就好，
猫眼石镶嵌在石头的框架里。
如果“觉普”的回答是“嘎巴”，
九年的老房子会倒塌，
一天的客人会遇到寿命耗尽。
这对远方的客人来说是不好的预兆。
青稞被冰雹袭击了。
如果种植基础就好。
寺庙下面适合放牧。
富有的女人财富会增加。
如果建造土地城堡，寺庙就会建成。
强盗和客人，客人更好。
病人从宰杀老牛的地方痊愈。
如果“觉普”的回答是“嘉云”，
在雅旁（地名）的石头马和荞麦地上，
老鹰长出了飞翔的翅膀。
箭上插上了老鹰的羽毛。
如果“觉普”的回答是“嘉布”，
小鸟变成了鸟王老鹰。
如果“觉普”的回答是“木萨”，
雅旁的人口会增加。
雅旁的人和马联系在一起。
漏洞被日月食所吞噬。
对一位喇嘛来说是不好的预兆。
如果“觉普”的回答是“瓦措”，
一个人会变成十个人。
矛上挂着旗帜。
特别是瓦措嘉瓦父子，
拉德乌（地名）的共同首领嘉瓦，
在迎娶耶萨为妻的时候，
生了九个儿子，加上父亲共有十个。
回答是瓦措嘉云，
母鸡发出咯咯的叫声是好的预兆。
回答是瓦措巴东，
耶蒙巴（地名）繁荣的种子种下了。
觉普的回答是博策，
王子兄妹继承王位。
回答是博策东布，
马长出了飞翔的翅膀。
回答是夏仁博策，
占领土地的女性会统治国家。
客人有意义

【英语翻译】
Whatever you plant is good.
If the answer to "Jyod Phur" is "Ding Zhag,"
The white clouds in the sky are as big as bird eggs,
It gets bigger and bigger, eventually filling the sky.
"Jyod Phur" is bird, chick, pure.
The answer is "Kale" bird tree,
Or any of the three iron flowers descend.
On the blue paper of Han land,
Write the Tibetan scriptures.
Whatever you plant is good,
Especially good for women who build temples.
If the answer to "Jyod Phur" is "Kying Ding,"
It's like the blue sky collapsing,
A heavy burden is placed on the weak.
This is covering one's own head,
Tying the top of the tree with wool.
The golden little bird,
Died in the waves of sand.
Whatever you plant, whatever is bad,

It is better for women who grow mustard.
What a person carries becomes what an ox carries.
It is better for patients who have been sick for a long time.
Heavier than stone, lighter than wool.
It is good to insert cat's eye stone,
The cat's eye stone is embedded in the stone frame.
If the answer to "Jyod Phur" is "Gaba,"
The nine-year-old house will collapse,
A one-day guest will meet the end of his life.
This is a bad omen for distant guests.
The highland barley was hit by hail.
It is good to plant the foundation.
It is suitable for grazing under the temple.
Wealthy women will increase their wealth.
If you build a land castle, the temple will be built.
Robbers and guests, guests are better.
The patient recovers from the place where the old ox is slaughtered.
If the answer to "Jyod Phur" is "Ja Yun,"
On the stone horse and buckwheat land of Yabang (place name),
The eagle grows flying wings.
An eagle feather is attached to the arrow.
If the answer to "Jyod Phur" is "Ja Bu,"
The little bird becomes the eagle king.
If the answer to "Jyod Phur" is "Mu Sa,"
The population of Yabang will increase.
The people and horses of Yabang are connected.
The hole is swallowed by solar and lunar eclipses.
It is a bad omen for one lama.
If the answer to "Jyod Phur" is "Wa Tsho,"
One person will become ten people.
A flag is hung on the spear.
Especially Wa Tsho Gyalwa father and son,
Gyalwa, the common leader of Lhadeu (place name),
When he married Yesa,
Nine sons were born, plus the father, there were ten in total.
The answer is Wa Tsho Ja Yun,
It is a good omen for the hen to cluck.
The answer is Wa Tsho Ba Dong,
The seeds of prosperity of Yemonba (place name) are planted.
The answer to Jyod Phur is Botse,
The prince and sister inherit the throne.
The answer is Botse Dongbu,
The horse grows flying wings.
The answer is Sharong Botse,
The woman who occupies the land will rule the country.
The guest is meaningful

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
་འ དོད་པ་རྙེད། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དག་ན། །ཅང་སེ་དཀར་པོ་གྱོན་འདུག་ཡིན། །ལུག་ཡུ་པོ་བསྟར་ལ་ཚུད་པ་ཡིན། །རྨང་པོ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དམུ་ཤིང་ཡལ་ག་རྒྱས་པ་ཡིན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཚོམ་བུ་དཔལ་ཐག་ཟིན་པ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་ཡུ་བོ་གཡག་གིས་བཤའ་ཁུང་བསྙེག །མི་གཅིག་མོ་ལ་གྱོད་ཐར་ཡིན། །རྟ་གཅིག་མོ་ལ་བདུད་ཆད་ཡིན། །འདི་ཡི་ལན་དུ་དུང་སྒོ་ངན། །དམུ་ཤིང་ལོ་འདབ་དགུང་དང་མཉམ། །ལྷག་པར་སྲོག་ཕྱ་འདེབས་ན་བཟང་། །ཡེ་སྨོན་སྐུ་ཚེ་མཐའ་ནས་རྒྱས། །ཐུང་ལ་རིང་གིས་མཐུད་པ་ཡིན། །སྡེ་སྒར་པ་ཁྱུ་ལ་ཚུད་པ་ཡིན། །ཕུ་ནུ་རུས་ལ་འཁོར་བ་ཡིན། །གཡག་ཤི་འབྲིང་ཆད་མེད་པ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །མ་སང་དོན་ཚོལ་གྲོག་དང་འཕྲད། །གཉན་རྗེ་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་དེ། །གར་བསྒྲོད་ས་རུ་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་ལེབ་ན། །བྱིས་པས་ཕ་རྗེས་ཟིན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་སྐྱེར་གྱི་བུ་བརྒྱག་ན། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་མོ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །འབྲི་བརྒྱག་དང་ལ་བསྒྲིག་པ་ཡིན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མགྲོན་སྔ་རུ་ཅན་གཅིག་ཆས་པ་དེ། །ཕྱི་རུ་ཅན་གྱིས་བཤོལ་ངོ་ཡིན། །ཇག་མགྲོན་གཉིས་ལ་ཕྱི་བཤོལ་ཆེ། །ཆས་ནས་ཇག་པ་རྟ་ལ་རྔམ། །མགྲོན་པོ་ཡུལ་སྙོགས་མོ་ལ་བཟང་། །གཡག་པོ་ངར་བས་ལ་དགུ་ཕུད། །ལན་དུ་སྐྱེར་གྱི་བརྒྱག་ངན་ན། །གཏན་སྲིད་གྲོ་ཟན་བརྗེས་པ་ཡིན། །ཐང་ལི་རྟ་ཤི་སྒ་སྟོང་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ན། །སྐྱེས་བུ་གྲོག་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །དགྲ་ལ་ནན་ཚུགས་མ་རྩོད་ཅིག །དཔའ་སྙིང་ཁ་རུ་ལུད་ཉེན་ཆེ། །ལན་དུ་ཚོལ་རྩེའི་བརྒྱག་བཟང་ན། །གཡང་སྤང་སྐྱིད་ཀྱི་ཕྱེ་མར་གསོལ། །ལན་དུ་ཚོལ་ཚེའི་གསོལ་ངོ་ན། །བྱི་བས་མོ་མཁར་བརྩིགས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་སད་
དཀར་ཚོལ་ཚེ་ན། །བྱིའུ་ཟན་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །བག་ཚོ་སྟག་ལ་འཛུམ་དྲུག་རྒྱས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །དུང་ཁྱུང་ནམ་མཁར་བདེ་བ་ཡིན། །ཁྱུང་གི་དབུ་ལ་ནོར་བུ་ཚུགས། །ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་ན། །ཁྱུང་གཤོག་རྒྱས་ནམ་མཁའ་འུར་གྱིས་བཀང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན། །གཡའ་སྤང་ཁ་ཕོ་ཐོན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་ཙེ་མ་ན། །ཤེལ་གྱི་རྣ་ཕོ་བརྡུང་རུ་ཅན། །བྲག་དམར་ལོགས་ལ་ཟན་དང་འཕྲད། །ཕུང་ཁད་གཡའ་སྤང་མི་ཁས་ཕོག །ལྷག་པར་རྟ་ལ་ངན་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་རང་སྙན་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་རྒྱས་པ་ཡིན།

【汉语翻译】
འ འདོད་པ་རྙེད། །（འ，希望）愿望实现。
དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །（དུན་དུན，屯屯）屯屯病人的卦不好。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དག་ན། །（བྱོད་ཕུར，觉普）（དམུ་དག，木达）觉普的回答是，如果木达清澈，
ཅང་སེ་དཀར་པོ་གྱོན་འདུག་ཡིན། །穿着白色长衫。
ལུག་ཡུ་པོ་བསྟར་ལ་ཚུད་པ་ཡིན། །羊群进入队列。
རྨང་པོ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །（རྨང་པོ，芒布）芒布家族的卦好。
དམུ་ཤིང་ཡལ་ག་རྒྱས་པ་ཡིན། །木树枝繁叶茂。
དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །屯屯病人的卦好。
ཚོམ་བུ་དཔལ་ཐག་ཟིན་པ་ཡིན། །（ཚོམ་བུ，宗布）宗布抓住吉祥绳。
ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །强盗客人的卦好。
དགྲ་ཡུ་བོ་གཡག་གིས་བཤའ་ཁུང་བསྙེག །敌人的孩子被牦牛追赶到屠宰场。
མི་གཅིག་མོ་ལ་གྱོད་ཐར་ཡིན། །一个人的卦是摆脱诉讼。
རྟ་གཅིག་མོ་ལ་བདུད་ཆད་ཡིན། །一匹马的卦是恶魔被斩断。
འདི་ཡི་ལན་དུ་དུང་སྒོ་ངན། །对此的回答是海螺不好。
དམུ་ཤིང་ལོ་འདབ་དགུང་དང་མཉམ། །木树的树叶与天空一样高。
ལྷག་པར་སྲོག་ཕྱ་འདེབས་ན་བཟང་། །特别是如果种植生命福运就好。
ཡེ་སྨོན་སྐུ་ཚེ་མཐའ་ནས་རྒྱས། །（ཡེ་སྨོན，耶门）耶门的寿命从头到尾增长。
ཐུང་ལ་རིང་གིས་མཐུད་པ་ཡིན། །用长的连接短的。
སྡེ་སྒར་པ་ཁྱུ་ལ་ཚུད་པ་ཡིན། །（སྡེ་སྒར，德嘎）德嘎人进入群体。
ཕུ་ནུ་རུས་ལ་འཁོར་བ་ཡིན། །兄弟在家族中轮回。
གཡག་ཤི་འབྲིང་ཆད་མེད་པ་ཡིན། །死牦牛没有中断。
ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །强盗客人的卦好。
མ་སང་དོན་ཚོལ་གྲོག་དང་འཕྲད། །（མ་སང，玛桑）玛桑寻找事物与山沟相遇。
གཉན་རྗེ་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་དེ། །（གཉན་རྗེ，年杰）年杰在悬崖草地上独自生长。
གར་བསྒྲོད་ས་རུ་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །无论走到哪里，都能成就三件事。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་ལེབ་ན། །（སྐྱེར，杞）觉普的回答是，如果杞树平坦，
བྱིས་པས་ཕ་རྗེས་ཟིན་པ་ཡིན། །孩子会追随父亲的脚步。
ལན་དུ་སྐྱེར་གྱི་བུ་བརྒྱག་ན། །回答是，如果种植杞树的幼苗，
ཕྱུག་པོའི་ནོར་མོ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །富人播种财富的日子好。
འབྲི་བརྒྱག་དང་ལ་བསྒྲིག་པ་ཡིན། །种植母牦牛并安排山口。
དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །屯屯病人的卦好。
མགྲོན་སྔ་རུ་ཅན་གཅིག་ཆས་པ་དེ། །先来的客人准备好了一件东西，
ཕྱི་རུ་ཅན་གྱིས་བཤོལ་ངོ་ཡིན། །后来的人会推迟。
ཇག་མགྲོན་གཉིས་ལ་ཕྱི་བཤོལ་ཆེ། །强盗和客人两人都会大大推迟。
ཆས་ནས་ཇག་པ་རྟ་ལ་རྔམ། །准备好后，强盗骑马凶猛。
མགྲོན་པོ་ཡུལ་སྙོགས་མོ་ལ་བཟང་། །客人争夺土地的卦好。
གཡག་པོ་ངར་བས་ལ་དགུ་ཕུད། །强壮的公牦牛用角顶开九个山口。
ལན་དུ་སྐྱེར་གྱི་བརྒྱག་ངན་ན། །回答是，如果杞树种植不好，
གཏན་སྲིད་གྲོ་ཟན་བརྗེས་པ་ཡིན། །将交换永久的统治和食物。
ཐང་ལི་རྟ་ཤི་སྒ་སྟོང་ཡིན། །（ཐང་ལི，唐力）唐力马死了，马鞍空了。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ན། །觉普的回答是，如果寻找生命，
སྐྱེས་བུ་གྲོག་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །男人会遇到山沟。
དགྲ་ལ་ནན་ཚུགས་མ་རྩོད་ཅིག །不要与敌人争论不休。
དཔའ་སྙིང་ཁ་རུ་ལུད་ཉེན་ཆེ། །英雄的心脏有被粪便污染的危险。
ལན་དུ་ཚོལ་རྩེའི་བརྒྱག་བཟང་ན། །回答是，如果寻找顶端的种植好，
གཡང་སྤང་སྐྱིད་ཀྱི་ཕྱེ་མར་གསོལ། །（གཡང་སྤང，羊棚）在羊棚的快乐草地上供奉糌粑。
ལན་དུ་ཚོལ་ཚེའི་གསོལ་ངོ་ན། །回答是，如果供奉寻找生命，
བྱི་བས་མོ་མཁར་བརྩིགས་པ་ཡིན། །老鼠会建造城堡。
ལན་དུ་སད་
དཀར་ཚོལ་ཚེ་ན། །回答是，如果寻找冰雹，
བྱིའུ་ཟན་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །会遇到鸟食。
བག་ཚོ་སྟག་ལ་འཛུམ་དྲུག་རྒྱས། །（བག་ཚོ，巴措）巴措老虎的六个笑容盛开。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །觉普的回答是，如果悬挂琼鸟，
དུང་ཁྱུང་ནམ་མཁར་བདེ་བ་ཡིན། །海螺琼鸟在天空中安宁。
ཁྱུང་གི་དབུ་ལ་ནོར་བུ་ཚུགས། །琼鸟的头上镶嵌着宝石。
ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་ན། །回答是，如果悬挂银色的琼鸟，
ཁྱུང་གཤོག་རྒྱས་ནམ་མཁའ་འུར་གྱིས་བཀང་། །琼鸟的翅膀展开，天空充满轰鸣声。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན། །觉普的回答是，如果是阿卡，
གཡའ་སྤང་ཁ་ཕོ་ཐོན་པ་ཡིན། །悬崖草地上会出现口供。
ལན་དུ་ཨ་ཁད་ཙེ་མ་ན། །回答是，如果是阿卡泽玛，
ཤེལ་གྱི་རྣ་ཕོ་བརྡུང་རུ་ཅན། །水晶的耳环带有敲击的声音。
བྲག་དམར་ལོགས་ལ་ཟན་དང་འཕྲད། །（བྲག་དམར，扎玛）在扎玛红色的岩石上遇到食物。
ཕུང་ཁད་གཡའ་སྤང་མི་ཁས་ཕོག །（ཕུང་ཁད，彭卡）彭卡悬崖草地被人口头承诺。
ལྷག་པར་རྟ་ལ་ངན་པ་ཡིན། །特别是对马不好。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་རང་སྙན་ན། །觉普的回答是，如果是自己好，
བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །荞麦会在毛发上生长。

【英语翻译】
May your wishes be fulfilled.
The divination for a sick person from Dun Dun is not good.
In response to Jowo Phur, if the water of Mu Dag is clear,
He is wearing a white changse.
The sheep are in line.
The divination for the Mangpo family is good.
The branches of the Mu tree are flourishing.
The divination for a sick person from Dun Dun is good.
Tsombu holds the auspicious thread.
The divination for robbers and guests is good.
The enemy's child is chased by a yak to the slaughterhouse.
The divination for one person is to be free from litigation.
The divination for one horse is that the demon is cut off.
The answer to this is that the conch shell is bad.
The leaves of the Mu tree are as high as the sky.
It is especially good to plant life and fortune.
Yesmon's life grows from beginning to end.
The short is connected with the long.
The people of De Gar are in the group.
Brothers are reincarnated in the family.
There is no interruption in the dead yak.
The divination for robbers and guests is good.
Masaang seeking things meets a ravine.
Nyenje grows alone on a cliff meadow.
Wherever you go, three things will be accomplished.
In response to Jowo Phur, if the juniper is flat,
The child will follow in the father's footsteps.
The answer is, if you plant juniper seedlings,
It is a good day for the rich to plant wealth.
Planting female yaks and arranging mountain passes.
The divination for a sick person from Dun Dun is good.
The first guest prepared something,
The later person will postpone it.
Both robbers and guests will postpone it greatly.
After preparing, the robber rides the horse fiercely.
The divination for guests fighting for land is good.
The strong yak pushes open nine mountain passes with its horns.
The answer is, if the juniper is not planted well,
Eternal rule and food will be exchanged.
Tangli's horse is dead and the saddle is empty.
In response to Jowo Phur, if you seek life,
The man will meet a ravine.
Do not argue endlessly with the enemy.
The hero's heart is in danger of being contaminated by feces.
The answer is, if the planting at the top of the search is good,
Offer tsampa on the happy meadow of Yangpang.
The answer is, if you offer to seek life,
The mouse will build a castle.
The answer is, if you seek hail,
You will meet bird food.
The six smiles of Bagtso tiger are blooming.
In response to Jowo Phur, if you hang the garuda,
The conch garuda is peaceful in the sky.
A jewel is inlaid on the head of the garuda.
The answer is, if you hang a silver garuda,
The wings of the garuda spread and the sky is filled with roar.
In response to Jowo Phur, if it is Akha,
A confession will appear on the cliff meadow.
The answer is, if it is Akha Tsema,
The crystal earring has a tapping sound.
Meet food on the red rock of Drakmar.
Pungkhad cliff meadow is verbally promised by people.
It is especially bad for horses.
In response to Jowo Phur, if you are good yourself,
The buckwheat will grow on the hair.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
 །རྨང་སྡུག་གྲོག་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །དབུལ་པོ་ཕྱུག་པོར་འོང་བ་ཡིན། །མགྲོན་པོ་ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཉིན་གྱི་རི་བོང་རྣ་རིངས་ཀྱིས། །སྲིབ་ཀྱི་སྤ་ཐོག་རྙེད་པ་ཡིན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཨ་བྲ་དུར་དུ་སོས་པ་ཡིན། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །སྙན་ལམ་གཤིན་ལ་ཟུག་པ་ཡིན། །ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ན། །གཡའ་སྤང་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །ནམ་ལང་སོ་བ་བཞག་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དཀར་ཐོག་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་ཡར་ཡར་རྒྱས། །གཡའ་སྤང་དཔའ་སྐད་ཐོན་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །བཤས་ལུག་བཤའ་རའི་ནང་དུ་ཆུག །སྡེ་ཆེན་རུ་ཉུལ་བྱེད་ཉིན་ངན། །འབྲོས་བུས་བཙན་ཁུངས་བསྙེགས་པ་ཡིན། །སྐྱེས་ཕྲན་སྲོག་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །གཡའ་སྤང་བསྙུན་གྱིས་ཟིན་པ་ཡིན། །གྱོས་པོས་མནའ་མ་འཇོག་ཉིན་བཟང་། །ལྦུ་ལུ་རྒས་པ་རལ་གྲི་རེད། །བནྡེ་བཀའ་ལོག་མོ་ལ་བཟང་། །ཆོས་གོས་བསྒྱུར་ནས་རྐང་སྣམ་གྱོན། །མཐའ་མར་ཤམ་ཐབས་ཚང་གང་རེད། །དམེ་ཕོ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དམེ་བུ་ཁྲག་གིས་ངོམ་པ་ཡིན། །
ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྙེ་ལོང་འཁྲུངས་པར་འབྲས་བུ་སྐྱེས། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ནད་པ་དུར་སོ་ཁ་ནས་ལོག །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ས་ཚིག་ལྟེ་དམར་འགུལ་བ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་རྣམ་པོའི་བུ་ལྕེ་ལ། །ལན་དུ་རྒྱ་དར་མིག་དམར་འཇིགས། །དེ་ནི་སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །བྱིའུ་བརྒྱག་པ་ཁྲ་རུ་སོང་། །གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་བརྡུང་རུ་རྒྱས། །ཤངས་རྩེ་དཔའ་རྩལ་མཛང་གསུམ་འཛོམས། །གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་བསེ་རྨོག་གྱོན། །བྱོད་ཕུར་སྲོག་གི་འཇུ་ཐག་ལ། །ལན་དུ་གྲི་ཆུང་རབ་ཆོད་འཇིག །དེ་ནི་ལྡེ་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །ཁྲ་གཤོག་རྩལ་ཅན་གྱིས་མགྱོགས་དར་ཐོབ། །རྐང་སྤར་བརྒྱག་བཟང་བབ་པ་ན། །སེང་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས་པས་བཟང་། །ཁྱད་པར་རྐང་སྤར་དུད་རྒོད་བབས། །སེང་གཡུ་རལ་རྒྱས་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ལྷག་པར་བོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཨ་བྲག་ཅན་དུ་བརྫུས་པ་ཡིན། །གཅན་མི་ཟན་སེང་གེར་ཐལ་བ་ཡིན། །སྡེ་ཆེན་གོང་བ་རྩོད་ཉིན་བཟང་། །གཅན་གཟན་བརྒྱ་ཡི་གོང་བ་དེར། །གངས་ཀྱི་སེང་ཆེན་འདི་ཡིས་བཟུང་། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་ངན། །གངས་སེང་དཔའ་རྩལ་རྫོགས་ནས་ཤི ། བཀྲ་རྒན་ཡིན་ན་བདུད་ཆད་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སེང་ཆེན་དོན་ཚོལ་དོ

【汉语翻译】
地基不好遇到山沟了。
穷人会变成富人。
对客人来说，强盗的卦象好。
白天的兔子，长耳朵的。
找到了阴凉处的草堆。
对久病的人来说，卦象好。
旱獭从坟墓里复活了。
对长期生病的人来说，卦象不好。
死者的消息传到耳朵里了。
温暖的地方，柔软的土地，卦象好。
如果“觉普”对应“朗孜”，
草地不繁荣，水泛滥。
如果“觉普”对应“觉普”，
天亮了，留下了霜。
如果“觉普”对应“嘎托”，
荞麦和羊毛堆越来越茂盛。
草地发出勇敢的声音。
如果“觉普”对应“色托”，
把待宰的羊赶进屠宰场。
大部落进行游击战的日子不好。
逃跑的人追求安全的庇护所。
小人物祈求生命的日子不好。
草地被疾病缠身。
女婿娶媳妇的日子好。
老去的鼻涕虫是把剑。
还俗的僧人卦象好。
换掉僧衣，穿上粗布。
最终，裙子都穿上了。
对男性“德”家族来说，卦象好。
“德”家的孩子以血为乐。

对强盗来说，客人的卦象好。
稻穗成熟，结出了果实。
对久病的人来说，卦象好。
病人从坟墓边回来了。
对长期生病的人来说，卦象不好。
地基中心的红点移动了。
“觉普”各种各样的儿子和舌头，
对应着红眼睛的汉地旗帜，令人恐惧。
那是“色托”关闭大门。
如果“觉普”对应“迪布”，
抓鸟变成了老鹰。
草地头上长出了角。
鼻尖汇集了勇气、能力和智慧。
草地头上戴着犀牛皮帽。
“觉普”掌握着生命的缰绳，
对应着小刀，迅速而果断地切割，令人恐惧。
那是“迪布”关闭大门。
如果对应着脚印“迪布”，
有翅膀的老鹰迅速获得了胜利的旗帜。
脚印卦象好的时候降临，
狮子长出绿松石鬃毛就好。
特别是脚印降临了烟色的老鹰，
是狮子长出绿松石鬃毛的仇敌。
尤其是对苯教徒来说，卦象好。
伪装成旱獭。
食人猛兽变成了狮子。
大部落争夺高地的日子好。
在那百兽争夺的高地上，
被这雪山的雄狮占据了。
病人时死时活的卦象不好。
雪山雄狮勇气和能力耗尽而死。
如果是老者去世，那就是被魔鬼惩罚了。
对强盗来说，客人的卦象好。
雄狮寻找意义

【英语翻译】
The foundation is bad, encountering a ravine.
The poor will become rich.
For guests, the robber's divination is good.
The daytime rabbit, with long ears,
Found a haystack in the shade.
For the chronically ill, the divination is good.
The marmot revives from the grave.
For the long-term sick, the divination is bad.
The news of the deceased reaches the ears.
A warm place, soft earth, the divination is good.
If "Jopur" corresponds to "Langze,"
The grassland does not flourish, and the water floods.
If "Jopur" corresponds to "Jopur,"
The day dawns, leaving frost.
If "Jopur" corresponds to "Gato,"
Buckwheat and wool piles grow more and more luxuriantly.
The grassland emits a brave sound.
If "Jopur" corresponds to "Seto,"
Drive the sheep to be slaughtered into the slaughterhouse.
It is not a good day for large tribes to engage in guerrilla warfare.
The fleeing person seeks a safe haven.
It is not a good day for small people to pray for life.
The grassland is plagued by disease.
It is a good day for the son-in-law to marry a daughter-in-law.
The aging slug is a sword.
The defrocked monk's divination is good.
Change out of monastic robes and put on coarse cloth.
In the end, the skirts are all worn.
For the male "De" family, the divination is good.
The "De" family's children revel in blood.

For robbers, the guest's divination is good.
The ears of rice ripen and bear fruit.
For the chronically ill, the divination is good.
The patient returns from the edge of the grave.
For the long-term sick, the divination is bad.
The red dot in the center of the foundation moves.
"Jopur's" various sons and tongues,
Corresponding to the red-eyed Han Chinese flag, is terrifying.
That is "Seto" closing the door.
If "Jopur" corresponds to "Dibur,"
Catching birds turns into eagles.
Horns grow on the head of the grassland.
The tip of the nose gathers courage, ability, and wisdom.
The grassland wears a rhinoceros hide hat on its head.
"Jopur" holds the reins of life,
Corresponding to a small knife, cutting quickly and decisively, is terrifying.
That is "Dibur" closing the door.
If corresponding to the footprint "Dibur,"
The winged eagle quickly obtains the victory flag.
When the good footprint divination descends,
It is good for the lion to grow turquoise mane.
Especially when the footprint descends on a smoky eagle,
It is the enemy of the lion growing turquoise mane.
Especially for Bon practitioners, the divination is good.
Disguised as a marmot.
The man-eating beast turns into a lion.
It is a good day for large tribes to compete for highlands.
On that highland where hundreds of beasts compete,
It is occupied by this snow mountain lion.
The divination of a patient who is sometimes dead and sometimes alive is not good.
The snow mountain lion dies with its courage and ability exhausted.
If it is an old man who dies, then it is being punished by a demon.
For robbers, the guest's divination is good.
The great lion seeks meaning.

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
ན་དང་ཕྲད། །ལྷག་པར་དབུས་བསྒྲོད་མོ་ལ་བཟང་། །གཡའ་སྤང་གར་བསྒྲོད་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །ཝ་ལྡི་མདུང་ལ་བ་དན་ཕྱར། །བག་ལྡི་གཡའ་སྤང་བརྡུང་རུ་ཆད། །ཆུ་སྤར་རིགས་རྣ་ཐང་བྲག་ལས་ཡར། །རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་ཤོར་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །སེང་གེ་གཡུ་རལ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་ལ། །ལན་དུ་ངམ་གྱི་
ལྕགས་སྤྱང་འཇིགས། །དེ་ནི་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་གམ། །ཡང་ན་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ཡིན། །དུང་གི་ལུ་གུ་དཀར་པོ་དེ། །ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་མོ་གཅིག་གིས་ཁྱེར། །ལུག་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སུམ་མཉམ་བརྒྱག་བཟང་རིགས་བབ་ན། །བྱོད་ཕུར་དུང་སྤྱང་དཔའ་ཤེད་རྒྱས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཙེ་ར་ན། །གཡའ་སྤང་གོ་གྱོན་མཚོན་ཐོགས་ཡིན། །ལན་དུ་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་ན། །གཅན་རིག་པ་ཅན་ལ་ལ་ཉེ་བཟང་། །ལྷག་པར་བང་ཆེན་མོ་ལ་བཟང་། །བྱོད་ཕུང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན། །གཡའ་སྤང་ངོ་སོ་དགུང་བས་མཐོ། །རྨང་པོ་དབུལ་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྟོང་པའི་ནང་དུ་འབྲས་དྲུག་འཁྲུངས། །འབྲས་བུའི་ནང་ན་མེ་ཏོག་མཛེས། །དབུལ་པོ་ནོར་གྱིས་འཚེང་བ་ཡིན། །མགྲོན་པོ་འགྲོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །མཚོ་ཁར་ཅི་འདོད་རྩིས་ཁྲལ་ལེན། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །མི་རྒན་ལྷ་བ་བུད་པ་ཡིན། །ཡ་མ་ཐར་ཁྲུས་བྱས་ནས་ཤི ། ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་བཟང་། །གཡའ་སྤང་བསམ་དོན་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །དའུ་གོས་མེད་གོས་དང་འཕྲད། །འབྲང་བས་འབྲི་སྤྲེལ་རྙེད་པ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ས་བཟང་ལུ་གུ་ཤ་ཚིལ་རྒྱས། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་ངན། །གཤིན་རྗེའི་ཤིང་ཁྲི་བརྩིགས་པ་ཡིན། །བུད་མེད་དར་མའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕྱྭ་ལྕམ་པང་ནས་བུ་རྙེད་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ད་རོག་ན། །རྒྱལ་པོ་ཁྲི་ཁར་བུད་པ་ཡིན། །མི་ཆེན་སྐུ་ཕྱྭ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །རྒྱལ་ནས་མི་འཕམ་བླ་མདུད་ཡིན། །ཕྱུག་པོའི་གཞིས་ཕྱྭ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །ད་རོག་མཚོ་མོ་གཏིང་ནས་རྒྱས། །གསེར་རྩི་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །བྱ་ངང་མོ་འདམ་ལ་ཤི་བ་ཡིན། །ལར་བུད་མེད་སྦྲུམ་མའི་མོ་ལ་ངན། །རྒན་མོ་གཅིན་
ཤོར་ངུ་བ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཡའ་སྤང་མར་ཁུའི་མཚོ་དང་ཕྲད། །ལན་དུ་ད་རོག་དཔག་ཆེན་མ། །རྨ་བྱ་སྤུ་མདངས་རྒྱས་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན། །སྐྱེས་གཅིག་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །བསྟན་སྲིད་དབུ་འཕང་མཐོ་ངོ་ཡིན། །དྭངས་མའ

【汉语翻译】
与那相遇。特别是去中央地区好。去雅旁噶尔能成就三件事。在瓦迪的矛上扬起旗帜。巴迪雅旁被打败，队伍溃散。水从石崖上涌出。锋利的武器会输给敌人。如果返回到觉普兰，狮子的鬃毛会生长。如果返回到觉普兰，三者平等，觉普兰在海螺的幼崽上。返回到昂的铁狼会害怕。那是三者平等关门吗？或者是仲的三者平等。那只白色的海螺幼崽，被一只蓝色的铁狼带走了。对一只绵羊来说不好。三者平等，如果降临，觉普兰海螺狼的勇气会增长。如果返回到觉普兰策拉，雅旁会穿上盔甲，拿着武器。返回到策拉旺托，对有智慧的野兽来说很好。特别是对信使来说很好。觉蓬返回到雍仲，雅旁的牙齿比天空还高。对贫穷的乞丐来说很好。在空虚中诞生了六颗果实。在果实中花朵美丽。贫穷的人会被财富填满。对旅行的客人来说很好。在湖边随意收取税款。对长期生病的人来说不好。老人在神面前倒下。在亚玛塔尔洗澡后死去。温暖舒适的地方好。雅旁会实现愿望。觉普兰返回到杰瓦，没有衣服的人会遇到衣服。仲会找到母猴。对强盗和客人来说很好。好的地方，幼崽会变得肥壮。对病人来说，死而复生不好。阎罗王的木制宝座被建造起来。对年轻的女人来说很好。从福气女神的怀里找到孩子。觉普兰返回到达若，国王会倒在宝座上。为伟人提升福运的日子好。从胜利到不败，系上护身符。为富人提升家宅福运的日子好。达若湖水从深处增长。金漆不会消失。对顿顿病人来说不好。鸟儿死在泥里。一般来说，对怀孕的女人来说不好。老妇人尿失禁哭泣。对强盗和客人来说很好。雅旁会遇到黄油湖。返回到达若，伟大的帕钦玛。孔雀的羽毛会变得鲜艳。觉普兰返回到木瓦，一个人会转动金轮。教法和政治的地位会很高。纯净的。

【英语翻译】
Meeting with Na. Especially good for going to the central region. Going to Yabang Gar can accomplish three things. Raise the flag on the spear of Wadi. Badi Yabang is defeated, and the ranks are scattered. Water springs up from the rocky cliff. Sharp weapons will be lost to the enemy. If returning to Juepur Lan, the lion's mane will grow. If returning to Juepur Lan, the three are equal, Juepur Lan is on the conch's cub. Returning to Ang's iron wolf will be afraid. Is that the three equals closing the door? Or is it the three equals of Zhong. That white conch cub, was taken away by a blue iron wolf. Not good for a sheep. The three are equal, if descending, the courage of Juepur Lan conch wolf will increase. If returning to Juepur Lan Tsera, Yabang will put on armor and hold weapons. Returning to Tsera Wangto, it is good for wise beasts. Especially good for messengers. Juepung returns to Yungdrung, Yabang's teeth are higher than the sky. Good for poor beggars. Six fruits are born in emptiness. In the fruit, the flowers are beautiful. The poor will be filled with wealth. Good for traveling guests. Collect taxes at will by the lake. Not good for long-term patients. The old man falls before the gods. Die after bathing in Yamatar. Warm and comfortable places are good. Yabang will fulfill wishes. Juepur Lan returns to Jewa, the person without clothes will meet clothes. Zhong will find a female monkey. Good for robbers and guests. Good places, cubs will become fat. Not good for patients to die and be resurrected. Yama's wooden throne is built. Good for young women. Find a child from the lap of the goddess of fortune. Juepur Lan returns to Darok, the king will fall on the throne. Good day to raise fortune for great people. From victory to invincibility, tie on amulets. Good day to raise the fortune of the house for the rich. Darok Lake water grows from the depths. Gold paint will not disappear. Not good for Dun Dun patients. Birds die in the mud. Generally speaking, not good for pregnant women. The old woman cries with urinary incontinence. Good for robbers and guests. Yabang will meet the butter lake. Returning to Darok, the great Pachinma. The peacock's feathers will become bright. Juepur Lan returns to Muwal, one person will turn the golden wheel. The status of Dharma and politics will be very high. Pure.

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
ི་མདུད་པ་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བབ་པ་ནི། །ཉག་རས་བང་སྣ་ཐན་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་གྱི་མཐོང་བ་བཟང་པོ་དེ། །མོ་མདུད་བཟང་པོའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ཆང་ངབ་སྟེང་གི་བྱོད་ཕུར་ལ། །མཐོང་བ་ཉེར་གཅིག་བཤད་པ་སོགས། །དོན་གྱི་བབ་ལན་འདི་ལ་འདུས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ན། །རྨང་པོའི་མི་རྒབ་ཆུ་ལ་ཤོར། །ཁྱད་པར་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ན། །གཡའ་སྤང་མི་ཁས་ཕོག་པ་ཡིན། །རྡོ་རྟ་བརྩེད་ཀྱིས་ཟིན་པ་ཡིན། །གཡའ་སྤང་བཙུན་མོ་ངུས་པ་ཡིན། །མགོ་རྗེན་ཆར་པས་གཅེས་པ་ཡིན། །མཆི་མས་སྔས་བྱས་ན་བ་ཡིན། །གླེས་སྨི་ལྕོག་ཆུར་དུག་ལོ་ཟོས་པས་ཕུང་། །ལན་དུ་དམུ་ངམ་སྐྱམ་བབ་ན། །སེང་གེའི་གཡུ་རལ་ས་ལ་ལྷུང་། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །མདུན་ཞུ་ལུས་ལ་ཕབ་པ་ཡིན། །སྡུག་མདུན་ཞུ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །མདུན་ཞུའི་མགོ་ལ་བདེ་སྐྱིད་བརྒྱན། །ལྷག་པར་འཕེན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །འགྲུ་བུ་དགུ་ཆུ་གྲིར་ཤི་བ་ཡིན། །ནལ་ལ་བག་མ་ལེན་ཉིན་བཟང་། །ནལ་ཕྲུག་ལྷ་ལ་བཏགས་པ་ཡིན། །ཇག་མགྲོན་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །ཇག་མགྲོན་ཆུ་ལ་ཆུ་བས་འཁྱགས། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །རྨང་མཇུག་རྨང་གིས་བཏུམ་པ་ཡིན། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་བཟང་། །སྡུག་མཆི་མ་བྱུང་ཀྱང་གད་མོ་བྱས། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ནད་པ་ཕྱེ་མར་བྱས་ནས་ཤི ། ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །བྱོད་
ཕུར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །གཡའ་སྤང་སྲུ་མཚན་ཕྱེ་བ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་མཐིང་གི་ཁྱེའུ་ཆུང་ལ། །ལན་དུ་ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་འཇིགས། །དེ་བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ཡིན། །ཀུན་ལ་ངན་སྟེ་སྨན་མོར་བཟང་། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བབ་པ་ན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་ཤར་བ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་མིག་གི་རྒྱལ་མོ་ལ། །ལན་དུ་ལིང་ཐོག་སྐྱ་མོ་འཇིགས། །ལན་དུ་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་ཡིན། །བྱ་རིག་པ་ཅན་ལ་ལམ་ལོག་བྱུང་། །གཡའ་སྤང་ལ་སྙིང་ང་ལང་བ་ཡིན། །ལྕོ་ག་ཁྲ་མོའི་འགྱུར་སྐད་དེ། །སྲེག་པ་སྲེ་བོས་ཕྲོག་པ་ཡིན། །ཉིག་རི་བྲང་སྣ་ཤོར་བ་སྟེ། །སྡེ་ཆེན་ཡུལ་ཤོར་འོང་བ་ཡིན། །ལྷག་པར་སྐྱིད་དགའ་ཅན་ལ་ངན། །ཡུལ་དགུ་འགྲིམས་ཀྱང་ལྟོ་མི་འགྲང་། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཤེན་ཡུལ་ནས་གཉན་རྒན་ཤི་ལོག་ཡིན། །མི་ཆེན་འཇལ་འཕྲད་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཞྭ་ཆུང་ལྟག་པར་བསྒྱུར་བ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །དགྲ་བླའི་ངོ་སོ་ང་གིས་ཁྱེར། །བྱོད་ཕུར་གྲོག་གི་སྤུངས་རི་ལ། །ལན་དུ་ངམ་ང་འཚུབས་མ་འཇིགས། །ལན་དུ་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཡིན། །དའུ་གོས་དང་ཕྱ

【汉语翻译】
占卜结绳之好种类，用占卜箭回答时，是年成不好收成坏。占卜箭的好兆头，是好占卜结绳的根据。酒糟上的占卜箭，说了二十一种征兆等，意义的回答都包含在这里。占卜箭回答是旱灾时，老弱之人掉进水里。特别是旱灾的坏种类，被岩羊人打了。被石头马玩耍缠住了，岩羊女哭了，光头被雨淋湿了，用眼泪当枕头睡觉了。雷鸣闪电击中毒树而死。回答是如果降下冰雹，狮子的鬃毛掉在地上，对快乐幸福的人来说不好。把占卜箭射在身上，对悲伤的人来说是好的。占卜箭的头上装饰着幸福，特别是对流浪者来说不好，九个孩子淹死在水里。在纳尔娶媳妇的日子好，纳尔的孩子献给了神，对强盗客人来说不好，强盗客人在水里被水冻僵了，对一个老弱之人来说不好，老弱之人被老弱之人包裹着。对病人来说是好是坏，即使悲伤流泪也笑了，对长期生病的人来说不好，病人变成灰烬死了。温暖的地方和柔软的土地不好。占卜
箭回答是鸟羽时，岩羊的阴部被打开了。占卜箭蓝色的孩子，回答是害怕悬崖上的黑狗。这是占卜箭回答是鸟羽，对所有人都坏，但对女医生好。鸟羽降临珍宝时，幸福的太阳升起了。占卜箭眼睛的王后，回答是害怕灰色的冰雹，回答是灰色的李烟。有智慧的人走了弯路，岩羊的心在燃烧，花斑山鹑的叫声，被烧焦的人抢走了。尼日山崩塌了，大部落要失去家园了，特别是对快乐幸福的人不好，即使走了九个地方也吃不饱。对长期生病的人来说好，从神地来的老妖死了又活了。和伟人见面那天好，小帽子戴在后脑勺上，对强盗客人来说不好，敌人的威望被我夺走了。占卜箭蚂蚁的堆积山上，回答是害怕悬崖上的暴风雨，回答是李烟的肉馅，道果和

【英语翻译】
The good kind of divination knot, when answering with a divination arrow, is a bad year with poor harvest. The good omen of the divination arrow is the basis of a good divination knot. On the divination arrow on the wine dregs, twenty-one omens were said, etc., the answers of the meaning are all contained here. The divination arrow answers that in a drought year, the old and weak fall into the water. Especially the bad kind of drought, is hit by the ibex person. Entangled in playing with stone horses, the ibex girl cried, the bald head was wet by the rain, and slept with tears as a pillow. Lightning strikes and kills the poisonous tree. The answer is that if hail falls, the lion's mane falls on the ground, which is not good for happy people. Shooting the divination arrow on the body is good for sad people. Happiness is decorated on the head of the divination arrow, especially bad for wanderers, nine children drowned in the water. It is good to take a daughter-in-law on Nal's day, Nal's child is dedicated to the gods, it is not good for robbers and guests, robbers and guests are frozen in the water, it is not good for an old and weak person, the old and weak are wrapped by the old and weak. It is good or bad for the patient, even if he is sad and cries, he laughs, it is not good for the long-term patient, the patient turns into ashes and dies. Warm places and soft land are not good. Divination
The arrow answers that when it is a bird feather, the vulva of the ibex is opened. The divination arrow blue child, the answer is to be afraid of the black dog on the cliff. This is the divination arrow answering that it is a bird feather, which is bad for everyone, but good for the female doctor. When the bird feather descends on the treasure, the sun of happiness rises. The queen of the divination arrow's eyes, the answer is to be afraid of the gray hail, the answer is the gray Li Yan. A wise man went astray, the heart of the ibex is burning, the call of the painted partridge, was snatched by the scorched person. The collapse of Nigri Mountain, the big tribe is about to lose its homeland, especially bad for happy people, even if they go to nine places, they will not be full. It is good for long-term patients, the old demon from the land of the gods dies and comes back to life. It is good to meet a great man that day, wearing a small hat on the back of the head, it is not good for robbers and guests, the prestige of the enemy is taken away by me. The divination arrow ant's pile mountain, the answer is to be afraid of the storm on the cliff, the answer is Li Yan's minced meat, Daoguo and

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
ེ་བ་ཡིན། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །བུ་རྟ་ཁ་ཐུབ་དུས་ཕ་དེ་ཤི། །ཤ་ལེན་གཏིས་རྩོད་མོ་ལ་བཟང་། །སྨོན་པའི་ཕ་ཤ་སྲིན་ལས་ལེན། །ཇག་མགྲོན་བྱེད་སུ་ཤི་བས་ངན། །ཁ་ཆེམས་རླུང་ལ་བཞག་པ་ཡིན། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་བཟང་། །གྲོག་བདུད་ཀྱི་ལག་ནས་ཁུག་པ་ཡིན། །ཤག་ལེའི་བརྒྱག་བཟང་བྱུང་བ་ན། །བྱ་ངང་དཀར་ཆུ་ལ་འབྱུང་བ་ཡིན། །སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་མར་ལྡིང་ན། །རྒྱལ་གྱི་ལས་ཀ་ཤོར་བ་ཡིན། །འཕེན་དར་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཕ་ཆེན་བློན་བརྒྱུད་མོ་ལ་ངན། །ཕ་སེང་གེའི་བུ་བརྒྱུད་ཁྱི་རུ་སོང་། །བཟང་ཤིང་ན་ལུས་འོང་ངོ་ཡིན། །མ་རབ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །
དབྱི་མོང་སྐྱེས་པ་ཤིང་རྩེར་སླེབས། །གླ་བས་ཟས་བསགས་ལྷ་ཁང་བཞེངས། །ལྷ་ཁང་གསས་མཁར་ཕུབ་ཉིན་བཟང་། །ཤིང་རྩེ་མོ་བཅད་ནས་རྩ་བ་བྱས། །དབུས་པ་འགྲོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཞྭ་སྤྱི་བོར་ཕུད་ནས་གླིང་བཞི་བལྟས། །མི་ཆེན་གོང་ལ་འགྲོ་ཉིན་བཟང་། །རྒྱ་བནྡེའི་གོས་ལ་གོང་བ་མེད། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །གྲོ་ཕྱེ་ཟད་ནས་ཨ་ཀྲད་འཆའ། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །མི་ཤི་མགོ་ནས་ཤི་བ་ཡིན། །ཤིང་ཆད་རྐེད་ནས་ཆག་པ་ཡིན། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཤིང་སྐྱ་ཆག་པ་ཆུ་ཡིས་གསོས། །མི་འཆི་ཁ་སྨན་གྱི་སོས་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྤོ་བར་ན། །གཡའ་སྤང་གྱོད་ཀྱིས་ནོན་པ་ཡིན། །སྤོ་བར་བརྒྱག་ངན་རིགས་བབ་ན། །གཡའ་སྤང་མཛེ་ཡིས་ཟིན་པ་ཡིན། །སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་བབ་པ་ན། །ཙང་ཀུན་དགྲ་ལ་ཆས་ཏེ་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ལ། །བདུད་ཀྱི་མུན་པ་ནག་པོ་འཇིགས། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབ་ན་ཡིན། །གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་རེ་ཞ་གྱོན། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་ལག་བཤལ་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་བྱི་བ་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་དབུལ་པོར་འགྲོ་བ་ཡིན། །རྨང་པོའི་སྲོག་བྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བདུད་ཀྱི་ལག་བཤལ་བརྐྱང་བ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །དགྲ་ཡི་མུན་པས་ཟུན་ལ་གཡོགས། །ཁ་སྨྲས་ཁ་མཆུ་འོང་ངོ་ཡིན། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་བཟང་། །གཤེན་གྱི་དལ་ཁ་ཆེ་ནས་ཤོལ། །སྦྲུལ་མཇུག་ཅན་ཁོང་དུ་ཤི་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །གཡའ་སྤང་སྲིན་མོས་བསླུས་པ་ཡིན། །རྨང་པོའི་བུ་གཅིག་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །གཅིག་ལ་མང་པོས་རུབ་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་མ་ཟེ་ན། །རི་བོང་གླག་གིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །བུ་ཚ་བཙན་གྱིས་ཁྱེར་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ན་འབན་ན། །ལྷ་བུ་ཐོག་གིས་བསད་པ་ཡིན། །
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཏྲོ

【汉语翻译】
是这样的。吉祥快乐者的卦不好。儿子能干的时候父亲就死了。争夺肉食的卦好。祈求的父亲的肉从罗刹那里取。强盗客人谁死了不好。遗嘱放在风中。病人死而复生的卦好。从蚂蚁魔鬼的手中夺回。如果出现小屋的好兆头。
白色的天鹅出现在水中。是佛法的维尔玛。如果占卜时酥油融化。
国王的事业就失去了。有飘带者的卦不好。父亲是大臣后裔的卦不好。父亲是狮子的后代变成了狗。好树上有身体出现。母亲家族的卦好。
哑巴出生的人到达树顶。奴隶积攒食物建造寺庙。寺庙竣工是好日子。砍断树梢作为树根。中部人行走的卦好。脱下帽子观看四大部洲。伟人晋升是好日子。汉族僧人的衣服没有价值。强盗是客人的卦不好。面粉吃完后开始嚼阿克。昏昏沉沉的病人的卦不好。人死了是从头开始死的。树断是从腰部断的。长期生病的人的卦好。枯树被水复活。不死的人靠药物复活。占卜时如果移动。
会被诉讼压制。移动时如果降临坏兆头。
会被麻风病缠身。移动时如果降临林昆。
前往藏地与敌人作战就好。占卜时如果灯光明亮。
魔鬼的黑暗就会被摧毁。占卜时如果降临索元。会被戴上破帽子。占卜时如果洗手。
会像老鼠一样失去羽毛。富人会变成穷人。给死人立坟的日子不好。魔鬼的手被伸开。强盗是客人的卦不好。敌人的黑暗笼罩着痛苦。会有口舌是非。病人死而复生的卦好。苯教的绳子从大处断裂。蛇尾的人会死在肚子里。占卜时如果降临如索。
会被女妖欺骗。死人的一个儿子被魔鬼带走。
一个被很多人围攻。占卜时如果降临玛泽。
兔子会被老鹰抓走。子孙会被强盗抓走。占卜时如果降临纳本。
神子会被雷劈死。
占卜时如果降临卓

【英语翻译】
It is like this. The divination of the auspicious and happy one is bad. When the son is capable, the father dies. The divination of fighting for meat is good. The desired father's flesh is taken from the Rakshasa. It is bad who dies, the robber or the guest. The will is left in the wind. The divination of the sick person who dies and recovers is good. It is taken back from the hands of the ant demon. When a good omen of a small house appears,
a white swan appears in the water. It is the Verma of the Buddha Dharma. If ghee melts during divination,
the king's business is lost. The divination of the one with pennants is bad. The divination of the father who is a descendant of ministers is bad. The descendants of the father, the lion, have become dogs. A good body will appear on a good tree. The divination of the mother's family is good.
A mute person reaches the top of a tree. A slave accumulates food and builds a temple. The completion of the temple is a good day. Cut off the top of the tree and make it the root. The divination of the central person walking is good. Take off the hat and look at the four continents. It is a good day for a great man to be promoted. The clothes of a Han Chinese monk are worthless. The divination of a robber being a guest is bad. After the flour is finished, start chewing Ak. The divination of a drowsy patient is bad. A person dies from the head first. A tree breaks from the waist. The divination of a long-term sick person is good. A dead tree is revived by water. An immortal person is revived by medicine. If moving during divination,
it will be suppressed by litigation. If bad omens descend when moving,
it will be afflicted by leprosy. If Lingkun descends when moving,
going to Tibet to fight the enemy will be good. If the lamp is bright during divination,
the darkness of the demon will be destroyed. If Soyuan descends during divination,
you will be wearing a torn hat. If you wash your hands during divination,
you will lose feathers like a rat. The rich will become poor. It is a bad day to build a grave for the dead. The demon's hand is stretched out. The divination of a robber being a guest is bad. The enemy's darkness covers the pain. There will be quarrels. The divination of the sick person who dies and recovers is good. The Bönpo's rope breaks from the large end. A person with a snake's tail will die in the stomach. If Ru So descends during divination,
you will be deceived by a female demon. One son of the dead is taken away by a demon.
One is besieged by many. If Maze descends during divination,
the rabbit will be caught by the eagle. Descendants will be caught by robbers. If Naben descends during divination,
the divine son will be killed by lightning.
If Tro descends during divination

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
ང་དམར་ན། །ཤིག་ཚེ་ཟད་དཔྲལ་བར་སླེབ་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ལ། །ལན་དུ་སྐྱ་རིང་ཁྲག་མིག་འཇིགས། །དེ་ནི་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྲག་རིགས་ན། །གཡའ་སྤང་མཐའ་ལ་ལྷུང་བ་ཡིན། །ལར་བྱ་རལ་སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །སུམ་མཉམ་ལྡི་བུར་གཉིས་སྒོ་བརྒྱག །སོ་ཡོན་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་དང་། །བྱ་རལ་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཏེ། །འདི་རྣམས་བྱོད་ཕུར་འཇིག་མིག་བརྒྱད། །དེ་སོགས་ངན་སྙིགས་བརྒྱག་ངན་ན། །གཡའ་སྤང་ཁྲེལ་གྱིས་ཕོག་པ་དང་། །འོག་རྟ་རྩེད་ཀྱིས་འཐེང་བ་ཡིན། །གཡའ་འབྲུམ་བླ་གཡུ་སྲིན་ལ་ཤོར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །དེ་བྱོད་ཕུར་སྤྱན་གྱི་མངོན་ཤེས་ལ། །མཐོང་བ་ངན་པ་ཤར་བ་ཡིན། །རིམ་གྲོ་ཚོགས་བསགས་ཇི་འགྲུབ་བྱ། །སྤྱིར་བྱོད་ཕུར་འདུར་རྒྱུག་མང་བ་ན། །གློ་བུར་འདུར་རྒྱུག་འུར་ཟིང་ངོ་། །ནད་མོང་སྟུད་ནས་ཕྱི་སར་སོང་། །འཚུབ་ཆ་ཆེ་བས་གཏོ་རིམ་འབད། །བནྡེ་ཡིན་ན་མཆོད་རྟེན་བརྩིགས། །བོན་པོ་ཡིན་ན་གསས་མཁར་བཞེངས། །སྐྱེས་པ་ཡིན་ན་ལབ་ཙེ་བསྟོད། །ཆུང་གསུམ་བྱེའུ་ཆུང་འཕུར་མདོས་བྱ། །བུད་མེད་ཡིན་ན་དབང་སྐུར་ཞུ། །ཡ་མ་ཡིན་ན་གྲྭ་ལྔ་བཀླག །ཤེར་ཕྱིན་བརྒྱ་བཞི་སྔོང་མདོས་དང་། །ཚེ་རྫི་ཤུགས་མགོན་བརྔན་ཆེན་བྱ། །གོད་ཁར་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །རུ་སོད་མ་ཟེ་ན་འབན་རྣམས། །རང་སར་བབ་ནས་ཕྱི་ས་རུ། །བྱོད་ཕུར་བབ་ན་དགྲ་ཡི་ཚོགས། །ཟུན་གྱི་བདུད་བབ་གློ་མདའ་ཡིན། །ལྡོག་ན་བཤད་པ་གོ་ལོག་བྱ། །མོ་རྟར་གསུམ་སྦྲེལ་གཅིག་འཇུས་སང་། །མཁའ་ཀློང་དབྱིངས་ཀྱི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ནང་གི་མཛངས་བ་ཡིན། །མོ་རྟར་བཞི་སྦྲེལ་ལྕགས་ཐག་འདྲ། །ཕྲུ་གུ་ས་ལ་ཡར་བ་དེ། །ཤིང་ཤག་ཤིང་གི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་
སྔར་མ་ཆིག་རྒྱུག་ཡིན། །ནུབ་གྱི་དུར་བྱ་གཤོག་ནག་ཡིན། །ངམ་གྱི་ཤ་སྦྲང་ལྕགས་མཆུ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བྱོད་ཕུར་བརྒྱག་མེད་གསུམ། །བྱོད་ཕུར་དཔའ་སྔར་མཛངས་གསུམ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་དཔའ་སྔར་མཛངས་གསུམ་དེ། །དཔའ་སེམས་གཅིག་ལ་འཁོར་བ་ཡོན། །ལན་དུ་ཡར་དིང་སྟག་འཕྲུ་ན། །དཔའ་སེམས་གཅིག་ལ་འཁོར་བ་ཡིད། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ང་ལ་བརྒྱག་བཤད་ཡོད། །མཁར་རྩེ་དང་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཞེས་སུ་བྱ། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་ཆེ་བ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སེ་སྟོད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །ཕ་དེ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །མ་ནི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཡིན།

【汉语翻译】
我如果变红，虱子就会耗尽生命，到达额头。对于一个生长在岩石和草地上的“བྱོད་ཕུར”来说，回报是细长的、血红的眼睛，令人恐惧。那是“ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་”。如果“བྱོད་ཕུར”的回报是岩石，那么它就会落在岩石和草地的边缘。一般来说，“བྱ་རལ་སེ་སྟོད་”要关门，“སུམ་མཉམ་ལྡི་བུར”也要关门。“སོ་ཡོན་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་”和“བྱ་རལ་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཏེ”，这些都是“བྱོད་ཕུར”的八个可怕的眼睛。如果像那样进行恶劣的堆积，岩石和草地就会被羞耻击中，下方的马就会因嬉戏而跛行。岩石上的脓肿，灵魂的绿松石，会落入恶魔之手。无论种下什么，都是不好的。那是“བྱོད་ཕུར”的眼睛的显现，显现出不好的景象。要尽力进行仪式和积累。一般来说，如果“བྱོད་ཕུར”奔跑得很多，就会突然奔跑，喧闹骚动。疾病接踵而至，去了外地。因为混乱很大，所以要努力进行驱魔仪式。如果是僧侣，就要建造佛塔。如果是苯教徒，就要建造神殿。如果是男人，就要赞美拉孜。要做三个小的，小鸟飞翔的朵玛。如果是女人，就要请求灌顶。如果是不确定的人，就要念诵五部经。要做《般若经》百四朵玛，以及长寿护法朵玛。要在灾难中进行寂静的火供。如果“རུ་སོད་མ་ཟེ་ན་འབན་”们回到自己的位置，就会去外地。如果“བྱོད་ཕུར”降临，那就是敌人的聚集。是“ཟུན་”的魔降临，是喉咙的箭。如果颠倒，就要反过来说。三个占卜连接，一个抓住，然后放开，那是天空虚空之中的“བྱོད་ཕུར”。是“བྱོད་ཕུར”之中的聪明人。四个占卜连接，像铁链一样。孩子在地上爬，那是木头树木的“བྱོད་ཕུར”。“བྱོད་ཕུར”
以前是单独运行的。西部的是黑翅膀的坟墓鸟。峡谷里的是铁嘴的食肉苍蝇。像那样，“བྱོད་ཕུར”有三个不能堆积的。“བྱོད་ཕུར”有三个勇敢、古老、聪明的。那三个勇敢、古老、聪明的“བྱོད་ཕུར”，勇敢的心围绕着一个。“ལན་དུ་ཡར་དིང་སྟག་འཕྲུ་”中，勇敢的心围绕着一个。现在，妈妈，如果你能辨别，关于“བྱོད་ཕུར”，我有堆积的说法。当第一次堆积城堡时，被称为“དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་”。“དཀར་ཐོག་”三兄弟是最大的。“དཀར་ཐོག་”也被称为“སེ་སྟོད་”。父亲是“གལ་བར་ཐོད་དཀར་”，母亲是“དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་”，儿子是他自己，“དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་”。

【英语翻译】
If I turn red, the louse will exhaust its life and reach the forehead. For a 'byod phur' that grows on rocks and grass, the return is slender, blood-red eyes, frightening. That is 'trong dmar se stod'. If the return of 'byod phur' is rock, then it will fall on the edge of rocks and grass. In general, 'bya ral se stod' should be closed, and 'sum mnyam ldi bur' should also be closed. 'So yon trong dmar se stod' and 'bya ral sha bag li yan te', these are the eight terrible eyes of 'byod phur'. If bad accumulation is done like that, the rocks and grass will be struck by shame, and the horse below will limp from play. The abscess on the rock, the turquoise of the soul, will fall into the hands of demons. No matter what is planted, it is bad. That is the manifestation of the eyes of 'byod phur', manifesting bad sights. Efforts should be made to perform rituals and accumulate merit. In general, if 'byod phur' runs a lot, it will suddenly run, noisy and chaotic. Diseases follow one after another, going to foreign lands. Because the chaos is great, efforts should be made to perform exorcism rituals. If one is a monk, a stupa should be built. If one is a Bonpo, a temple should be built. If one is a man, the labtse should be praised. Three small tormas with small birds flying should be made. If one is a woman, empowerment should be requested. If one is an uncertain person, the five sutras should be recited. One hundred and four tormas of the Prajnaparamita Sutra should be made, as well as long-life protector tormas. A peaceful fire puja should be performed in times of disaster. If the 'ru sod ma ze na 'ban' return to their own place, they will go to foreign lands. If 'byod phur' descends, it is a gathering of enemies. It is the descent of the demon of 'zun', it is an arrow in the throat. If reversed, the statement should be reversed. Three divinations connected, one grasped, and then released, that is the 'byod phur' in the sky and space. It is the clever one among the 'byod phur'. Four divinations connected, like an iron chain. The child crawling on the ground, that is the 'byod phur' of wood and trees. 'Byod phur'
Previously it ran alone. In the west is the black-winged tomb bird. In the canyon is the iron-beaked carrion fly. Like that, there are three 'byod phur' that cannot be accumulated. There are three brave, ancient, and clever 'byod phur'. Those three brave, ancient, and clever 'byod phur', the brave mind revolves around one. In 'lan du yar ding stag 'phru', the brave mind revolves around one. Now, mother, if you can discern, regarding 'byod phur', I have a saying about accumulation. When the castle is first accumulated, it is called 'dkar thog gyung drung'. The three brothers of 'dkar thog' are the eldest. 'Dkar thog' is also called 'se stod'. The father is 'gal bar thod dkar', the mother is 'dangs ma g.yu sgron', and the son is himself, 'dkar thog gyung drung'.

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
 །རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཡག་ལ་ཐོབ་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །གནམ་ས་འབྱེད་པའི་བུ་ལུ་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་རྐན་མར་ཡིན། །དུང་སེང་དཀར་མོའི་འོ་མ་ཡིན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཁ་ཆུ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་སྒོང་ཆུ་ཡིན། །བ་བཙུན་འཕྲུལ་གྱི་འོ་མ་ཡིན། །མདུད་པ་བཟང་པོའི་རྩ་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་པོའི་ནང་བཅུད་ཡིན། །དབྱིག་དཀར་རྣམས་ཀྱི་དགྲ་བླ་ཡིན། །དབྱིག་ནག་རྣམས་ཀྱི་ཁ་གནོན་ཡིན། །སེ་སྟོད་སྔར་མའི་རྫིའུ་ཡིན། །སང་རྒོད་སྤྲང་གི་ནུ་ཞོ་ཡིན། །དཀོར་མཛོད་ནོར་གྱི་བང་བ་ཡིན། །ནོར་བུ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་སྙིང་ཡིན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །བྱོད་ཕུར་གསེར་བྱ་དཀར་མོ་བརྒྱག །བར་པས་ལང་མ་ལིང་ཚེ་བརྒྱག །སྒོ་བས་དཀར་ཐོག་གསལ་སྒྲོན་ཟེར། །རྫ་བྲག་འདྲེས་པའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །འཁྲུགས་པའི་རྒྱལ་ཁ་དེ་ན་ཡོད། །སང་དང་བྲག་དང་གཡུང་དྲུང་གསུམ། །
མོ་མདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་ཡིན་པའི་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །སེ་སྟོད་སྡེ་ཚན་བྲག་ཏུ་སོང་། །བྱོད་ཕུར་ཡར་བས་སང་གཅིག་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སེ་སྟོད་བྱ་བ་འདི། །མིག་ཤ་འགེལ་འཕོག་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཕྱི་ས་གང་བབ་ཕྱོགས་ཀྱི་དགྲ། །དེ་སྔོན་དྲལ་དཀར་བབ་ན་ནི། །དམག་ཉེས་གཡུལ་བརླག་འོང་ངོ་ཡོད། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་དཀར་ཐོགས་ན། །ཤར་ཕྱོགས་ཤེལ་བྲག་དཀར་པོ་ལ། །དུང་ཁྲ་མ་བུའི་ལ་ཉེ་ཡག །ཤར་རྨ་གཉན་གདན་ཁྲིར་ཆུང་རྒྱུད་འཕེལ། །སྡུག་གི་ཁུ་རུ་ཕོག་པ་ཡིན། །གླ་བ་སྐྱིད་ཚོལ་མོ་ལ་བཟང་། །གཉིས་སྲིན་བུ་ཅ་ཅ་ཅི་ཅི་ཡིས། །བདུད་རྩི་ཟོས་པ་ཐང་ལ་ཕོ། །ཟ་ལ་ཁད་ཀྱི་འགྲམ་ལྕག་དང་། །རྒྱུག་ལ་ཁད་ཀྱི་གདོང་ལྕག་ཡིན། །དགྲ་གྱོད་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འོང་། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ལ། །ཡུལ་པས་ཕ་ཞིང་རྨོ་ན་བཟང་། །གསུམ་གཡུ་འོད་ཁྲི་སང་སྔོན་མོ་ལ། །མེ་ཏོག་ཧ་ལོ་གཡུ་ལོ་སྐྱེས། །བུ་དང་ཚ་བོའི་སྐྱེ་འགབ་བཟང་། །སྨན་སྟག་ལོ་མ་ལ་བུ་གཅིག་འཁྲུངས། །མིང་ཡང་གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་དུ་ཐོགས། །བཞི་ཁྱུང་ལུང་དངུལ་གྱི་བ་ཁོག་དེར། །ཀླུ་ཡི་ནོར་གཡང་མི་གཡང་བབས། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །ལྔ་གདུག་པ་ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོ་དེས། །རྟ་ནག་བཞོན་ཅིང་རེ་ནག་གྱོན། །གདོང་ལ་ཁྲག་གི་མཆི་རིས་དོད། །ལག་ན་མི་ཤ་ལག་པ་ཁྱེར། །སྨོན་པའི་ཡུལ་སོང་ཡེ་སྨོན་བསླུས། །ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་གནངས་སུ་བླངས། །སང་ནུབ་ནམ་གྱི་གུང་ཕྱེད་ལ། །ཉེ་སྐོར་དམག་གིས་གང་དོགས་ཡོད། །དགྲ་གཅ

【汉语翻译】
是获得胜利的敌神。是获得吉祥的威猛者。是开天辟地的布鲁。是大力威猛者的咽喉。是海螺白狮的乳汁。是绿松石青龙的口水。是海螺鹏鸟的蛋水。是母猴神变的乳汁。是好结的根本。是好运的精华。是白土者的敌神。是黑土者的压制。是色妥古老的牧场。是桑高穷人的乳汁。是宝库财富的仓库。是宝物们的精华。象雄山洞所命名的。觉沃（བྱོད་ཕུར）地方金鸟白母百。中间地方朗玛灵采百。门口地方称作白托光明灯。是土石混合的魂结。白托三兄弟无论降临何处。争斗的胜利就在那里。桑和石和雍仲三者。
都包含在这个占卜结里。是白托的雍仲。色妥部落去了石头里。觉沃向上是桑之一。白托色妥这件事。是转移眼肉的好日子。外地无论降临哪一方的敌人。在那之前如果降临白色裂缝。就会有战争罪过和战场失败。一个上面如果放置白托。东方水晶白石上。有海螺杂色母牦牛的山脊。东方玛念（རྨ་གཉན）的宝座上小血统繁衍。是痛苦的精液击中。母山羊寻找快乐好。二是罗刹之子喳喳叽叽用。吃了甘露倒在地上。快要吃的时候的耳光和。快要跑的时候的脸颊。仇敌诉讼同时到来。无论种什么对一切都坏。当地人用父亲的田地耕种就好。三是绿松石光芒千桑青色上。开着哈罗花长着绿松石叶。儿子和孙子的出生结合好。药虎年玛拉生了一个儿子。名字也叫雍仲嘉瓦。四是琼隆（ཁྱུང་ལུང་）（今阿里地区）银色母牛腹地那里。龙的财富吉祥和人吉祥降临。人和财富同时增长。五是恶毒的昂杰佐波。骑着黑马穿着黑袍。脸上出现血的泪痕。手里拿着人肉手掌。去了愿望的地方欺骗了耶愿。拿走了日月星辰三个。桑巴（སང་ནུབ）夜晚的半夜里。附近周围被军队占满。仇敌一

【英语翻译】
Is the enemy god who gains victory. Is the powerful one who obtains auspiciousness. Is the Bulu who separates heaven and earth. Is the throat of the mighty and powerful one. Is the milk of the white conch lion. Is the saliva of the turquoise blue dragon. Is the egg water of the white conch Garuda. Is the milk of the transforming monkey mother. Is the root of the good knot. Is the essence of good fortune. Is the enemy god of the white earth people. Is the suppression of the black earth people. Is the ancient pasture of Se To. Is the milk of the Sang Go beggar. Is the treasury of wealth. Is the essence of jewels. Named by the caves of Zhang Zhung. Jowo (བྱོད་ཕུར) place, golden bird, white mother, hundred. Middle place, Langma Lingtse, hundred. Doorway place, called White Top Bright Lamp. Is the soul knot mixed with earth and stone. Wherever the three brothers of White Top descend. The victory of the battle is there. Sang, stone, and Yungdrung, the three.
Are all contained in this divination knot. Is the Yungdrung of White Top. The Se To tribe went into the stone. Jowo upwards is one of the Sang. This matter of White Top Se To. Is a good day to transfer the eye flesh. Whichever side the enemy from the outer land descends upon. Before that, if a white crack descends. There will be war crimes and battlefield defeat. If White Top is placed on top of one. On the eastern crystal white stone. There is a ridge of conch-colored female yak. On the throne of Eastern Ma Nyan (རྨ་གཉན), the small lineage flourishes. Is the painful semen that strikes. The nanny goat is good at seeking pleasure. Two, the Rakshasa son Chacha Jiji uses. Ate the nectar and fell to the ground. The slap in the face when about to eat and. The cheek slap when about to run. Enemies and lawsuits arrive at the same time. No matter what is planted, it is bad for everything. It is good for the locals to cultivate their father's fields. Three, on the turquoise light thousand Sang blue. The Halo flower blooms and the turquoise leaves grow. The birth combination of son and grandson is good. The medicine tiger year, Mara gave birth to a son. The name was also called Yungdrung Gyalwa. Four, in the silver cow belly of Kyung Lung (ཁྱུང་ལུང་) (now Ali region). The wealth and auspiciousness of the dragon and the auspiciousness of people descend. People and wealth increase at the same time. Five, the vicious Angje Tsolpo. Riding a black horse and wearing a black robe. Blood tears appear on his face. Holding a human flesh palm in his hand. Went to the place of wishes and deceived Ye Wish. Took away the three sun, moon, and stars. In the middle of the night in Sang Nub. The surrounding area is filled with troops. Enemy one

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
ིག་ཡོད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །གཏོ་ལ་མདོས་དང་དགྲ་བཟློག་བྱ། །གཡང་ལྷ་བུ་སྲིང་རྗེས་སུ་འཁྱམས། །སྐྲ་ལ་ཚ་བྲེག་བྱས་པ་ཡིན། །དྲུག་བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་བ་ཁོག་ཏུ། །མེ་ཏོག་ཧ་ལོ་སྟོང་ལྡན་འཁྲུངས། །སྨན་སྦྲུལ་ལོ་མ་ལ་བུ་ཚ་སྐྱེ། །
སྲུ་དཀར་ལྕམ་མཛངས་མའི་རྫིའུ་བྱེད། །མོ་སྐམ་སྲིད་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །བདུན་ཕ་སྤུན་སྟག་ལག་གཡས་པ་དེས། །སྡང་དགྲ་བོའི་མགོ་ལ་རལ་གྲི་ཐེབས། །མི་ཤ་ལེན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕ་སྤུན་དར་མའི་རྫིའུ་བྱེད། །བློན་ལ་ཞེ་དུག་མེད་པ་དང་། །གྲོགས་པོ་དཔའ་ལ་བུ་རྟ་མགྱོགས། །བརྒྱད་དུང་རིལ་དུང་ཁྲ་ལ་ཉེ་ཡག །རྒྱ་གར་བྱེའུ་འབུར་རྐྱེན་ལ། །བྱ་ཁྱུང་དཀར་མོའི་སྒོ་ང་འཁྲུངས། །དམ་ཆོས་མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གསས་མཁར་མཐོ། །མི་སྡིག་ཅན་ཆོས་ལ་ཚུད་པས་བཟང་། །སྡིག་པ་དག་ནས་གྲུབ་པ་ཐོབ། །མི་དཔའ་རྟ་མགྱོགས་གཉིས་ཀ་ནུས། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །དགུ་གཤེན་རབ་སྟོན་པས་བདུད་དམག་བཏུལ། །བོན་མཁས་པའི་ཁ་ལ་ལྕེ་གཡང་འཁོར། །བོན་དང་ཕྱ་གཡང་བརྟེན་ན་བཟང་། །བོན་བྱས་ལམ་དུ་སོང་བ་ཡིན། །བོན་གྱི་བསྟན་པ་དར་བ་ཡིན། །བཅུ་ཕྱྭ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་ཁང་བཟང་དེ། །རིན་ཆེན་སྣ་ལྔས་བརྩིགས་པ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་སྡེ་བཞིའི་སྒོ་བ་བཞག །རྨང་པོའི་མི་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་ཁ་ལེ་དཀར་བས་བུ་སྐྱེས་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ཡར་བས་རྟ་མགྱོགས་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཡིན་པས་དགྲ་གསོད་བྱེད། །གསུམ་ཀ་བསྡོངས་བས་ཇག་ཡག་ནུས། །བུ་སྐྱེ་ནོར་འཕེལ་བཙན་ཕྱུག་དར། །མདུད་པ་གསེར་དང་གཡུ་ཡིས་བཀྲོལ། །དཀར་ཐོག་རྒྱལ་ས་བཅུ་གཅིག་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་རྒྱ་སྟག་མཆེ་བ་ཆག །སྐྱེས་དར་མ་གཅིག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །སྤྱང་གནམ་མཐོང་ལུང་བར་སྤྱང་ཁྱི་རྒྱུག །ཧོར་བོད་ཇག་པ་དཔུང་རྒྱུག་བྱེད། །ཕོ་སྟག་རལ་ཅན་གཅིག་གྲི་རུ་འཆི། །སྨན་གཡུ་ཕུད་ཅན་ཞིག་ངུ་དགོས་འབྱུང་། །ནོར་རྨ་
གཡང་ཅན་ཞིག་འཆོར་ངོ་ཡིན། །གཏོ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་དགྲ་ཆོས་བྱ། །ཡོན་ལ་ནང་ནོར་བཀྲག་ཅན་འབུལ། །བཅུ་གསུམ་དུང་མི་ལྡན་དཀར་དེས། །དུང་ལྕམ་དཀར་མོ་ཁབ་ཏུ་བཞེས། །དུང་རི་དཀར་པོའི་རྩེ་ལ་བྱོན། །དེ་ལ་ལྷ་རབ་སྡེ་དགུ་སྲིད། །ལྕམ་སྲིང་བཅོ་བརྒྱད་འཕེལ་ཁ་ཡོད། །སུམ་ཅུ་གྲུབ་པའི་ལྷ་གནས་སུ། །མ་རྨོས་ལོ་ཐོག་འཁྲུངས་པ་ཡིན། །ཕུ་ཡི་ལྷ་བྲག་དཀར་པོ་ལ། །གངས་རྨོག་ཕོར་ཙམ་ཞིག་ཆགས་པ་ཡིན། །ཆུས་དང་བ

【汉语翻译】
对此存在疑惑是没有必要的。
为朵（gTo）做朵（mdos）和驱逐敌人。
招财神（gYang lha）兄妹随后游荡。
头发被烧焦了。
第六个是女妖的腹部里。
诞生了具有一千瓣花瓣的荷花。
药蛇的叶子上生了儿女。
白色的姐姐和聪明的妹妹做占卜。
她是拥有权势的干瘦女人。
第七个是父亲的兄弟，那个右手。
用剑砍向敌人的头颅。
对取人肉的女妖有好处。
父亲的兄弟为达玛做占卜。
大臣没有恶意。
朋友勇敢，儿子马快。
第八个是海螺丸，接近白色海螺。
在印度鸟的凸起处。
诞生了白色大鹏鸟的蛋。
不朽的圣法竖立旗帜。
雍仲本教的神殿高耸。
罪恶之人进入佛法是好的。
罪恶被净化，获得成就。
人勇敢，马快，两者都能做到。
人和财富同时增长。
第九，辛饶弥沃佛（gShen rab ston pa）降伏了魔军。
本教大师的口中舌头旋转着吉祥。
依赖本教和招财是好的。
做了本教，走上了正道。
本教的教法兴盛。
第十，招财女神（phya lcam rgyal mo）的宫殿。
是用五种珍宝建造的。
设置了四个部落的国王的门卫。
根基的人的边界比水还长。
对敌人、根据地、意义三者都有好处。
第十一，哈列·嘎瓦（kha le dkar ba）生了儿子。
用博普·亚尔瓦（byod phur yar ba）使马跑得快。
因为是色托（se stod），所以能杀敌。
三者联合起来就能做强盗。
生儿子，财富增长，权势财富兴旺。
用黄金和绿松石解开结。
嘎托（dkar thog）是十一座王位。
无论种什么都好。
第十二，老虎的牙齿断了。
是成年男子的一只眼睛。
在狼能看到天空的山谷里，狼狗奔跑。
蒙古和西藏的强盗成群结队地奔跑。
一只有鬃毛的公虎死于刀下。
一个有玉饰的女子必须哭泣。
财富
有吉祥的财富将会失去。
为朵（gTo）做祭祀和驱魔。
向有功之人供奉光彩夺目的内部财物。
第十三，拥有白色海螺的人。
娶了白色海螺女为妻。
前往白色海螺山顶。
那里有九个拉热神居住。
有十八个姐妹在繁衍。
在三十个成就者的神圣之地。
诞生了未经耕种的庄稼。
在普（phu）的白色神石上。
形成了碗口大小的冰帽。
用泉水和

【英语翻译】
There is no need to doubt this.
Do mdos and repel enemies for gTo.
The Yang Lha brothers and sisters wander around afterwards.
The hair was scorched.
The sixth is in the belly of the demoness.
A lotus with a thousand petals is born.
Children are born on the leaves of the medicinal snake.
The white sister and the clever sister do divination.
She is a thin woman with power.
The seventh is the father's brother, that right hand.
Strikes the enemy's head with a sword.
It is good for the demoness who takes human flesh.
The father's brother does divination for Darma.
The minister has no malice.
The friend is brave, the son's horse is fast.
The eighth is the conch ball, close to the white conch.
In the bulge of the Indian bird.
The egg of the white Garuda is born.
The immortal holy Dharma erects a flag.
The Yungdrung Bonpo temple is towering.
It is good for sinful people to enter the Dharma.
Sin is purified and accomplishment is attained.
The person is brave, the horse is fast, both can do it.
People and wealth grow at the same time.
The ninth, Shenrab Miwo (gShen rab ston pa) subdued the demon army.
The tongue of the Bonpo master revolves with auspiciousness in his mouth.
It is good to rely on Bon and attract wealth.
Having done Bon, one has embarked on the right path.
The teachings of Bon are flourishing.
The tenth, the palace of the Wealth Goddess (phya lcam rgyal mo).
It is built with five kinds of jewels.
Guards are set up for the kings of the four tribes.
The boundary of the people of the foundation is longer than water.
It is good for enemies, bases, and meanings.
The eleventh, Khale Karba (kha le dkar ba) gave birth to a son.
Using Bopur Yarwa (byod phur yar ba) makes the horse run fast.
Because it is Seto (se stod), it can kill enemies.
The three combined can do banditry.
Giving birth to a son, wealth increases, power and wealth flourish.
Untie the knot with gold and turquoise.
Karthog (dkar thog) is eleven thrones.
It is good to plant anything.
The twelfth, the tiger's teeth are broken.
It is one eye of an adult man.
In the valley where the wolf can see the sky, the wolf dog runs.
Mongolian and Tibetan bandits run in droves.
A male tiger with a mane dies by the sword.
A woman with jade ornaments must cry.
Wealth
The auspicious wealth will be lost.
Do sacrifices and exorcisms for gTo.
Offer bright inner wealth to those who have contributed.
The thirteenth, the one with the white conch.
Took the white conch woman as his wife.
Went to the top of White Conch Mountain.
There, nine Lharab gods reside.
There are eighteen sisters multiplying.
In the sacred place of thirty accomplished ones.
Uncultivated crops are born.
On the white sacred rock of Phu (phu).
A bowl-sized ice cap is formed.
With springs and

============================================================

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
སྟན་པ་དུས་གཅིག་ཐོབ། །གཞན་མ་ཀུན་ལ་བཟང་བ་སྟེ། །མི་རྒན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །མར་ཁུ་དགུང་ལ་འཕྱུར་བ་ཡིན། །བཙན་ཕྱུག་ནོར་ལུག་མོ་ལ་ངན། །ཟངས་དཀར་འོ་མས་གང་ནས་འབོ། །གངས་ཉི་མ་ཤར་ན་འཇུ་འདོད་ཡིན། །སྐྱིད་ཀྱི་ལ་བརྒལ་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །ཆོས་ཆེན་བཀའ་འདོན་བསྐང་བ་བྱ། །ཡག་ཁ་བརྗོད་ལ་གཏོ་སྐུ་བཙུགས། །ལར་དཀར་ཐོག་མི་ཁྱག་ཕྱི་ས་ཡིན། །གང་བབ་ཕྱོགས་ཀྱི་དགྲ་ངོ་དང་། །མི་ནོར་འཕེལ་གཡང་དེ་རུ་ཤོར། །བ་ཁོག་གསུམ་པོ་གར་བབ་ཀྱང་། །བ་ཁོག་གཡང་གིས་གང་བ་ཡིན། །ལྷ་ས་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །འཁྲུགས་པའི་གཡུལ་ཆེན་རྒྱལ་བ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བབ་པ་ན། །མ་གསུམ་ལྟེ་ཐག་ལྷོད་པ་ཡིན། །བུ་ཚ་བཟང་པོ་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སྲིད་ཀྱི་བླ་མདུད་འདི། །ལོ་མལ་བཅུ་གཉིས་གར་བབ་པའི། །ལོ་པ་དེ་ལ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །ལར་དཀར་ཐོག་གིས་མི་ཐེག་ནག་ཐོག་ཡིན། །སོ་ཡོན་བྱོད་ཕུར་སེ་སྟོད་ན། །དཀར་ཐོག་བསད་པའི་བཤན་པ་ཡིན། །སོ་བྲག་ཏྲོང་བྲག་སྐྱེར་བྲག་གསུམ། །དཀར་ཐོག་འགེབ་པའི་མུན་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་སྐྱེར་ནག་སྐྱིན་དིང་གསུམ། །དཀར་ཐོག་ན་བའི་ན་འདྲེ་ཡིན། །ལི་ཡན་ཐང་ལེ་བྱ་རལ་གསུམ། །དཀར་ཐོག་དབུལ་བའི་དབུལ་འདྲེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་དཀར་ཐོག་
ལན་དུ་ངན། །ཝ་ཚོ་དམུ་དག་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །དཀར་ཐོག་གནས་པའི་མཁར་དེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ལན་དུ་བབ་ན་བཟང་། །གཞན་མ་བྱོད་ཕུར་སྐབས་དང་འདྲ། །མཁར་ཁའི་འོག་ཏུ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྡུག་ཐོག་སེ་སྟོད་ཅེས་སུ་བྱ། །སྨུག་ཐོག་གཡང་གི་མཚོ་མོ་ཟེར། །སྨུག་ཐོག་ལ་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ཡོད། །ཕོངས་པ་ནོར་འཚོལ་བྱེད་ན་བཟང་། །སྤྱིར་དཀར་ཐོག་དུས་ཀྱི་བཤད་པ་ལྟར། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་བཟང་མོད་ཀྱང་། །ཁྱད་པར་གཡང་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །གསུམ་པར་བརྒྱག་ཁ་བྱུང་བ་ན། །དམར་ཐོག་སེ་སྟོད་བྱ་བའམ། །དམར་ཐོག་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་ཟེར། །དམར་ཐོག་ལ་ཁྲག་མཚོ་ཁོལ་མ་ཡོད། །དགྲ་བླའི་རྐན་མར་ལེན་པ་སྟེ། །དག་པ་གཟན་འཚོལ་མོ་ལ་དགོས། །མོ་སྐམ་སྲིད་ཀྱི་བྱ་ལ་བཟང་། །བཞི་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་བྱ་བ་ཡིན། །ནག་ཐོག་ལ་གྱོད་ཀྱི་གཞི་མ་ཡོད། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྔགས་ནག་སྲོག་མཐུ་བསྒྲུབ་ན་བཟང་། །ནག་ཐོག་དུག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །རྨོན་པ་ལིང་ལ་འགྲོ་ཉིན་དགོས། །གར་བ་བགྲངས་ཀྱི་གཡག་རོ་ཡིན། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བབ་ཀྱང་ངན། །ལྔ་པ་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སེ་སྟོད་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས

【汉语翻译】
获得一个坐垫的时间。对其他一切都好，对年老体弱的妇女不好。酥油飞向天空。对强势富有的人和牲畜不好。白铜碗装满牛奶溢出。冰雪太阳升起时想要融化。恐怕会越过快乐的山隘。举行大型的佛法开示和圆满仪式。念诵吉祥之词，竖立朵玛像。一般来说，白色是最初的寒冷之地。无论落在哪个方向，都是敌人的面孔。人和财富增长，祥瑞在那里消失。无论落在哪里，三个“瓦科”。“瓦科”都充满祥瑞。如果落在拉萨（Lhasa）三处，将会赢得激烈的战争。如果落在心、眼、命三处，三位母亲的脐带将会松开。将会生下优秀的子孙。这个白色顶部的政治命结，无论落在十二生肖中的哪一个，那一年都会生儿子。一般来说，白色顶部无法承受，是黑色顶部。在索元、觉普、色妥，白色顶部是被宰杀的屠夫。索扎、仲扎、杰扎三处，是遮盖白色顶部的黑暗。坚、杰那、坚丁三处，是白色顶部生病的病魔。李延塘、列嘉热三处，是白色顶部贫穷的穷鬼。这些对白色顶部来说都是不好的。瓦措、木达、亚丁三处，是白色顶部居住的城堡。这些落在这些地方是好的。其他情况和觉普的情况相似。如果落在城堡下面，就叫做“杜妥色妥”。紫色顶部被称为祥瑞之海。紫色顶部有牲畜的金粉。贫穷的人如果寻找财富会很好。一般来说，按照白色顶部时间的说法，对所有敌人都是好的。特别是祥瑞的命结。如果落在第三个位置，就叫做红色顶部色妥，或者叫做红色顶部的血海。红色顶部有沸腾的血海。这是夺取敌方神灵的咽喉脂肪，清净的人需要寻找食物。对干燥的妇女和政治事业来说是好的。如果落在第四个位置，就叫做黑色顶部色妥。黑色顶部有争端的根源。对带着狗的猎人来说是好的。对黑色的雅玛来说是好的。修持黑咒和生命力量会很好。黑色顶部是毒药之海。需要去耕种者那里。是计算尸体的尸体。除此之外，无论落在哪里都不好。如果落在第五个门上，色妥是猫抓蛇。

【英语翻译】
Obtain a cushion for one time. It is good for everything else, but bad for old and sick women. Ghee flies into the sky. It is bad for strong and wealthy people and livestock. A white copper bowl is filled with milk and overflows. When the snow sun rises, it wants to melt. There is fear of crossing the pass of happiness. Hold a large Dharma teaching and completion ceremony. Recite auspicious words and erect a Torma statue. Generally speaking, white is the initial cold place. No matter which direction it falls, it is the face of the enemy. People and wealth increase, and auspiciousness is lost there. No matter where it falls, the three "Wa Khok". The "Wa Khok" are filled with auspiciousness. If it falls in three places in Lhasa, there will be victory in a fierce battle. If it falls on the heart, eyes, and life, the umbilical cords of the three mothers will be loosened. Good children and grandchildren will be born. This white top's political life knot, no matter which of the twelve zodiac signs it falls on, a son will be born in that year. Generally speaking, the white top cannot bear it, it is the black top. In Soyon, Jowo Phur, and Se Tod, the white top is the butcher who is slaughtered. Sozhak, Trongzhak, and Kyierzak are the darkness that covers the white top. Kyam, Kyerna, and Kyinding are the disease demons that make the white top sick. Liyan Tang, Leja Ral are the poverty demons that make the white top poor. These are all bad for the white top.
Wa Tso, Mudak, and Yarding are the castles where the white top resides. It is good to fall in these places. Other situations are similar to the situation of Jowo Phur. If it falls under the castle, it is called "Duk Tok Se Tod". The purple top is called the Sea of Auspiciousness. The purple top has gold powder for livestock. It is good for poor people to seek wealth. Generally speaking, according to the white top time, it is good for all enemies. Especially the life knot of auspiciousness. If it falls in the third position, it is called Red Top Se Tod, or the Sea of Blood of the Red Top. The Red Top has a boiling Sea of Blood. This is taking the throat fat of the enemy's deity, and pure people need to find food. It is good for dry women and political affairs. If it falls in the fourth position, it is called Black Top Se Tod. The Black Top has the root of disputes. It is good for hunters with dogs. It is good for the black Yama. It is good to practice black mantras and life force. The Black Top is the Sea of Poison. It is necessary to go to the cultivator. It is the corpse of counting corpses. Other than that, it is bad no matter where it falls. If it falls on the fifth door, Se Tod is a cat catching a snake.

============================================================

==================== 第 20 段 ====================
【原始藏文】
་སམ། །སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །སེ་སྟོད་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་དུག་རླངས་འགྱུར། །སྔགས་བོན་མཐུ་ཆེན་མོ་ལ་བཟང་། །དུད་འགྲོ་སེམས་ཅན་རོ་སྤུར་ཡིན། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྦྲུལ་འཇུས་ན། །བས་ཀྱི་རྡོ་རིང་ཤོར་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ནུབ་གཅིག་གྲོགས་མོ་འཚོལ་ན་བཟང་། །རྡོ་རྗེ་ཁྲག་ལ་འདྲེས་པ་
ཡིན། །ཞག་གཅིག་དགྲ་ལ་འདེབས་ན་བཟང་། །ས་བདག་རྒྱལ་པོའི་མ་ཐུབ་གཡར། །གཉིས་སྐྱེས་བུ་ལག་སྣ་དམར་པ་ཡིན། །མོ་བཙུན་སྲིད་དེ་ཉིལ་བ་ཡིན། །གསུམ་ཕུ་ཆུང་ཁ་ཡི་ཁྲག་ཟིལ་ཡིན། །བཞི་ལ་ཀླུ་ཚང་ཁྲག་གིས་གང་། །ལྔ་ལ་དགྲ་མིག་ཁྲག་གིས་བཀང་། །དྲུག་ལ་ཤད་མར་སྒོ་རུ་འོང་། །མོ་བཙུན་ནད་ཀྱིས་ཐེབ་ངོ་ཡིན། །བང་ནལ་གཉན་གྱི་བུ་ཚ་འཐོར། །འོག་རྟ་དང་ལ་ཁྲག་འདྲེས་པ་ཡིན། །བརྒྱད་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་འདྲེས་པ་ཡིན། །དགུ་རྔ་གཤང་ཁྲག་ལ་འདྲེས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཞང་པོ་ཤི་ངོ་ཡིན། །བཅུ་ལུས་གོས་ཁྲག་ལ་འདྲེས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་ཁྱུད་མཆུ་དམར་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་དམ་གྱི་ཤ་མཐའ་དམར་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྤྱི་བོའི་རྡོ་ལེབ་ཡིན། །གྱོད་དང་དཔོན་ངན་དགྲ་ལྡང་ངོ་། །རབ་མདའ་ཁྱུ་རྒྱུག་བྱེད་ན་བཟང་། །སེ་སྟོད་གཡས་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དམར་ཡོན་སེ་སྟོད་སློ་རོ་ཡིན། །དཀར་ལ་སྣང་གའི་སེ་སྟོད་ཡིན། །རྨང་པོ་མི་འཚེང་ཁ་མེད་ཡིན། །འདི་ཡི་གཡོན་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ནག་ལ་མུན་པའི་སེ་སྟོད་ཡིན། །མང་པོ་མི་འཕུང་ཀ་མེད་ཡིན། །དབུས་མདུད་པའི་ཁ་ནས་སྐེད་པར་བརྒྱག ། སེ་སྟོད་ཁོག་བརྒྱག་བྱ་བའམ། །སྒོ་གཉིས་བསྣོལ་བའི་སེ་སྟོད་ཡིན། །བན་བོན་ཧོམ་ཁུང་ཅན་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་སེར་བ་དགུ་སྐོར་གྱི། །སེ་སྟོད་ནལ་གྱི་ཤ་མ་ཡིན། །སྔོན་སྨོན་ལྕམ་གར་མ་བྱ་བ་དེས། །ཞང་པོ་སྤྲེའུ་དེ་དང་བསྡོངས། །ནལ་བུ་སྦར་ཀེ་སྤུར་ཀ་བྱུང་། །ཤ་མ་རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་བསྐྱུར། །ཞག་གསུམ་དྲོས་བཞིའི་ནང་བར་དེར། །ཕུང་བྱེད་སེར་བ་འབྲུ་གསུམ་སྲིད། །དཀར་ཐོག་སྨུག་ཟོག་གཉིས་འདོམ་ན། །གྱ་གྱུ་དཀར་པོའི་སེ་སྟོད་ཟེར། །གཉན་ནད་འཇོམས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །འཛིན་པ་ལག་རིང་སེ་སྟོད་ཟེར། །སྡེ་ཆེན་ཁ་གནོན་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་བཞིན་དཀར་དམར་འདོམ་པའང་བཟང་། །དཀར་ནག་འདོམ་པ་འབྲིང་ཙམ་སྟེ། །དཀར་ཐོག་སྒོ་བརྒྱག་འདོམ་པ་ན། །སེ་སྟོད་
དཀར་མོ་གྲི་འཛིན་ཡིན། །ཉིན

【汉语翻译】
萨姆。也叫做“夏姆纳色托”。是色托里面的色托。色托变成血海毒气。对于咒语苯教的大神通有利。是家畜生灵的尸体。对于猎人带狗有利。对于黑阎摩有利。除此之外，无论做什么都不好。如果蛇抓住了一个，就会失去地基石碑。无论做什么都不好的情况下，如果晚上找朋友就好。金刚混合在血液里。
如果一天用来对付敌人就好。借用土地神国王无法战胜的力量。二是出生的孩子手尖是红色的。女尼的政权会崩溃。三是小腿嘴里的血滴。四是龙窝里充满了血。五是敌人的眼睛里充满了血。六是尸油会来到门口。女尼会被疾病击倒。班纳的年神子孙会四散。下面是马和山隘混合着血。八是金色的金刚混合在一起。九是鼓声混合在血液里。特别是叔叔会死去。十是身体衣服混合在血液里。十一是敌神嘴唇发红。十二是誓言的肉边发红。十三是头顶的石板。会有诉讼和恶官，敌人会起来。最好是做箭矢齐发的事情。如果色托打在右边，红色是色托的食物。白色是显现的色托。地基不稳固，没有嘴巴。如果这个打在左边，黑色是黑暗的色托。很多人不会失败，没有柱子。从中间的结口打到腰部。或者叫做色托腹部打法。是两扇门交叉的色托。对于有本教火供孔的人有利。色托是冰雹九圈的。色托是纳尔的肉。以前名叫斯门嘉玛的女子，和叔叔猴子结合。生下了纳尔布、巴尔盖、布尔嘎。肉被扔进大海里。在那三天四暖的时间里，会产生三个毁灭性的冰雹颗粒。如果白色上面加上紫色的装饰，就叫做狡猾的白色色托。对于摧毁疠病有利。叫做抓住长手的色托。对于压制大部落有利。同样，白色红色搭配也很好。白色黑色搭配是中等程度。白色上面加上门闩搭配时，色托是白色持刀女。日

【英语翻译】
Sam. It is also called "Shyam Nak Seto." It is the Seto inside Seto. Seto turns into a sea of blood and poisonous gas. It is beneficial for the great power of mantra Bon religion. It is the corpse of domestic animals and sentient beings. It is beneficial for hunters with dogs. It is beneficial for Black Yama. Other than that, it is bad no matter what you do. If a snake catches one, the foundation stone stele will be lost. In a situation where it is bad no matter what you do, it is good to find a friend at night. The vajra is mixed in the blood.
It is good to use it against the enemy for one day. Borrow the invincible power of the land god king. Second, the fingertips of the born child are red. The nun's regime will collapse. Third, the blood drops in the calf's mouth. Fourth, the dragon's nest is filled with blood. Fifth, the enemy's eyes are filled with blood. Sixth, corpse oil will come to the door. The nun will be struck down by illness. The descendants of the Banal Gnyan god will be scattered. Below, horses and mountain passes are mixed with blood. Eighth, the golden vajra is mixed together. Ninth, the sound of drums is mixed in the blood. In particular, the uncle will die. Tenth, the body clothes are mixed in the blood. Eleventh, the enemy god's lips are red. Twelfth, the edge of the oath meat is red. Thirteenth, it is the stone slab on the top of the head. There will be lawsuits and evil officials, and the enemy will rise up. It is best to do the thing of shooting arrows together. If Seto hits the right side, red is the food of Seto. White is the manifestation of Seto. The foundation is unstable, there is no mouth. If this hits the left side, black is the dark Seto. Many people will not fail, there is no pillar. Hit from the knot in the middle to the waist. Or it is called Seto belly hitting method. It is the Seto with two doors crossed. It is beneficial for those with Bon religion fire offering holes. Seto is the nine circles of hail. Seto is the flesh of Nal. Formerly a woman named Smen Gya Ma, combined with the uncle monkey. Gave birth to Nalbu, Barge, Burga. The meat was thrown into the sea. In those three days and four warm times, three devastating hail particles will be produced. If white is added with purple decoration, it is called cunning white Seto. It is beneficial for destroying plague. It is called Seto who grabs with long hands. It is beneficial for suppressing large tribes. Similarly, white and red matching is also good. White and black matching is a medium degree. When white is added with a latch, Seto is a white knife-wielding woman. Day

============================================================

==================== 第 21 段 ====================
【原始藏文】
་སྲིབ་སྦྲེལ་པའི་སེ་སྟོད་ཡིན། །དགྲ་ཟུན་མདུན་ཁ་བསྒྲིག་ན་བཟང་། །དེ་བཞིན་སྨུག་ཐོག་འདོམ་གསུམ་དང་། །དམར་ཐོག་འདོམ་གཉིས་ནག་ཐོག་གཅིག །བྱོད་ཕུར་གཉིས་བརྒྱག་རྣམ་གྲངས་བཅུར། །སྤྱི་མིང་དཔའ་བོ་སྤུན་གཉིས་ཟེར། །དེ་ནང་དམར་ནག་གཉིས་འདོམ་ན། །སེན་མོ་དུག་གཅོད་སེ་སྟོད་ཟེར། །དུག་མིས་དུག་གཡོས་བྱེད་པ་དང་། །དུག་གི་ཆག་ཚད་ལྟ་ན་བཟང་། །ནག་ཐོག་སྒོ་བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ན། །སེ་སྟོད་སེན་མོ་ཀྱ་ཀྱུའམ། །གྱ་གྱུ་ནག་པོའི་སེ་སྟོད་ཟེར། །བཙན་དུག་སྦྱོར་སྡེ་བྱེད་ན་བཟང་། །སྔགས་པས་མཐུ་ནག་སྒྲུབ་ན་བཟང་། །དེ་བཞིན་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་། །སོ་སོའི་བཤད་པ་མ་མཐོང་ཡང་། །བཟང་ངན་རིགས་པས་ཤེས་པར་བྱ། །སེ་སྟོད་གསུམ་བརྒྱག་མི་འདྲ་བཅུ། །སྤྱི་མིང་ལིང་ང་ལིང་ཆུང་ཟེར། །དེ་ནང་དང་པོ་གསུམ་བརྒྱག་པ། །དཀར་ལ་ཡང་ཐོག་མགྲོན་བུ་བརྒྱག །དཀར་ཐོག་སྨུག་ཐོག་རྫི་བོ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །སེ་སྟོད་སེ་སྟོད་མ་ཟེར་དང་། །སེ་སྟོད་ལ་མི་ཡི་གཡུང་དྲུང་ཡོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱག་དེ་ལ་ལྔ་ཡོད་པའི། །སྤྱི་མིང་ལང་ང་ལིང་འབྲིང་ཟེར། །དེ་ནང་སྒོ་མ་གཏོགས་པར་བརྒྱག །སྐར་འཕེན་ཁོང་སེང་གཡུ་རལ་ཅན། །ང་ལ་སེ་སྟོད་མ་ཟེར་ཅིག །སེ་སྟོད་བྱས་ན་སྒྲིབ་པ་འོང་། །སྲིབ་ཀྱི་ནེའུ་ལུང་ཡོན་མོ་ན། །ཁྲབ་ཆེན་སྦར་བཟུང་བྱེད་མི་ཡིན། །གྲོགས་ངོ་བསླུ་བ་མེད་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཞན་བཞིའི་བཟང་ངན་དཔྱད། །ལྔ་ཁ་ཚང་བར་བརྒྱག་པ་ན། །བྱོད་ཕུར་ལིང་ང་ལིང་ཆེན་ཟེར། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །རང་སར་བབ་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ཕྱི་སར་བབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །བྱོད་ཕུར་བརྒྱག་བཟང་རིགས་རྣམས་ནི། །ལྕགས་ནག་པོ་བཞུས་པའི་ཁུ་བ་ལ། །དཀར་པོ་དངུལ་གྱི་མེ་ཏོག་ཐོན། །ལྷ་ཁང་མགོ་ལ་གསེར་འབྲུ་བཙུགས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཐེང་གསུམ་དར། །སྤྲང་པོས་རྒྱལ་ས་ལན་གསུམ་
བླང་། །རྨང་པོའི་མི་སྒབ་ཐང་གསུམ་འཕེལ། །དཔའ་ཐོབ་ཇག་ཡག་ནོར་འཕེལ་ཡིན། །སྤྱིར་སེ་སྟོད་རིགས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ལ། །སྔོན་དུས་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་པའི་ཚེ། །ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་དང་། །ཡེ་ཡི་དུང་རྣ་འཁྲུགས་པ་ལས། །ལེ་རྗེས་ངམ་ཁྱི་བསད་པའི་ཕྱིར། །མཐོན་པོའི་གཡང་ནས་རྦབ་དོ་སྒྲིལ། །ཁྱི་ནག་མ་སོད་དུང་རྣ་བསད། །ཡེ་སྨོན་དུང་རྣའི་རོ་ལ་འཇུས་ཏེ་ངུས། །དུང་རྣའི་ནང་དབུགས་མ་ཆད་གོང་། །དབུགས་ཡོད་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །རོ་དེ་ལན་གཅིག་གྱེན་དུ་ཁྱེར། །སྒྲེལ་དཀར་གྱེན་འདུག་

【汉语翻译】
是遮蔽连接的“色妥”。如果与敌人正面交锋则好。同样，紫色的三“托姆”（度量单位），红色的两“托姆”，黑色的一“托姆”。用“觉普”二者进行组合，共有十种类别。总名称叫做“勇士兄弟”。其中，如果红色和黑色二者相遇，则称作“断毒指甲色妥”。毒人制造毒药，观察毒药的剂量则好。如果黑色和封闭的门二者相遇，则称作“色妥指甲卡久”或者“扭曲黑色的色妥”。如果进行强力毒药的混合则好。咒师修持黑法则好。同样，剩余的那些，即使没有见到各自的解说，也应通过好坏的推理来了解。三种组合的“色妥”有十种不同。总名称叫做“林阿林琼”。其中，最初的三种组合，白色加上“扬托”组合“贡布”。白色加上紫色组合，也叫做“热沃”。不要叫做“色妥色妥”，在“色妥”中有人类的“雍仲”。无论种在何处都好。四种组合，其中有五种，总名称叫做“朗阿林仲”。其中，除了门之外都组合。星光闪耀，空虚，有绿松石鬃毛。不要对我说是“色妥”，如果做了“色妥”就会产生遮蔽。在遮蔽的“纽隆圆磨”中，是穿大盔甲抓住东西的人。是不会欺骗朋友的人。同样，判断其他四种的好坏。如果五种全部组合，叫做“觉普林阿林钦”。很难做到好和强大。如果落在自己的位置上则非常好。落在外部位置上则不行。组合“觉普”的好种类是，在融化的黑铁汁液中，出现白色的银花。在寺庙的顶上种植金色的谷物。佛教的教义兴盛三次。乞丐三次夺取王位。穷人的房屋增加三次。获得勇气，强盗增加财富。总的来说，“色妥”种类的解脱之处，在古代“耶昂”发生冲突的时候，铁头的“昂”的黑狗，与“耶”的“东那”发生冲突，由于“勒杰”杀死了“昂”的狗，从高处的悬崖上卷下绳索。不要杀死黑狗，杀死了“东那”。“耶蒙”抱着“东那”的尸体哭泣。在“东那”的呼吸没有停止之前，存在有呼吸的十三种“色妥”。将尸体向上抬一次。白色的尸体向上抬起。

【英语翻译】
It is the "Seto" of connected shades. It is good to confront the enemy head-on. Likewise, three "Toms" (units of measurement) of purple, two "Toms" of red, and one "Tom" of black. Combining the two, "Juepu," there are ten categories in total. The general name is called "Warrior Brothers." Among them, if red and black meet, it is called "Nail-Cutting Poison Seto." The poison maker makes poison, and it is good to observe the dosage of the poison. If black and a closed door meet, it is called "Seto Nail Kajiu" or "Twisted Black Seto." It is good to mix strong poisons. It is good for the mantra practitioner to practice black magic. Likewise, for the remaining ones, even if you have not seen their respective explanations, you should understand through reasoning of good and bad. There are ten different types of three-combination "Seto." The general name is called "Ling-nga Ling-chung." Among them, the first three combinations are white plus "Yangto" combined with "Gongbu." White plus purple combination is also called "Rewo." Do not call it "Seto Seto," in "Seto" there is the "Yungdrung" of humans. It is good no matter where it is planted. Four combinations, of which there are five, the general name is called "Lang-nga Ling-zhong." Among them, combine everything except the door. Stars shine, empty, with turquoise mane. Do not say "Seto" to me, if you do "Seto" it will cause obscuration. In the obscured "Neulong Yuanmo," it is the person who wears large armor and grabs things. It is a person who will not deceive friends. Likewise, judge the good and bad of the other four. If all five are combined, it is called "Juepu Ling-nga Ling-chin." It is very difficult to be good and strong. If it falls in its own place, it is very good. It is not good to fall in an external place. The good types of "Juepu" combinations are, in the melted black iron juice, white silver flowers appear. Plant golden grains on the top of the temple. The Buddhist teachings flourish three times. Beggars seize the throne three times. The houses of the poor increase three times. Gain courage, bandits increase wealth. In general, the liberation point of the "Seto" type, when "Ye-ngam" clashed in ancient times, the iron-headed black dog of "Ngam" clashed with the "Dong-na" of "Ye," because "Lejie" killed the dog of "Ngam," a rope was rolled down from the high cliff. Do not kill the black dog, kill "Dong-na." "Yemon" hugged the corpse of "Dong-na" and cried. Before the breath in "Dong-na" stopped, there were thirteen "Seto" with breath. Lift the corpse up once. The white corpse is lifted up.

============================================================

==================== 第 22 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །དེ་ལས་དཀར་ཁམས་སེ་སྟོད་ཆད། །དུང་རྣའི་ཁ་དབུགས་ཐལ་བའི་ཚེ། །དབུགས་མེད་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །དུང་རྣའི་མཚལ་ཁྲག་དམར་པོ་ལ། །ཁྲག་ཡོད་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །དེ་ལ་དམར་ཐོག་སེ་སྟོད་བྱུང་། །དུང་རྣའི་ཆུ་སེར་སྐྱ་བོ་ལ། །ཁྲག་མེད་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །དུང་རྣའི་གསུས་སློ་མ་ཕོས་གོང་། །སློ་ཁོལ་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །དུང་རྣའི་གསུས་སློ་ཕོ་བའི་ཚེ། །སེ་སྟོད་ངན་རིགས་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །སྒོ་བརྒྱག་སེ་སྟོད་དེ་ལས་ཆད། །སྨོན་པའི་དུང་རྣའི་རོ་དེ་ཉིད། །ལན་གཅིག་ཐུར་དུ་དྲུད་པ་ལས། །སྦྲུལ་ནག་ཐུར་རྒྱུག་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །ངམ་ཁམས་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །གདུང་སྤུར་འཕྲེད་དུ་དྲུང་པ་ལས། །སྤྲེལ་སྔོན་འཕྲེད་འདུག་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །རྨུག་ཐོག་སེ་སྟོད་དེ་ལས་ཆད། །སེ་སྟོད་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་དང་། །སྒོ་བརྒྱག་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་ཡོད། །རྩ་བ་དཀར་ནག་ཁྲ་གསུམ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དང་། །སད་ཀྱི་ལ་ཝང་དཀར་ཐོག་དང་། །སྐྱམ་ཀྱི་ར་ཟི་དཀར་ཐོག་གསུམ། །དཀར་ཐོག་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ་ཡིན། །སེ་སྟོད་དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་དེ། །མི་ཡི་གཡུང་དྲུང་མདོག་བཟང་ཡིན། །ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །རྙེད་ཚོལ་དཀོར་ཕྱྭ་དམག་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་སྨུག་ཐོག་སྤུན་གསུམ་དེ། །ཁ་
མགྲོན་གྲོགས་ཀྱི་སྤུངས་རི་ཡིན། །སེ་སྟོད་དམར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་པོ། །དམར་མོ་ཁྲག་གི་ཁ་ཕྲུ་ཡིན། །ཤ་ཆང་ཁེ་བསྐྱེད་མོ་ལ་བཟང་། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་རིགས་རྣམས་ནི། །སྨོན་པའི་ལིང་གི་གོ་ར་ཡིན། །ཤ་ལེན་ཤ་འགུག་མོ་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་སྤུན་གསུམ་པོ། །དམེ་ངན་དུག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །སྔགས་པས་དམོད་ངན་བྱེད་ན་བཟང་། །སེ་སྟོད་ཁོག་བརྒྱག་སྤུན་གསུམ་པོ། །ནད་པ་ཡུན་རིང་མོ་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་དམར་ནག་བཤད་པ་ཡང་། །སྒོ་བརྒྱག་སྐབས་དང་འདྲ་བར་དཔྱད། །ལར་སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་དམར་པོ་ཡིན། །སེ་སྟོད་གྱོད་ཕྲུག་ཁ་དམར་ཡིན། །སེ་སྟོད་དུག་གི་རུ་མ་ཡིན། །སེ་སྟོད་ངན་རིགས་དེ་ལྟར་ཡིན། །དེ་ལ་དེ་ཡི་ཁ་གནོན་དགོས། །ནད་པའི་ཁྲག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །སེ་སྟོད་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །སེ་སྟོད་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཁྲག་མཚོ་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ས་བདག་འཁྲུགས་ནད་ལྕི། །གལ་བར་ཤ་ཡི་རི་བོ་མར་དུ་གྱུར། །བྱ་ཡུན་ཉི་མ་ས་ནས་ཐོན་ཏེ་བཟང་། །བྱ་བུར་མུན་པ་དང་ནས་ཟླ་བ

【汉语翻译】
十三生起。
由此白色区域的色妥产生。
当海螺的口气息变成灰烬时，
无气息的色妥十三存在。
当海螺的朱砂血是红色时，
有血的色妥十三存在。
由此红色顶部的色妥产生。
当海螺的淡黄色液体是灰色时，
无血的色妥十三生起。
当海螺的腹部尚未成熟时，
未成熟的色妥十三生起。
当海螺的腹部成熟时，
色妥的恶劣种类十三生起。
封锁之色妥由此产生。
祈愿的海螺之味道本身，
一次向下拖动时，
黑蛇向下奔跑十三存在。
险峻区域的色妥十三生起。
当尸体横向放置时，
蓝猴横向坐着十三存在。
烟雾顶部的色妥由此产生。
色妥八十四，
封锁六十四有。
根源是白、黑、花三种。
用柏树枝白色顶部的雍仲，
用冰雹的拉旺白色顶部，
用干旱的拉孜白色顶部三种。
白色顶部有大、中、小三种。
色妥白色顶部的三兄弟，
是人的雍仲颜色好。
是牲畜的黄金光泽增多。
寻找财物、财富、战争好。
色妥烟雾顶部的三兄弟，
是口
客人朋友的堆积之山。
色妥红色顶部的三兄弟，
是红色血液的口子。
肉酒盈利对女性好。
猎人带狗对女性好。
色妥黑色顶部的种类们，
是祈愿灵的场地。
取肉吸引肉对女性好。
色妥封锁的三兄弟，
是污秽邪恶毒药之海。
咒师作恶诅咒好。
色妥腹部封锁的三兄弟，
对长期病人女性好。
色妥红黑的讲述也，
与封锁时相同观察。
总的来说色妥是血海红色。
色妥是争吵之口红色。
色妥是毒药的根源。
色妥恶劣种类是那样。
对此需要压制它。
是病人的血液之池。
色妥的回应之观察，
色妥回应时丁丁，
血海变成甘露。
响起丁丁，土地神愤怒疾病沉重。
如果发生，肉山变成酥油。
鸟的寿命，太阳从地上出来就好。
鸟的羽毛，黑暗和月亮

【英语翻译】
Thirteen arose.
From that, the white region's Se-tod arose.
When the conch shell's mouth breath turns to ashes,
The breath-less Se-tod thirteen exist.
When the conch shell's cinnabar blood is red,
The blood-filled Se-tod thirteen exist.
From that, the red-topped Se-tod arose.
When the conch shell's yellowish liquid is gray,
The blood-less Se-tod thirteen arose.
When the conch shell's abdomen is not yet mature,
The immature Se-tod thirteen arose.
When the conch shell's abdomen is mature,
The Se-tod's evil kinds thirteen arose.
The sealed Se-tod arose from that.
The wishful conch shell's taste itself,
When dragged downwards once,
The black snake running downwards thirteen exist.
The precipitous region's Se-tod thirteen arose.
When the corpse is placed horizontally,
The blue monkey sitting sideways thirteen exist.
The smoky-topped Se-tod arose from that.
Se-tod eighty-four,
Sealed sixty-four exist.
The roots are white, black, and speckled three.
With juniper branches, white-topped Yungdrung,
With hail's lawang, white-topped,
With drought's razi, white-topped three.
White-topped have large, medium, and small three.
The Se-tod white-topped three brothers,
Are the human Yungdrung, color good.
Are the livestock's golden luster increasing.
Finding wealth, prosperity, war is good.
The Se-tod smoky-topped three brothers,
Are the mouth,
The mountain of accumulated guests and friends.
The Se-tod red-topped three brothers,
Are the red blood's mouth.
Meat wine profit is good for women.
Hunters leading dogs are good for women.
The Se-tod black-topped kinds,
Are the wishful linga's field.
Taking meat, attracting meat is good for women.
The Se-tod sealed three brothers,
Are the defilement, evil, poison sea.
Mantriks doing evil curses are good.
The Se-tod abdomen-sealed three brothers,
Are good for long-term sick women.
The Se-tod red and black's explanation also,
Observe the same as when sealed.
In general, Se-tod is the blood sea red.
Se-tod is the quarrel's mouth red.
Se-tod is the poison's root.
The Se-tod evil kinds are like that.
For that, it needs to be suppressed.
Is the patient's blood pool.
The Se-tod's response observation,
When Se-tod responds, ding ding,
The blood sea turns into nectar.
Ding ding sounds, the earth deity is angry, the disease is heavy.
If it happens, the meat mountain turns into butter.
The bird's lifespan, the sun coming out from the ground is good.
The bird's feathers, darkness and the moon.

============================================================

==================== 第 23 段 ====================
【原始藏文】
་གསལ། །མུ་ས་མཚོ་ལ་སྐར་མ་ཤར་ཏེ་བཟང་། །ཝ་ཚོ་བྲག་དམར་མདུང་དར་ཚུགས། །སྤོ་ཚེ་ཁྲག་མཚོ་ཤིང་ལོ་འཁྲུངས། །དམུ་དག་དམེ་ཡི་ལག་པ་ལ། །སྨོན་པའི་ལྷ་མདའ་འཕྲད་དེ་བཟང་། །སྐྱེར་དཀར་དམེ་ལམ་སྨོན་པས་བཅད་དེ་བཟང་། །ཚོལ་ཚེ་ཁྲག་མཚོ་མར་ཁུར་འགྱུར། །ཁྱུང་བརྒྱང་གྲི་ཤིང་ཁྱུང་གིས་བཅད། །ཨ་ཁད་ཕ་བོང་ལྗགས་ལ་བདུད་རྩི་འཕྲོ། །རང་སྙན་སྲིད་ཀྱི་མཚོ་མོ་རྒྱས། །སྲང་ཟེ་གྲི་ཡི་སྐྱེ་ཤིང་འབྲུག་གིས་བཅད། །བྱོད་ཕུར་བཤའ་ལུག་བཤས་གདན་སྟེང་ནས་ཐར། །གནོང་ཅན་གྱོད་ལས་ཐར་ངོ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུ་དྲུང་མགོ་ལ་སྟག་འཕྲུ་སྟེ། །ནལ་མ་གསོས་བས་མི་རྒྱུད་གྲོལ། །དམར་ཐོག་ནག་ཐོག་སྒོ་བརྒྱག་གི ། ལན་དུ་རང་རང་བབ་པ་ན། །དམར་
ཐོག་གྱོད་ཐར་སོགས་སུ་བཤད། །ཤ་བཙོན་དོང་ནས་ཐར་བ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ནོར་བུ་རང་གིས་ཐོབ། །རྐང་སྤར་གངས་དབྱིས་རྐྱང་ཐོར་ཐོབ། །ལྡི་བུར་བརྒྱག་བཟང་གྲི་ཤིང་མཚོན་གྱིས་བཅད། །ཡར་ལྡིང་གྲི་ཡི་སྐྱེ་ཤིང་དེ། །ལྷ་མགོན་སྟོབས་ཀྱིས་བཅད་པ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་རི་སྤྱང་ཇག་ལ་ཆས། །ཁྲག་བཟང་འོ་མར་གྱུར་པས་བཟང་། །ཙེ་ར་གྲི་ཤིང་རལ་གྲིས་བཅད། །མགོ་བཏུམ་ངམ་གྱི་གདུག་པ་ལང་། །གཡུང་དྲུང་ཁྲག་མཚོ་ལྷ་ཡིས་སྐམ། །ཀྱེ་བ་ངམ་ཡུལ་ལྷ་མདའ་ཟུག །ད་རོག་དུག་མཚོ་སྨན་ངས་འཕྱུར། །དམུ་དབལ་དམེ་ལག་འཁོར་ལོས་བཅད། །སྐྱམ་རིགས་གྲི་ཡི་དཔལ་ཆུ་ཁོལ། །གླེས་སྨི་ཝ་སྐྱམ་སྡུག་གི་མཆི་མ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཁྲག་མཚོ་རལ་བ་ཡིན། །ནལ་རོ་ཁྱི་ཡིས་ཟོས་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་ཁྲག་མཚོ་རླུང་གིས་བསྐྱོད། །ཤག་ལེ་གྲི་རོ་སྒྲོག་གིས་བསྡམ། །མར་ལྡིང་གྲི་ཡི་སྒྱེད་བུ་ཚུགས། །ཕ་རྒས་བུ་ཤི་ཇི་བཏབ་ངན། །མ་ཡར་བུ་ཡར་འདུ་ན་བཟང་། །སྤོ་བར་གྱོད་ཀྱི་གཞི་མ་བཏིང་། །སོ་ཡོན་དུར་བྱ་རོ་ལ་འཛུམ། །རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་སེར་བས་ཐོག་བཤལ་ཡིན། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི་སེར་བ་དང་། །ན་འབེན་གཉན་གྱི་སེར་བས་ཐོག་བཤལ་ཡིན། །ཏྲོང་རིགས་ནད་ཀྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །བྲག་རིགས་མི་ཡི་དུར་སོ་ཡིན། །སངས་རིགས་སེ་སྟོད་གྱོད་ཐར་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་རྟ་ཡི་ལག་དོང་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་བཟང་རིགས་གང་བྱུང་ཡང་། །སེ་སྟོད་རྩ་དཀར་ཆུ་མིག་དེ། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ན། །འབྲུ་ཡི་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་སོགས། །སོ་སོའི་རིགས་ལ་སྦྱར་ཤེས་བྱ། །བྱོད་ཕུར་ཕྲུག་གུར་བརྒྱག་བྱུང་ན། །ནེ་ཚ་དཀར་པོ་ལྷ་ཡི་བརྒྱག །གཞི་ཕྱར་བབ་ན་གྲི་ངོ་ཡིན། །དགྲ་ཕྱར་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །ཐི་གུ་གཉིས་དེ་ས་ལ་ཡར། །ལྡི་བུར་ཁ

【汉语翻译】
明亮。穆萨湖上星辰升起，吉祥。瓦措红岩上竖立着矛旗。斯波策血湖中生长树叶。魔鬼抓住恶魔的手，祈愿的神箭相遇，吉祥。白色的荆棘之路被祈愿阻断，吉祥。措勒血湖变成酥油。鹏鸟切断鹏鸟的刀树。阿卡德岩石上，神灵享用舌头上的甘露。自身的名声，政权之海增长。桑孜刀的生树被龙切断。觉普尔被宰杀的羊从宰杀的垫子上逃脱。有罪之人从罪责中解脱。白色上面有绿松石，头上戴着虎爪。用青稞喂养，人类得以解脱。红色上面是黑色，关闭门。回答时，各自应验。红色上面说是罪责解脱等。从肉狱的洞中解脱。利布尔自己得到珍宝。脚掌在雪山上得到野驴。利布尔吉祥，刀树被武器切断。亚丁刀的生树，被神灵的力量切断。松南山狼去抢劫。鲜血变成牛奶，吉祥。策拉刀树被刀剑切断。头戴头巾，恶魔的毒害兴起。雍仲血湖被神灵晒干。杰巴恶魔之地，神箭射入。达若毒湖，我用药驱散。魔鬼用轮子切断恶魔的手。夏姆家族刀的荣光之水沸腾。雷斯米是夏姆悲伤的眼泪。鸟的羽毛是血湖。纳罗被狗吃掉。里延血湖被风吹动。夏勒刀尸被锁链捆绑。玛丁刀的灶台竖立。父亲老了儿子死了，种什么都不好。母亲上升儿子上升，相遇就好。斯波巴尔没有埋下罪责的根源。索元坟墓鸟对尸体微笑。鲁索恶魔的冰雹袭击。玛孜赞的冰雹和，纳本年庚的冰雹袭击。宗家族是疾病的仓库。扎家族是人的坟墓。桑家族是斯妥罪责解脱。关门是马的陷阱。布扎尔吉祥家族无论发生什么。斯妥白根泉眼，鲁索卡勒是白色的，谷物丰收，水灾等。各自的家族要知道。觉普尔如果发生孩子被关押，内查白色是神的关押。基亚尔降临是刀。达亚尔降临在赞的地方是珍贵的。提古两个在地上升起。利布尔

【英语翻译】
Clear. Stars rise on Musa Lake, auspicious. A spear flag stands on the red cliffs of Watso. Tree leaves grow in the Spo Tser blood lake. The demon grabs the hand of the evil spirit, and the arrow of prayer meets, auspicious. The white thorn path is blocked by prayer, auspicious. Tsol Tser blood lake turns into butter. The Garuda cuts the Garuda's knife tree. On the Akkad rock, the gods enjoy the nectar on the tongue. One's own fame, the sea of regime increases. The Sangze knife's birth tree is cut by the dragon. The slaughtered sheep of Jorpul escape from the slaughter mat. The guilty are freed from guilt. White on top of turquoise, with tiger claws on the head. Feeding with barley, mankind is liberated. Red on top is black, close the door. In response, each is fulfilled. Red on top it is said to be the release of guilt, etc. Freed from the pit of the meat prison. Libur himself gets the treasure. The soles of the feet get wild donkeys in the snowy mountains. Libur is auspicious, the knife tree is cut by weapons. The birth tree of the Yading knife is cut by the power of the gods. Songnam mountain wolves go to rob. Blood turns into milk, auspicious. Tsera knife tree is cut by swords. Wearing a turban, the poison of the devil rises. Yungdrung blood lake is dried by the gods. Jeba demon land, the arrow of the gods is shot in. Darok poison lake, I dispel it with medicine. The demon cuts off the hand of the evil spirit with a wheel. The glory water of the Shamm family's knife boils. Lesmi is the sad tears of Shamm. The bird's feathers are a blood lake. Naro is eaten by dogs. Liyan blood lake is blown by the wind. Shalle knife corpse is bound by chains. The stove of the Marding knife stands. The father is old and the son is dead, whatever is planted is bad. Mother rises and son rises, it is good to meet. Spobar did not bury the root of guilt. Soyuan tomb bird smiles at the corpse. The hail of the Ruso demon strikes. The hail of Mazen Tsen and the hail of Naben Nyen strike. The Zong family is the warehouse of disease. The Zha family is the tomb of man. The Sang family is the release of Stö guilt. Closing the door is a horse trap. Whatever happens to the Bzar auspicious family. The Stö white root spring, Ruso Kale is white, grain is abundant, floods, etc. Each family should know. Jorpul If a child is imprisoned, the white Necha is the imprisonment of the gods. The arrival of Kiyar is a knife. The arrival of Dayar in the land of Tsen is precious. Tigu two rise on the ground. Libur

============================================================

==================== 第 24 段 ====================
【原始藏文】
ྲ་སྐྱ་ཆིག་རྒྱུག་ཡིན། །ཁྲ་རྒོད་ཡོངས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ཕ་དེ་བྱ་ཁྲ་ཧོར་པ་ཡིན། །
མ་དེ་བྱའུ་དཀར་མོ་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་གྲི་ཐུང་ངར་མ་ཡིན། །གྲི་དང་ཕུར་བུའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གཉན་གཟིགས་པ་སྤྱན་རྣོའི་རིང་ལ་བབས། །མ་སང་གཉན་གྱི་འགྱེད་ཁྲ་ཡིན། །མ་སང་གཉན་ལ་ཁྲ་གསུམ་ཡོད། །ཆེ་བ་དུང་ཁྲ་ཧོར་པ་ཡིན། །འབྲིང་བ་ཡེ་ཚེ་རྒྱབ་དམར་ཡིན། །ཆུང་བ་བན་གླན་ཨོག་སྐྱ་ཡིན། །ཡང་དག་སྡི་བུར་སྔོན་པོ་འདི། །སྐྱ་ཞིབ་བཟང་སྡེའི་ཁས་དྲག་ཡིན། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་རྣོ་མཚོན་ཡིན། །མདོ་ཕྲུག་རྟ་ཡི་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །དགྲ་བླའི་དུང་ཁྲབ་དཀར་མོ་ཡིན། །ཝེར་མའི་སྐྱེས་ཤ་ལེན་མི་ཡིན། །མི་བུ་རིན་ཆེན་མཁར་བུ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ཐེ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་སད་ཁམས་དྭངས་མ་ན། །ཐེ་བ་འདབ་གཤོག་རྫོགས་པ་ཡིན། །བར་དུ་བབ་ན་དུང་ཁྲ་ཡིན། །ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་གང་བབས་ཀྱང་། །དུང་ཁྲ་གཟན་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབས་ན་རྒོད་གླག་ཡིན། །ལན་དུ་རུ་སོད་རིགས་བབས་ན། །རྒོད་གླག་གཟན་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ལྡི་བུར་དུང་ཁྲ་དཔའ་བོ་དེ། །ཁྲ་ཚང་གོང་མར་བབ་ན་གཅེས། །ཁྲ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་འཕུར་འཕུར་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་སོང་ན། །ལྡི་བུར་ཤངས་རྩེ་རུ་དཀར་ཡིན། །ལ་ལས་རུ་སྔོན་ཟང་ཟང་ཟེར། །གོང་དཀར་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྲ་དཀར་པོ་ཡིན། །དགྲ་ལ་རྣམ་པའི་ཤ་ལེན་ཡིན། །འདི་ལ་ཞང་ཞོང་ཕུག་པ་ཡིས། །ཁས་གོང་མ་ཤེས་དུན་དུན་ཆེ། །བར་པས་རྩང་མཁར་གཡུ་བྲག་བརྒྱག །སྒོ་བས་སྣང་གསལ་མིག་དམར་གློག་འོད་ཡིན། །གཤེན་གྱིས་ཙ་ར་སྐར་ཆེན་བརྒྱག །བྱོད་ཕུར་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་པོ། །དཔའ་སེམས་མདུད་པ་འདི་ལ་འཁོར། །གཡུང་དུང་བྱ་ཁྱུང་དཀར་པོ་ཡིན། །ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྲ་འཕུར་རྐྱེན་ཡིན། །བུ་སྐྱེ་ཕ་ཡི་དཔའ་མདུང་ཡིན། །
བཟང་པོའི་ནང་གི་ཁས་དྲག་ཡིན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་བླ་དུང་ཁྲ་དཀར་པོ་དེ། །དུང་རིའི་ཁ་ནས་ཁྲ་སྐད་འཚེར། །ཁྲ་སྐད་ནམ་མཁར་འཚེར་ཙ་ན། །སོལ་བྱ་རོག་མོའི་ཀླད་པ་འགེམ། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །དེ་འགོ་བརྒྱག་ན་དབུ་མ་སྟག་རྩེའམ། །ལ་ལས་ཤང་རྩེ་རུ་སྨུག་ཟེར། །དགྲ་བླའི་མཆོང་ཁྲ་སྨུག་པོ་ཡིན། །ཤ་ལ་དགའ་བའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཁྲག་ལ་གདུང་བའི་ཁྲ་རྒོད་ཡིན། །མཆོང་ཁྲ་ལྕགས་ཀྱི་མཆུ་སྡེར་ཅན། །འཕུར་ནི་བར་སྣང་ཁམས་ལ་འཕུར། །ཚང་ནི་བྲག་དམར་ལོགས་ལ་བཅས། །གསོལ་ནི་ཤ་རྒོད་ཁྲག་རྒོད་གསོལ། །བཅོམ་ནི་ངམ་གྱི་རྫ

【汉语翻译】
是灰色的单行道。
是所有老鹰的解脱之门。
父亲是霍尔老鹰。
母亲是白色雌鸟。
儿子是他自己，短柄刀。
是刀和橛的魂结。
凶猛的凝视落在锐利的眼睛上。
是玛桑年神的祭品鹰。
玛桑年神有三只鹰。
最大的是霍尔白海螺鹰。
中等的是耶哲红背鹰。
最小的是班兰灰下巴鹰。
这真正的蓝色石黛。
是灰细善部的誓言。
是勇士们的利刃。
是多智骏马的雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：卐，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）。
是敌神的白色海螺铠甲。
是韦尔玛的鲜肉掠夺者。
是珍贵的人子城堡。
如果落在下面，就是泰瓦。
如果回答说是纯净的萨康，
泰瓦就完成了翅膀。
如果落在中间，就是白海螺鹰。
如果回答说是无论落在哪里，
白海螺鹰都会遇到猎物。
如果落在上面，就是秃鹫。
如果回答说是如索部落，
秃鹫就会遇到猎物。
石黛白海螺鹰勇士，
如果落在鹰巢上方，就会被珍惜。
鹰翅长出六只，飞啊飞。
如果击中它的城堡顶端，
石黛的鼻尖就会变白。
有些人说它是蓝色鲁赞赞。
是冈嘎雍仲石黛。
是男神的白色海螺鹰。
是为了报复敌人。
香雄（古代地名）山洞用它，
发誓说要知道至高无上的敦敦。
中间的人用藏城堡玉石山击打。
守门人用明亮红眼闪电。
辛饶（藏文：གཤེན་，指象雄苯教的创始人）用擦热大星击打。
比约普尔的勇士、懦夫、智者三者，
都围绕着这勇敢的心结。
是雍仲大鹏鸟。
是男神的白海螺鹰飞翔的缘起。
儿子是父亲的勇敢长矛。
是美好中的誓言。
无论落在八还是十一，
敌神白海螺鹰，
都会从海螺山上发出鹰的叫声。
当鹰的叫声响彻天空时，
会震慑乌鸦的头脑。
对于军队和强盗来说，在上面是最好的。
如果击中它，就是乌玛达孜，
有些人说是香孜鲁穆。
敌神的跳跃鹰是紫色的。
是喜欢肉的敌神。
是渴望血的老鹰。
跳跃鹰有铁的喙和爪子。
飞翔在虚空中飞翔。
巢穴筑在红岩壁上。
供奉的是生肉和生血。
摧毁的是昂的...

【英语翻译】
It is a gray single line.
It is the liberation gate for all eagles.
The father is the Hor eagle.
The mother is the white female bird.
The son is himself, a short knife.
It is the soul knot of the knife and the phurba.
The fierce gaze falls on the sharp eyes.
It is the offering eagle of Masang Nyen.
Masang Nyen has three eagles.
The largest is the Hor white conch eagle.
The medium one is Ye Tshe red-backed eagle.
The smallest is Ban Lan gray-chinned eagle.
This true blue sDibur.
It is the oath of the gray fine Zangde.
It is the sharp weapon of the heroes.
It is the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: स्वस्तिक, Sanskrit Romanization: svastika, Chinese literal meaning: auspicious conch) of the intelligent horse.
It is the white conch armor of the enemy god.
It is the fresh meat plunderer of Werma.
It is the precious human son castle.
If it falls below, it is Tewa.
If the answer is pure Sadkhams,
Tewa completes its wings.
If it falls in the middle, it is the white conch eagle.
If the answer is wherever it falls,
The white conch eagle will meet its prey.
If it falls above, it is the vulture.
If the answer is the Ru Sod tribe,
The vulture will meet its prey.
The sDibur white conch eagle warrior,
If it falls above the eagle's nest, it will be cherished.
The eagle wings grow six and fly, fly.
If it hits the top of its castle,
The tip of the sDibur's nose will turn white.
Some say it is blue Ru Zangzang.
It is Gongkar Yungdrung sDibur.
It is the white conch eagle of the male god.
It is to avenge the enemy.
Zhang Zhung (ancient place name) cave uses it,
Vowing to know the supreme Dundun.
The middle person strikes with the Tsang castle jade rock.
The gatekeeper uses bright red-eye lightning.
Shenrab (Tibetan: གཤེན་, referring to the founder of Zhang Zhung Bon religion) strikes with the Tsara great star.
The brave, cowardly, and wise of Byod Phur,
All revolve around this brave heart knot.
It is the Yungdrung Garuda.
It is the cause of the male god's white conch eagle flying.
The son is the father's brave spear.
It is the oath among the good.
Whether it falls on eight or eleven,
The enemy god white conch eagle,
Will emit the eagle's cry from the conch mountain.
When the eagle's cry echoes in the sky,
It will shock the crow's brain.
For the army and robbers, it is best above.
If it hits it, it is Uma Tagtse,
Some say it is Shangtse Rumu.
The enemy god's jumping eagle is purple.
It is the enemy god who likes meat.
It is the eagle that craves blood.
The jumping eagle has an iron beak and claws.
Flying in the void.
The nest is built on the red rock wall.
Offering fresh meat and fresh blood.
Destroying the Ngam's...

============================================================

==================== 第 25 段 ====================
【原始藏文】
ོང་ཕྲན་བཅོམ། །འདུལ་ནི་ངམ་གྱི་སོལ་ཁྲ་འདུལ། །འདི་དཔའ་ཐུས་ནང་གི་ངར་མ་ཡིན། །བབ་ས་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གཅེས། །དགྲ་ཐུབ་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་ནོར་འབེལ། །ཕྱི་སར་དགྲ་གྱོང་འཇིགས་ངོ་ཡིན། །གསུམ་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དཔའ་བོ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ཟེར། །ལྕགས་ཁྲ་ཟངས་ཀྱི་མཆུ་སྡེར་ཅན། །གནས་ནི་བྲག་དམར་ལོགས་ལ་གནས། །ཚང་ནི་དཔག་བསམ་ཤིང་ལ་བཅའ། །གསོལ་ནི་ཤ་དང་ཁྲག་སྐྱེམས་གསོལ། །འདུལ་ནི་ངམ་སྲིན་མིག་དམར་འདུལ། །དཔའ་ཐུས་ནང་གི་ཡང་རྩེ་ཡིན། །དགྲ་ལ་རྒོལ་ན་སྟོད་དུ་གཅེས། །ལན་དུ་རུ་སོད་བབ་པ་ན། །ཝ་སྐྱ་ཁོང་དུ་བརྒྱལ་བ་ཡིན། །དཔའ་བོ་སྡར་མ་རེད་པ་ཡིན། །སྡར་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སྤོམ་ར་དགྲ་བླའི་རྒྱགས་བརྔན་བྱ། །ལྡི་བུར་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ལྡི་བུར་ཆུ་གྲི་མི་སྟག་ཡིན། །ལྡི་བུར་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟུན་གྱི་དཔའ་ཤི་རྣོ་ཆག་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་པོ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་ཡིད་དཔའ་ཤི་རྣོ་ཆག་ཡིན། །ཁྲ་ཡ་ཚེ་བྲག་ལས་ལྷུང་ངོ་ཡིན། །གྲི་ཡིས་ཁྲག་གཟེར་འཐོར་བ་
ཡིན། །ཡ་མ་ནག་པོ་རྔོན་པར་བཟང་། །ཤང་རྩེ་སྟག་རྩེ་གཉིས་བརྒྱག་ན། །ལྡི་བུར་ཀེ་རུ་ཤབ་ཤིབ་ཟེར། །རྒྱ་སྟག་ཁྲ་མོ་བྱ་རོག་བརྒྱག །རང་སའི་བཙན་ས་བབ་ན་གཅེས། །ཤངས་རྩེ་གློག་དམར་གཉིས་བརྒྱག་ན། །ལྡི་བུར་ཁྲ་ཆེན་གཤོག་རྒྱས་ཟེར། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །འཐབ་བས་ཐུབ་པའི་དཔའ་བོ་ཡིན། །གར་བརྒྱབ་ཆོད་པའི་རྣོ་མཚོན་ཡིན། །དཔའ་བོ་གསུམ་གྱི་བུ་སོད་ནས། །མགྱོགས་པ་གསུམ་གྱི་རྟ་ཐོབ་ནུས། །སྟག་རྩེ་གློག་དམར་གཉིས་འདོམ་ན། །ལྡི་བུར་སྐྱ་ཁྲ་ཞེས་སུ་བྱ། །ཁྲ་རྒོད་ཤ་ལ་དད་ངོ་ཡིན། །སྟག་རྩེ་སྒོ་བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ན། །ལྡི་བུར་དམར་ཁྲ་ཞེས་སུ་འདོད། །མཆོང་ཁྲ་ཁྲག་ལ་རྔམ་པ་ཡིན། །གློག་དམར་སྒོ་བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ན། །ལྡི་བུར་ནག་ཁྲ་ཞེས་སུ་འབོད། །སོལ་བྱ་རུས་ལ་དགའ་བ་ཡིན། །ཤངས་རྩེ་སྒོ་བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ན། །ལྡི་བུར་རྔམ་པ་ཤ་ཟན་ཡིན། །དུན་དྲུག་བརྩེགས་པའི་བརྒྱག་ཅེས་བྱ། །སྨོན་སྲས་དགུང་མཁན་བླ་དེ་ཡིན། །སྒོ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་དེ། །ཐ་མར་ཤི་སྟངས་ངན་པ་ཡིན། །ཕུག་ན་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་དེ། །རྫུ་འཕྲུལ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་རོང་ཁུར་ཆུ་འགྲམ་དུ། །དགྲ་ངོ་ཡིན་པས་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །དང་པོ་གསུམ་ག་བརྒྱག་གྱུར་ན། །ཁྲ་ཆེན་གནམ་ལྕགས་ངར་མ་བརྒྱག །གནམ་ལྕགས་དཔལ་གྱི་ཁྲ་རྒོད་ཡིན

【汉语翻译】
降伏微弱者！调伏乃是调伏阴间的煤灰秃鹫。此乃勇士中的精华。降临之地十一和十三为佳。战胜敌人的想法会实现。三处降临，人与财富增多。在外境，战胜敌人，令人恐惧。第三个若被击中，勇士被称为电红色的雷鸟。拥有铁灰和铜色的喙爪。住所是红岩的侧面。巢穴建在如意树上。食物是血肉供养。调伏乃是调伏阴间红眼罗刹。是勇士中的顶峰。攻击敌人时，上方为佳。若降临于鲁索，狐狸会昏倒。勇士会变成懦夫。一个懦夫的卦象不好。用膨胀的敌人之灵作祭品。若雷鸟被安置在门上，雷鸟是水刀人虎。雷鸟是内部的精华。无论降临在何处，都是锋利无比的死亡之刃。无论降临在外境何处，敌人的心意都是锋利无比的死亡之刃。秃鹫从悬崖上坠落。刀剑使血如雨般飞溅。
黑色的亚马适合狩猎。若将象头神和虎头神一起击打，雷鸟会发出凯鲁沙布沙布的声音。击打汉地的老虎、花斑秃鹫和乌鸦。若降临在自己的领地上为佳。若将象鼻神和电红色神一起击打，雷鸟被称为大鹏展翅。无论降临在自己的领地上何处，都是战无不胜的勇士。是无论击打何处都能斩断的利刃。若勇士的三个儿子被赎回，就能获得三匹骏马。若将虎头神和电红色神一起衡量，雷鸟被称为灰秃鹫。秃鹫喜欢吃肉。若将虎头神和门神一起衡量，雷鸟被称为红秃鹫。跳跃的秃鹫渴望鲜血。若将电红色神和门神一起衡量，雷鸟被称为黑秃鹫。煤鸟喜欢骨头。若将象鼻神和门神一起衡量，雷鸟是凶猛的食肉者。被称为堆积六层的击打。是门萨的儿子，天空之神。若在门上安置一个击打，最终会死得很惨。若在洞穴里安置一个击打，会拥有成千上万的神通。在东方荣库河边，因为是敌人，所以要摧毁敌人。如果最初三个都被击中，大鹏金翅鸟会击打天铁精华。天铁是吉祥的秃鹫。

【英语翻译】
Subdue the weak! Subduing is subduing the coal ash vulture of the underworld. This is the essence of warriors. Eleven and thirteen are auspicious places to descend. The thought of defeating the enemy will be accomplished. When descending in three places, people and wealth increase. In the outer realm, defeating the enemy is a terrifying sight. If the third one is struck, the warrior is called the electric red thunderbird. It has iron-gray and copper-colored beak and claws. Its dwelling is on the side of the red rock. The nest is built on the wish-fulfilling tree. The offering is flesh and blood. Subduing is subduing the red-eyed Rakshasa of the underworld. It is the pinnacle of warriors. When attacking the enemy, the upper part is auspicious. If it descends on Ruso, the fox will faint. The warrior will become a coward. The divination of a coward is bad. Make offerings with the inflated spirit of the enemy. If the thunderbird is placed on the door, the thunderbird is a water knife man-tiger. The thunderbird is the essence within. Wherever it descends, it is a sharp and decisive blade of death. Wherever it descends in the outer realm, the enemy's mind is a sharp and decisive blade of death. The vulture falls from the cliff. Swords cause blood to splatter like rain.
The black Yama is good for hunting. If the elephant-headed god and the tiger-headed god are struck together, the thunderbird will make a Keru Shabshab sound. Strike the tigers, mottled vultures, and crows of Han. It is auspicious to descend on one's own territory. If the elephant-nosed god and the electric red god are struck together, the thunderbird is called the great roc spreading its wings. Wherever it descends in its own territory, it is a warrior who can defeat any battle. It is a sharp blade that can cut through wherever it strikes. If the three sons of the warrior are redeemed, three swift horses can be obtained. If the tiger-headed god and the electric red god are measured together, the thunderbird is called the gray vulture. The vulture likes to eat meat. If the tiger-headed god and the door god are measured together, the thunderbird is called the red vulture. The leaping vulture craves blood. If the electric red god and the door god are measured together, the thunderbird is called the black vulture. The coal bird likes bones. If the elephant-nosed god and the door god are measured together, the thunderbird is a fierce carnivore. It is called the strike of stacking six layers. It is the son of Mön, the sky god. If a strike is placed on the door, the end will be a miserable death. If a strike is placed in the cave, it will possess thousands of magical powers. On the banks of the Rongkhur River in the east, because it is the enemy, destroy the enemy. If the first three are all struck, the great Garuda will strike the essence of the sky iron. The sky iron is the auspicious vulture.

============================================================

==================== 第 26 段 ====================
【原始藏文】
། །དྲན་པ་སེམས་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ནང་གི་མཚོན་ཆ་ཡིན། །ནམ་མཁའ་གསལ་བའི་གུར་ཁང་དེར། །དགྲ་ལྷ་ཁྱུང་ལྡིང་དབང་ཆེན་ཡིན། །དམ་སྲི་སྤུན་དགུའི་ཚང་བཤིག་པས། །ཚང་གི་ནང་ནས་གནངས་གསུམ་ཐོབ། །གནམ་ལྕགས་དཔལ་གྱི་རལ་གྲི་དང་། །དུང་ཁྲབ་དཀར་པོ་འོད་འབར་གཉིས། །རྒྱ་བྱ་ཟེ་དཀར་མགོ་བོ་གསུམ། །གནངས་ཁྱད་འཕགས་དེ་གསུམ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བབ་ས་
བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་མེད་ཁམས་སོ་བྲག་བཟང་། །བཞི་ཁ་བརྒྱག་པར་གྱུར་པ་ན། །ཁྲ་ཡང་ཆེན་རྫུ་འཕྲུལ་གཤོག་རྒྱས་བརྒྱག །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་ག་ལ་རུང་། །ཁོག་བརྒྱག་དང་ནི་ནེ་ཚ་སོགས། །སྤྱི་ལྟར་བཤད་ཅིང་ཁ་དམར་གདགས། །ལྡི་བུར་ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀ་བརྒྱག །ནེ་ཙོ་ཁྱུང་གཤོག་ལྡི་བུར་ཡིན། །ལྷ་རྗེ་སྲིད་རྗེ་རྒྱལ་མོ་གཉིས། །དུས་གཅིག་གདན་ལ་བྱོན་པ་ཡིན། །དཔལ་བོན་ར་ལྗགས་སྐུ་སྲོག་བརྟན། །བོན་པོའི་མོ་ལ་བུ་ཚ་སྐྱེ། །སྐྱེས་པར་དམག་མི་ཚང་བ་ཡིན། །སྲིད་དང་གཉེན་ཕྱར་བུ་སྐྱེ་ཡང་། །བཟང་དྲག་ཐུབ་དཀའ་དགྲ་གྱོད་འོང་། །ཤང་རྩེ་ལ་སོགས་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །བགྱིས་དང་འདོམ་ན་ཆེས་བཟང་བས། །མོ་སྣ་ཁྱོགས་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །དེ་འཕྲལ་དར་མཚོན་བལ་མཚོན་བཙུགས། །ལྷ་གསོལ་བཀྲ་ཤིས་ཞལ་བསྲོ་བྱ། །མདུད་པ་རྟ་དང་གཡུ་ཡིས་བཀྲོལ། །བཀྲ་ཤིས་ཡག་ག་བརྗོད་དགོས་སོ། །ཆུ་གྲིའི་ཕྲུ་གུར་ནེ་ཚ་སོང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཁྱད་པར་ཆུ་གྲིར་འཆི་བའི་ངོ་། །མདུད་པ་གཡུ་ཡིས་བཀྲོལ་བྱས་ལ། །ཇུ་ཐིག་མཚོ་དང་གང་ལ་བསྐྱལ། །ཟློག་གཏོ་རིམ་གྲོ་བྱ་དགོས་སོ། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ལྡི་བུར་དེ། །རྩེ་གཉིས་ཁབ་ཀྱིས་བཟོ་མི་འགྲུབ། །སྣེ་གཉིས་བློ་ཡིས་དོན་མི་ཐོན། །ཅི་བྱེད་ལད་མོ་བྱེད་ཙམ་ཡིན། །རྐང་ཞབས་ཚེར་མ་ཡིན་པས་ན། །མ་ཉེས་ཁ་ཡོག་འོང་ངོ་ཡོད། །ཡང་ན་ཐག་རིང་མགྲོན་པོ་འོང་། །ཁྱིམ་ཕྱར་རྐང་གཉིས་ས་ལ་བརྟེན་ཀྱང་ཟེར། །ས་མཐའ་བསྐོར་ནས་རང་ཡུལ་སླེབ། །ཨེ་འོང་མོ་ལ་དེ་རིང་འོང་། །དེ་བཞིན་བཅུ་གསུམ་བར་དག་ཏུ། །གང་བབ་ཞག་གྲངས་དེ་ལྟར་དཔྱད། །ཇག་པ་ཆས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དཔའ་བྱེད་མཚོན་ཆ་དགྲ་ལ་ཆས། །གཉིས་ལ་རོ་འཛིན་ལག་
པ་བརྫེས། །མདུན་དུ་རོ་ཁུར་འོང་ངོ་ཡིན། །ཡང་ན་འགྲུལ་པ་བྲེལ་ཟིང་ངོ་། །བྱ་རོག་རྐན་སྒྲ་རྡེབ་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་ནོར་ནད་མོ་ལ་ང ན། །བརྒྱག་ན་ཇག་པའི་ཉུལ་མ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ཞོན་པ་ཅན་བྱུང་ན། །རྒྱ་ལམ་རབ་སོའི་ཐུག་ཕྲད་ངོ་། །གསུམ་ད

【汉语翻译】
記憶從心中產生。
骰子是內部的武器。
在那晴朗的天空帳篷裡。
敵神是強大的鵬鳥骰子。
摧毀了九個邪魔兄弟的巢穴。
從巢穴中獲得了三個寶藏。
天鐵光輝的寶劍，
以及光芒四射的白色海螺盔甲。
三隻白色頭的漢鳥。
獲得了這三個非凡的寶藏。
降落的地方
十一和十三好。
十二沒有，康索岩石好。
當四個方向都被阻擋時，
大鵬以神變之翼擴張。
自己地方的堅固之地，降落在哪裡就好。
怎麼能逃到外地去呢？
阻擋身體和內扎等，
像通常一樣說，並給予紅色標記。
阻擋骰子的兩個孩子。
內佐是鵬鳥之翼的骰子。
神靈和統治者，兩位王后，
同時來到寶座上。
願榮耀本教的舌頭和生命堅固。
本教的女預言家生下孩子。
出生後軍隊就完整了。
即使統治和婚姻帶來孩子，
也會有好的、壞的、難以忍受的敵人爭端。
像香孜等阻擋的好種類。
如果做和測量，那就最好了。
很難抓住女人的鼻子。
立即豎起絲綢旗幟和羊毛旗幟。
供奉神靈，進行吉祥的開光。
用馬和玉石解開結。
必須說吉祥的話。
內扎去了水刀的孩子那裡。
對所有敵人和三個墳墓都不利。
特別是死於水刀的徵兆。
用玉石解開結後，
送到朱提海或任何地方。
必須進行遣除和儀軌。
在一個的上面放骰子，
兩個尖端用針做不成。
兩個末端用智慧也無法達成目的。
做什麼都只是模仿而已。
因為腳底有刺，
所以會有無辜的指責。
或者遠方的客人會來。
也有人說家庭依靠雙腳站在地上。
繞地球一圈後回到自己的家鄉。
今天會來嗎？預言會實現嗎？
同樣地，直到十三之間，
根據降落的地方來判斷天數。
對於準備搶劫的預言來說是好的。
勇敢地拿起武器對付敵人。
對於兩者，抓住屍體的手
伸出來。
前面會抬著屍體來。
或者旅行者會很匆忙。
烏鴉發出喉嚨的聲音。
特別是對於財產疾病的預言是不利的。
如果阻擋，就是強盜的間諜。
如果出現騎著骰子的人，
就是與中國道路的拉索相遇。
在三

【英语翻译】
Memory arises from the mind.
The dice are the weapons within.
In that clear sky tent,
the enemy god is the powerful Garuda dice.
Destroying the nest of the nine demon brothers,
from the nest, three treasures were obtained.
The sky-iron glorious sword,
and the radiant white conch armor.
The three white-headed Chinese birds.
These three extraordinary treasures were obtained.
The landing place
eleven and thirteen are good.
Twelve is not, Kangso rock is good.
When the four directions are blocked,
the Garuda expands with miraculous wings.
The solid ground of one's own place, wherever it lands is good.
How can one escape to foreign lands?
Blocking the body and Neza, etc.,
speak as usual and give a red mark.
Blocking both children of the dice.
Nezo is the Garuda-winged dice.
The god-lord and the ruler, the two queens,
come to the throne at the same time.
May the tongue and life of the glorious Bon tradition be firm.
The Bonpo female prophet gives birth to children.
Once born, the army is complete.
Even if governance and marriage bring forth children,
there will be good, bad, unbearable enemy disputes.
Blocking good types like Shangtse, etc.
If doing and measuring, that is the best.
It is very difficult to grab a woman's nose.
Immediately erect silk flags and wool flags.
Make offerings to the gods and perform auspicious consecration.
Untie the knots with horses and turquoise.
Auspicious words must be spoken.
Neza went to the child of the water knife.
It is bad for all enemies and three tombs.
Especially the sign of dying from a water knife.
After untying the knot with turquoise,
send it to Juti Sea or anywhere.
Repelling and rituals must be performed.
On top of one, place the dice,
the two tips cannot be made with a needle.
The two ends cannot achieve the purpose with wisdom.
Whatever is done is just imitation.
Because the soles of the feet have thorns,
there will be innocent accusations.
Or a distant guest will come.
It is also said that the family relies on both feet to stand on the ground.
After circling the earth, return to one's own homeland.
Will it come today? Will the prophecy come true?
Similarly, up to thirteen,
judge the number of days according to where it lands.
It is good for a prophecy preparing to rob.
Bravely take up arms against the enemy.
For both, the hand holding the corpse
extends out.
A corpse will be carried in front.
Or travelers will be in a hurry.
The crow makes a throat sound.
Especially the prophecy of property disease is unfavorable.
If blocking, it is a spy of robbers.
If someone comes riding the dice,
it is meeting the Laso of the Chinese road.
In three

============================================================

==================== 第 27 段 ====================
【原始藏文】
ུང་བྲག་ལ་དུང་ཁྲ་ཚང་ཡག་ཡིན། །བུ་ཚའི་བླ་གནས་དར་བ་སྟེ། །བུ་ཚ་ཁ་འཇམ་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་ཕྱར། །ཞོན་པ་བུ་ཚ་ནད་པར་ངན། །ཁྲ་གཤོག་རྩལ་རྒྱས་ནས་འཕུར་བ་ཡིན། །བུ་ཚ་མགོ་གཙང་སྲོག་ཕྱར་བཟང་། །ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་ཡིན། །བཞི་ཀླུ་གླང་ཀླད་ལ་རྭ་རྒྱས་ཡིན། །ཀླུ་མོ་ལ་གཡང་རྟེན་བཙུགས་ན་བཟང་། །བརྒྱག་བཟང་ཁས་ཞན་བཙན་པོར་འགྱུར། །ལྡ་ངམ་བྱའི་གཤོག་པ་སྨོན་ལ་བརྡབ། །དགྲ་དྲག་རྩལ་ཅན་གྱིས་གཞུ་མོ་བརྡུང་། །དོན་མེད་ཁ་ཡོག་འོང་དོགས་ཡོད། །བརྒྱག་བཟང་དགྲ་མཚོན་ཟུན་ལ་ཟུག །དྲུག་འབྲས་དྲུག་ལོ་ཐོག་སྨིན་པ་ཡིན། །མ་ཅིག་ཐུ་བར་བུ་དྲུག་སྐྱེ། །ཡུལ་ཁ་གཉིས་སུ་འཛིན་ན་ཐང་། །སྟག་དང་བྱ་རོག་གཞུང་འབྲེལ་ཡིན། །དགྲ་ད་ལྟ་ཡོད་ཀྱང་ད་ལྟ་མེད། །བདུན་སྐྱེས་པའི་ཁ་འཛིན་དགྲ་ལྷས་བྱེད། །ཕོ་ཁ་ཞན་ཁ་དྲག་རེད་པ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ལྕགས་ཁྲ་ངམ་ལ་ཆས། །བུ་དཔའ་རྟ་མགྱོགས་ཇག་ཡག་ཡིན། །བརྒྱད་ཤེལ་བྲག་དུང་ཁྲའི་ཚང་ཡག་ཡིན། །ཁྲ་སྐད་འཛམ་བུ་གླིང་ལ་སྒྲོགས། །སྐྱོབ་པའི་ལྷ་དགུ་མཉམ་ཆས་ཡིན། །སྡེ་ཆེན་གོང་བ་རྩོད་ན་བཟང་། །འགྲིགས་དང་འདུན་མ་གཏམ་ན་བཟང་། །རྒྱལ་པོའི་བུ་ཆེན་གཏུམ་དྲག་ཆེ། །སྐྱེས་པའི་ལྷ་དེ་དྲག་རྩལ་ཆེ། །བརྒྱག་བཟང་ལྷ་ཆེན་མི་ཆེན་མགོན། །དགུ་བོན་སྲུང་མ་འགོ་བས་མཐུ་རྩལ་ཆེ། །ཡར་བོན་ཡར་མཆོད་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ལྕགས་ཁྲས་གསོལ་ཟས་བླང་པ་ཡིན། །བོན་པོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གལ་ཏ་མགོ་སྤྲེལ་ཆད་པ་ཡིན། །ཀླུ་ཆུང་གནས་སར་མནའ་ཟོས་
ཐང་། །མི་དར་མར་བཙན་རྒོད་གནོད་ནས་འཆི། །རྟ་དམར་ཞུར་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བོན་བོས་རབ་བྱུང་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །གཤེན་གྱི་བྱ་རུ་བསྐུང་བ་ཡིན། །བཅུ་ལ་སྟག་ཚང་སྟག་ཕྲུག་ཚར། །ཕ་ཆེན་གྲོས་མགོ་རང་གིས་འདོན། །བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོ་བྱ་བ་ལ། །སྲས་དགུ་ལྕམ་དང་བཅུ་རུ་སྐྱེས། །ལྷག་པར་གཉེན་བྱེད་མོ་ལ་བཟང་། །མ་མཚུན་བཀྲ་ངུར་བཏབ་ཉིན་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་ལྕགས་ཁྲ་སྤུན་བདུན་དེ། །མདུང་མོའི་ཀླད་དུ་འཁོར་བ་ལ། །ལྷ་མི་ལག་པ་སྦྲེལ་བ་ཡིན། །ཁྲ་ཕྲུག་བྲག་སྟོད་ཟིན་པ་ཡིན། །མི་སྲོག་ལྷ་ཡིས་བཟུང་བས་བཟང་། །བརྒྱག་ན་གན་ཐུབ་ལྕགས་ཁྲ་དེའི། །དགྲ་ཁམས་ཆམ་ལ་ཕབ་པ་ཡིན། །ཕུ་མི་འགྱུར་གངས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ། །སེང་དཀར་མོ་གཡུ་རལ་བསིགས་པ་ཡིན། །ཕ་མཚུན་དགྲ་བླར་བསྡོད་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ངམ་རྗེའི་བླ་གནས་དར། །བྱང་རི་ཆུ་འཐབ་པའི་ཁུག་སོ་ནས། །དགྲ་ཇག་པ་ཁྱུ་རྒྱུ

【汉语翻译】
在低矮的岩石上有海螺色的鹰巢穴。子孙的魂地兴旺发达，子孙说话温和是其特征。如果战斗，锋利的武器就向敌人挥舞。骑乘子孙对病人不利。鹰的翅膀技艺精湛，能够飞翔。子孙头脑清醒，舍命相助是好的。水舀、焚尸、红色的石头。四条龙，龙的头脑上长着角。如果为龙女设立招财物是好的。战斗好，但承诺差，会变成强大的统治者。第五，兀鹫的翅膀拍打在祈愿上。强大的敌人用弓箭射击。恐怕会有无意义的争吵。战斗好，敌人的武器刺入身体。第六，六种稻谷在年初成熟。玛吉图生了六个儿子。如果占据两个地方是可以的。老虎和乌鸦是官方关系。敌人现在存在，但现在又不存在。第七，出生者的命运由战神掌握。男方弱，女方强是这样的。战斗好，铁鹰装备着兀鹫。儿子勇敢，马快，强盗好。第八，水晶岩石上有海螺色的鹰巢穴。鹰的叫声响彻赡部洲。九位救护之神一同前往。争夺大的部落首领是好的。谈判和愿望说出来是好的。国王的大儿子凶猛强大。出生之神强大而有力量。战斗好，伟大的神是伟大人物的保护者。第九，本教的护法神以头领的力量和能力强大。举行向上本教的祭祀的日子是好的。铁鹰取走了供品食物。本教对病人的占卜不利。如果头被猴子砍掉。小龙在住所发誓是可以的。人在壮年时会受到恶劣环境的伤害而死亡。红色的、有鬃毛的马是敌人的象征。本教徒举行出家仪式是好日子。隐藏神灵的鸟羽。第十，老虎洞里长大了小老虎。父亲自己提出重要的建议。瓦尊是从事巫术的女人。生了九个儿子和十个女儿。特别是对结婚的女人来说是好的。母亲不和，种植吉祥草的日子是好的。第十一，七只铁鹰兄弟。在矛的顶端旋转。神和人手牵着手。小鹰抓住了岩石的顶部。神灵抓住人的生命是好的。如果战斗，能战胜的铁鹰。敌人的势力被击垮。在永不改变的雪山中心。白色的母狮摇动着绿松石色的鬃毛。父亲不和，住在敌对的敌方阵营里。第十二，兀鹫王的魂地兴旺发达。从北方山脉水流交汇的角落里。成群的敌人强盗经过

【英语翻译】
On the low rock is a conch-colored eagle's nest. The soul-place of the descendants flourishes, and gentle speech is a characteristic of the descendants. If fighting, sharp weapons are brandished at the enemy. Riding descendants is bad for the sick. The eagle's wings are skilled and able to fly. The descendants are clear-headed, and sacrificing their lives to help is good. Water ladle, cremation, red stone. Four dragons, horns grow on the dragon's head. It is good to set up a wealth-attracting object for the dragon goddess. Fighting is good, but promises are poor, and it will become a powerful ruler. Fifth, the vulture's wings beat on the prayer. A powerful enemy shoots with a bow and arrow. There is fear of meaningless quarrels. Fighting is good, the enemy's weapons pierce the body. Sixth, six kinds of rice ripen at the beginning of the year. Machig Thu gave birth to six sons. It is okay to occupy two places. Tigers and crows are official relations. The enemy exists now, but does not exist now. Seventh, the fate of the born is controlled by the war god. The male side is weak, and the female side is strong. Fighting is good, the iron eagle is equipped with a vulture. The son is brave, the horse is fast, and the robber is good. Eighth, the crystal rock has a conch-colored eagle's nest. The eagle's cry resounds throughout Jambudvipa. Nine saving gods go together. It is good to compete for the big tribal chief. It is good to speak of negotiations and wishes. The king's eldest son is fierce and powerful. The god of birth is powerful and has strength. Fighting is good, the great god is the protector of great people. Ninth, the protector deity of Bon is powerful in strength and ability with the power of the leader. The day to hold the upward Bon sacrifice is good. The iron eagle took the offering food. Bon is bad for the divination of patients. If the head is cut off by a monkey. It is okay for the little dragon to swear in the residence. People in their prime will be harmed by the harsh environment and die. The red horse with a mane is a symbol of the enemy. It is a good day for Bon practitioners to hold ordination ceremonies. Hide the feathers of the gods. Tenth, little tigers grew up in the tiger cave. The father himself puts forward important suggestions. Wazun is a woman engaged in witchcraft. She gave birth to nine sons and ten daughters. It is especially good for women who are getting married. The mother is discordant, and the day to plant auspicious grass is good. Eleventh, seven iron eagle brothers. Rotating at the top of the spear. Gods and humans hold hands. The little eagle grabbed the top of the rock. It is good for the gods to seize human life. If fighting, the iron eagle that can win. The enemy's forces were crushed. In the center of the unchangeable snow mountain. The white lioness shakes her turquoise mane. The father is discordant and lives in the hostile enemy camp. Twelfth, the soul-place of the Vulture King flourishes. From the corner where the northern mountains and rivers meet. A group of enemy robbers pass by

============================================================

==================== 第 28 段 ====================
【原始藏文】
ག་བྱེད་ངོ་ཡིན། །མདུན་དང་རོ་ཁུར་ངོ་ཡང་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྨོན་པའི་དུང་ཁྱུང་དེས། །ངམ་གྱི་བྱ་ནག་དབང་བསྡུས་ནས། །ན་ར་ཁྱི་ཐོད་མཁར་ནང་བཅུག །ཕྱི་ཡི་ཕྱ་རྟེན་གཡང་རྟེན་དེ། །ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་ཤོར་བ་ཡིན། །རང་མི་བཙོན་དུ་འཆོར་བ་དང་། །རྣོ་མཚོན་འོག་རྟ་དགྲ་ལ་འཆོར། །ནུ་བོས་ལྕེབ་གྲིས་ཕུ་བོ་གསོད། །བཅུ་གཉིས་ལྡི་བུར་ཞོན་པ་ན། །ཁྱིམ་ལ་བྱ་ཐན་བབ་པ་ཡིན། །སྔར་མ་བྱུང་ན་ཕྱིས་ནས་འོང་། །གཏོ་ལ་གཡག་རུ་དགྲ་ཆོས་བྱ། །བཅུ་གསུམ་ཀླད་ལ་རྭ་བཅུ་རྒྱས། །སྐྱ་ཁྲས་དགུང་མཐོང་བྱེད་པ་ཡིན། །ཤ་བ་བརྒྱད་ཕ་ཁུང་འཛུལ་ཀྱང་། །ཀླད་ཀྱི་བརྡུང་རུ་མི་ཕོག་བཟང་། །བརྒྱག་བཟང་དཔག་བསམ་ཤིང་རྩེ་ནས། །སྨོན་པའི་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དེས། །བུ་ཡ་མཚན་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲ་ལ། །ངམ་བདུད་འདུལ་བའི་དབང་ཡང་བསྐུར། །ཡ་མཚན་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲ་དེ། །ཀུ་ལ་དགའ་ཞིང་བསོ་ལ་དགྱེས། །དེས་ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་
སོ་མཚམས་སུ། །སྨོན་པའི་དཔའ་མདུང་རྩེ་ལ་ལྡིང་། །གཤོག་པ་འབུམ་ལ་དགྲ་བླ་རེ། །བྱ་རིགས་འབུམ་གྱི་གཡུལ་ངོ་ཟློག །རྐང་སྤར་དུང་སེང་བ བ་པ་ན། །དུང་སེང་གངས་འགྱིངས་མི་ནོར་འཕེལ། །བརྒྱག་ངན་ལྡི་བུར་ངན་སྡེ་ན། །ངམ་བྱ་སྨོན་མཁར་རྩེ་ལ་བབས། །མཁོན་དང་ཤི་ཆད་སྒབ་འདྲེ་ཡིན། །གཞུང་ལ་གཅིག་བསྐོན་གཉིས་ལྷུང་བ། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ཞེས་པ་ཡིན། །དུང་སེང་དཀར་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་རིང་ལ་བབ། །ཕ་དེ་རྫི་ངར་གསས་གྲགས་ཡིན། །མ་དེ་ཡེ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །བུ་ནི་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཡིན། །སྲིད་པ་ཀུན་ལ་དབང་ཡང་བསྒྱུར། །དམ་བདུད་འདུལ་བའི་དབང་ཐོབ་པ། །དེ་ཕྱིར་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཡིན། །རྐང་སྤར་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་འདི། །སྨོན་པ་རྒྱལ་པོའི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །སྨོན་པའི་དར་སྲི་འདུལ་མི་ཡིན། །ཡུལ་བ་མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཡུལ་འདྲེ་འཁྱམ་པོ་བཏུལ་མི་ཡིན། །བདུད་དང་སྲིན་པོ་འདུལ་མི་ཡིན། །དམག་སྟོང་ཚོ་ཚོགས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཆང་ངབ་སྟེང་གི་རྐང་སྤར་ན། །ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་པོས་ཡུལ་འདྲེ་ཐུལ། །གཉིས་གངས་དབྱི་དཀར་མོས་ཆུ་ལེན་བཟང་། །བྲན་བཟང་གཞན་ལ་མདུན་ངོ་དག་ཏུའང་བཤད། །གསུམ་གཡའ་འབྲུ་མ་སྐྱེས་བུའི་རྙེད་ཚོལ་ལེགས། །བཞི་ལ་ཀླུ་ཡི་ཟོ་དོར་དར། །ལྔ་གངས་ཀྱི་བྱི་བ་ཤིང་ཐུན་ཡིན། །དྲུག་ཁྱིམ་བདག་མོ་ལ་བུ་སྐྱེ་ཡིན། །བདུན་ཕོ་བློ་གནམ་ལྕགས་ཕ་བོང་ཡིན། །བརྒྱད་ཕ་མཚུན་ཡུལ་ལྷར་བསྡོང་བ་ཡིན། །དགུ་གངས་བྱི་མེ་ལེན་ཆས་པ་ཡིན། །

【汉语翻译】
做什么的相？ 前面和背尸体的相也是。 如果卜算，祈愿的海螺鹏鸟， 征服了ངམ་（Ngam）的黑鸟， 将那若（Na Ra）狗头放入城堡中。 外面的福佑物和招财物， 遗失在了ངམ་（Ngam）的地方。 自己人被抓去当囚犯， 锋利的武器和马匹落入敌人之手。 弟弟用弯刀杀死哥哥。 十二，骑乘ལྡི་བུར་（Ldibur）的时候， 家里降临了鸟灾。 以前没有发生，以后也会发生。 对朵（gTo）做牦牛角敌法。 十三，头上长出十个角， 灰雀能看到天空。 八只鹿进入父亲的洞穴， 不打头颅的鼓更好。 卜算好，如意树顶上， 祈愿的白色海螺鹏鸟， 将神奇的铁鹰之子， 也授予了征服ངམ་（Ngam）魔的权力。 神奇的铁鹰， 喜欢库拉（Ku La），高兴བསོ་（Bso）。 它在ཡེ་（Ye）和ངམ་（Ngam）的 交界处， 祈愿的英雄矛尖上飞舞。 无数翅膀都是敌人的神灵， 无数鸟类的战争景象。 脚掌出现海螺狮子的时候， 海螺狮子雪山耸立，人财增多。 卜算不好，ལྡི་བུར་（Ldibur）不好的地方， ངམ་（Ngam）鸟降落在祈愿城堡顶上。 是仇恨和死亡的སྒབ་（sgab）鬼。 祭祀时一个增加两个减少， 这就是脚掌ལྡི་བུར་（Ldibur）。 是白色海螺狮子的命结。 ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（Ye gshen dbang rdzogs）降临在长长的山脊上。 父亲是རྫི་ངར་གསས་གྲགས་（rdzi ngar gsas grags）， 母亲是ཡེ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་（ye lcam rgyal mo）。 儿子是ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（Ye gshen dbang rdzogs）。 对所有存在都施加了权力， 获得了征服誓言魔的权力， 因此是ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（Ye gshen dbang rdzogs）。 脚掌ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（Ye gshen dbang rdzogs）这个人， 是祈愿国王的代言人。 是征服祈愿达色（dar sri）之人， 是地方上的大力国王， 是征服游荡地方鬼之人， 是征服魔和罗刹之人， 是千军万马的统帅。 酒糟上面的脚掌， 地方的国王征服地方的鬼。 二，雪山女神取水好。 好奴仆也能对别人说出真心话。 三，不生庄稼的山地，适合男子寻找财物。 四，龙的容器兴旺。 五，雪山老鼠是木头。 六，家主母生儿子。 七，男子是天铁陨石。 八，父亲与地方神结合。 九，雪山老鼠准备取火。

【英语翻译】
What kind of omen is it? It is also an omen of front and carrying a corpse. If you divine, the conch Garuda of aspiration, Having subdued the black bird of Ngam, Put the Nara dog head into the castle. The auspicious and wealth-attracting objects outside, Were lost in the land of Ngam. One's own people are captured as prisoners, Sharp weapons and horses fall into the hands of the enemy. The younger brother kills the older brother with a curved knife. When riding on Ldibur at twelve, A bird disaster falls upon the house. If it hasn't happened before, it will happen later. Perform a yak horn enemy ritual for the gTo. At thirteen, ten horns grow on the head, The gray sparrow can see the sky. Even if eight deer enter the father's hole, It is better not to hit the drum of the head. Divination is good, from the top of the wish-fulfilling tree, The white conch Garuda of aspiration, Also bestows the power to subdue the Ngam demons upon the miraculous iron hawk son. That miraculous iron hawk, Likes Kula and rejoices in Bso. It is at the border between Ye and Ngam, The spearhead of the aspiration hero dances. Every hundred thousand wings is an enemy god, Reversing the war scene of hundreds of thousands of birds. When the conch lion appears on the sole of the foot, The conch lion stands tall on the snowy mountain, and people and wealth increase. Divination is bad, in the bad area of Ldibur, The Ngam bird lands on the top of the aspiration castle. It is the Sgab ghost of hatred and death. When one is added and two are lost in the offering, This is called the sole of the foot Ldibur. It is the life knot of the white conch lion. Ye gshen dbang rdzogs descends on the long ridge. The father is rdzi ngar gsas grags, The mother is ye lcam rgyal mo. The son is Ye gshen dbang rdzogs. He also wields power over all existence, Having obtained the power to subdue the oath demons, Therefore, it is Ye gshen dbang rdzogs. This foot sole Ye gshen dbang rdzogs, Is the spokesperson of the aspiration king. He is the one who subdues the aspiration dar sri, He is the powerful king of the region, He is the one who subdues the wandering local ghosts, He is the one who subdues demons and rakshasas, He is the commander of thousands of troops. On the foot sole above the wine dregs, The local king subdues the local ghosts. Two, the snow mountain goddess takes water well. A good servant can also speak the truth to others. Three, the mountain where crops do not grow is suitable for men to seek wealth. Four, the dragon's vessel prospers. Five, the snow mountain mouse is wood. Six, the mistress of the house gives birth to a son. Seven, the man is a meteorite of heavenly iron. Eight, the father is combined with the local god. Nine, the snow mountain mouse is ready to fetch fire.

============================================================

==================== 第 29 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་དུང་ཁྲ་དཀར་མོ་དུང་མདོག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དུང་སེང་གངས་སྟོད་ཟིན། །བཅུ་གཉིས་ཟོ་དོར་གནས་ནས་བསྐྱོད། །བརྒྱག་ན་གྲ་མ་དགྲ་ལ་ཕྱོགས། །ལར་བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་རྐང་སྤར་འདི། །དགྲ་རྐུན་གྱོད་དང་
འཇིགས་ངོ་ཡོད། །སེར་བ་དྲག་པོ་བྱུང་ན་ཐུབ། །དེ་མིན་རལ་པ་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བོན་གྱི་བཤད་རྒྱུད་འཕེལ། །སྐྱེ་བོའི་དགྲ་བླ་དར་བ་ཡིན། །ལོ་སྐོར་གཅིག་ལ་ཤི་ཆད་མེད། །འདི་ཡི་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །དུང་སེང་གཡུ་རལ་བྱི་བ་ཡིན། །ན་འབན་སེང་ཁོག་འབུ་ཡིས་གཡེངས། །སྐྱམ་སྔོན་སེང་ཆེན་གནམ་ཆུས་བསད། །སྐྱམ་བྲག་བོན་གྱི་གདུང་རྒྱུད་ཆད། །སྐྱིན་དིང་དུང་སེང་ཆས་པ་ཤོལ། །སེ་སྟོད་བྱ་རལ་རྔ་གཤང་གཞུང་ནས་རལ། །རྐང་སྤར་ཡུལ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གཤེད་དུ་གནོད་སྦྱིན་བུ་མོ་འཇིགས། །ལན་དུ་སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་རིགས་བབས་ན་ངན། །རྐང་སྤར་ལན་དུ་དཀར་ཐོགས་ན། །གངས་རིའི་ངོས་ལ་སེང་ཕྲུག་ཚར། །སེང་ཕྲུག་མགོ་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས། །དེ་སོགས་བཟང་མདུད་བབ་ན་བཟང་། །དེ་ཡི་དང་པོར་བརྒྱག་བྱུང་ན། །རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་དཀར་པོ་ཟེར། །དུང་སེང་ཁྲོས་པའི་ཕྲུ་གུ་ཡིན། །ཡུལ་སའི་ཕུང་འདྲེ་འདུལ་མི་ཡིན། །རང་ས་དག་ཏུ་འདི་བབ་ནས། །ཕྱི་སར་སོ་བྲག་སོ་ཡོན་ན། །ཡུལ་འདྲེ་འཁྱམ་པོ་ཐུལ་བ་ཡིན། །གཉིས་བ་དུང་སེང་དཀར་མོའམ། །ཟླ་བ་དུང་གི་ཆག་ཚེ་བརྒྱག །དགྲ་ལྷ་ངར་སང་དཀར་མོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གཅེས། །སེང་གེས་གངས་སྟོད་བསྲུང་བ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་འདྲེ་འཆིང་འགག་ཐག་བརྒྱག །ཁྱུང་ཕྲུག་ཤ་ཟན་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །སེང་གེའི་ཕྲུ་གུ་རང་རྔས་འགག །ཁྲི་ཚོ་འགག་པའི་འགག་ཐག་ཡིན། །འགག་གྲི་དང་ནི་གྲེ་འགག་ངོ་། །གཏོ་ལ་འགག་སེལ་ལ་སོགས་བྱ། །བུ་ལ་ནེ་ཚ་བྱུང་བ་ན། །རྐང་སྤར་ཟླ་གམ་ཕྱག་རྩེ་ཟེར། །སེང་དཀར་གཡུ་རལ་ཡང་མཐོ་བརྒྱག །ཡང་ན་དག་པོ་ལི་ཕྱིན་ཟེར། །གལ་ཏེ་བབ་ན་ལན་མི་དགོས། །རང་སར་བབ་ན་ལན་མི་དགོས། །འཇུས་པའི་བུ་ལ་ན་ཚ་བྱུང་། །ཐོད་བརྒྱག་ལི་ཕྱིན་སེང་མགོ་
ཅན། །དུང་སེང་དཀར་ཀྱང་གཡུ་རལ་ནག །སེང་རུས་པ་བཟང་སྟེ་ཁོང་ཤེད་མེད། །དམག་ལ་འུར་འཇོམས་བྱེད་ན་ངན། །རྐང་སྤར་དེའི་བརྒྱག་གཉིས་ལ། །རྣམ་གྲངས་གསུམ་ཡོད་གསུམ་བརྒྱག་གཅིག །བཟང་ངན་སྤྱི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ། །རྐང་སྤར་བརྒྱག་སྡེ་བཟང་པོ་རྣམས། །རང་སར་བཟང་ལ་ཕྱི་སར་ངན། །འདི་རོག་པ་ལྡི་བུར་ཁ་འཐམ་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་རལ་གྲི་ནག་པོ་ཡིན། །བཅུ་གཅ

【汉语翻译】
十是白色海螺，颜色如海螺。十一是海螺狮子占据雪山之巅。十二是从佐多之地出发。如果占卜，则箭指向敌人。总的来说，十二之上的脚印，有敌人、盗贼、争端和恐惧。如果发生强烈的冰雹，则可以抵挡。否则，就是有发绺的敌人。十三是苯教的讲解传承兴盛。是众生的敌神兴旺。一年之内没有死亡。对此的回应是丽颜。是海螺狮子的绿松石鬃毛和老鼠。那班狮子的身体被虫子蛀蚀。青色的老狮子被天水杀死。香巴拉苯教的血脉断绝。辛丁海螺狮子的装备丢失。色妥鸟的鬃毛从绒香政府脱落。脚印是地方神之王。作为刽子手，夜叉女令人恐惧。回应是香巴拉的精华关闭大门。这些恶劣的情况发生时，是不利的。脚印的回应是举起白色，雪山之巅长出小狮子。小狮子的头上长出绿松石鬃毛。这些吉祥的征兆出现时，是吉祥的。如果最初出现占卜，脚印被称为白色海螺老鹰。是愤怒的海螺狮子的孩子。是调伏地方邪灵的人。在自己的地方出现这种情况，如果在其他地方出现索扎和索云，则流浪的地方邪灵会被调伏。第二是白色海螺狮子，或者是月亮海螺的碎片。是战神怒桑白母。尤其是在十一之上珍贵。狮子守护着雪山之巅。关闭大门，束缚鬼魂，阻断绳索。也被称为幼鹏食肉者。狮子的孩子被自己的吼声噎住。是阻断千户的阻断绳索。是阻断刀和喉咙阻断。为朵玛进行阻断消除等。如果孩子发生疾病，脚印被称为月牙形手杖。白色狮子的绿松石鬃毛也高高耸立。或者被称为纯净的丽钦。如果出现这种情况，则不需要回应。在自己的地方出现这种情况，则不需要回应。被抓住的孩子生病。头顶占卜丽钦狮子头。海螺狮子是白色的，但绿松石鬃毛是黑色的。狮子的骨头是好的，但身体没有力量。如果用于战争中的喧嚣摧毁，则是不利的。那个脚印的两次占卜中，有三种情况，三种占卜合一。好坏都要普遍了解。脚印占卜的吉祥部分，在自己的地方是吉祥的，在其他地方是不利的。这是罗巴、迪布和卡塔姆。是魔鬼的黑剑。十一

【英语翻译】
Ten is a white conch, the color of a conch. Eleven is the conch lion occupying the top of the snow mountain. Twelve is departing from the land of Zotor. If divination is performed, the arrow points towards the enemy. In general, the footprint above twelve has enemies, thieves, disputes, and fears. If a strong hailstorm occurs, it can be resisted. Otherwise, it is an enemy with dreadlocks. Thirteen is the flourishing of the Bön teachings. It is the flourishing of the enemy gods of sentient beings. There is no death within a year. The response to this is Liyan. It is the turquoise mane and mouse of the conch lion. The body of the Naban lion is infested with insects. The blue old lion was killed by the water of the sky. The lineage of the Kyam Bön is severed. The equipment of the Kyinding conch lion is lost. The mane of the Setö bird falls from the Rongshang government. The footprint is the king of the local gods. As an executioner, the Yaksha girl is terrifying. The response is that the essence of Kyam closes the door. When these bad situations occur, it is unfavorable. The response to the footprint is to raise white, and small lions grow on the top of the snow mountain. Turquoise manes grow on the heads of the small lions. When these auspicious signs appear, it is auspicious. If divination first appears, the footprint is called the white conch eagle. It is the child of the angry conch lion. It is the person who subdues the local evil spirits. When this situation occurs in one's own place, if Sozhak and Soyun appear in other places, the wandering local evil spirits will be subdued. The second is the white conch lion, or a fragment of the moon conch. It is the war god Ngar Sang White Mother. It is especially precious above eleven. The lion guards the top of the snow mountain. Close the door, bind the ghosts, and block the rope. It is also called the young Peng flesh-eater. The lion's child is choked by its own roar. It is the blocking rope that blocks thousands of households. It is the blocking knife and the throat blocking. Perform blocking elimination, etc. for Torma. If a child has a disease, the footprint is called the crescent-shaped cane. The turquoise mane of the white lion also stands tall. Or it is called the pure Lichin. If this situation occurs, no response is needed. If this situation occurs in one's own place, no response is needed. The child who is caught gets sick. Divination on the head, Lichin lion head. The conch lion is white, but the turquoise mane is black. The lion's bones are good, but the body has no strength. If it is used for the noise destruction in war, it is unfavorable. In the two divinations of that footprint, there are three situations, and three divinations are combined into one. Good and bad should be understood generally. The auspicious part of the footprint divination is auspicious in one's own place and unfavorable in other places. This is Ropa, Dibu, and Katam. It is the black sword of the devil. Eleven

============================================================

==================== 第 30 段 ====================
【原始藏文】
ིག་སྡུག་ཅན་མོ་ལ་བཟང་། །བདུན་ལ་ཞིང་ལས་བྱེད་ན་བཟང་། །གསུམ་ལ་སྲིའུ་དག་ལ་བཟང་། །བུ་ལ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །རོག་པ་རིན་ཆེན་འཁོར་ལོ་ལ། །ཡ་མཚན་ཐོག་གི་རལ་གྲི་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྒོ་མ་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རོག་པ་ཙམ་ཐིག་ལྡི་བུར་འདིར། །ཝ་བྲག་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གཏུམ་ཅི་སད་དེ་སྟག་འཕྲུ་དེ། །རྡོ་རྗེ་རང་གྲུབ་ལྡ་བུར་ཡིན། །སྨོན་ལམ་བཏབ་པའི་རལ་གྲི་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །གཡུང་དྲུང་དྲྭ་བ་མིག་མང་ན། །བཀྲ་ཤིས་རང་གྲུབ་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྨོན་པའི་མཚོན་ལ་སྨོན་ལམ་བཏབ། །དེ་ལ་མཚོན་གཅིག་སྲིད་པ་དེ། །སྨོན་པའི་ཡིད་ཀྱི་རལ་གྲི་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ངམ་ལྕམ་བསད་པའི་རལ་གྲི་ཡིན། །འདི་ནི་དམུ་ནམ་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཁ་ལྐུག་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བརྒྱ་མིག་སྤུར་མཐའི་ལྡེའུ་མིག་ཡིན། །མི་ཁོང་རིག་ཅན་དེ་སྨྲ་ལྕེ་ལྐུག ། གསུམ་བུད་མེད་ནད་པ་དག་ལ་ངན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་རྨེ་ཡི་ངོ་། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབ་མོ་ལ་ངན། །འདི་དམུ་ནམ་དགའ་བྱེད་ལྡི་བུར་ཡིན། །བརྡུང་བའི་རྣོ་མཚོན་ཆ་མ་ཡིན། །རྫས་ལས་གྲུབ་པའི་རལ་གྲི་ཡིན། །ཕྱ་ཡི་མགར་བས་རྙེད་པ་ཡིན། །འདི་ཡི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ལ། །དམུ་གྲགས་སད་རྣམས་ལྡི་བུར་རམ། །ཁ་བུར་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་
བྱ། །ཁ་ནམ་ལྡི་བུར་དག་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་ཚེ་རིང་བདུན་ལ་ངན། །བདུན་ལ་སྲིའུ་གསོ་བ་དང་། །སྡུག་པའི་མི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །འདི་ནི་དམུ་བྲག་ལྡི་བུར་ཡིན། །བཙན་གྱི་དབྱིག་དམར་ཁྲག་འཐུང་ཡིན། །དགྲ་ལྷ་སྡེ་དང་བྱན་ལོག་ཡིན། །ཕྱ་ཚ་ ལྷ་མིའི་དཔལ་སྡེ་ཡིན། །བདུད་པོ་སྙ་རིང་བཤའ་གྲི་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་རལ་གྲི་ནག་པོ་ཡིན། །གསོ་ཐབ་མེད་པའི་གྲི་དེ་ཡིན། །ངམ་ཆེན་དོ་མ་བཤས་པའི་གྲི། །མགར་བས་མ་བརྡུང་མཚོན་ཞིག་ཡིན། །ངམ་གྱི་མཚོན་དྲུག་ཕྱི་ས་ལ། །ཡེ་ཡི་མཚོན་དྲུག་རང་སར་བབ། །དགྲ་བོ་བསྒྲལ་བའི་མགོ་བོ་ལ། །ཟུན་གྱི་མཚོན་ཆ་རང་འཁོར་ཡིན། །ཇག་ལེགས་དགྲ་སོད་དྲ་མ་བཟང་། །རྟ་མགྱོགས་སྲིད་ཕྱར་བུ་ཡང་སྐྱེ། །ནད་པ་མི་སྡོད་འཆི་བ་ཡིན། །ཡེ་མཚོན་དང་ནི་ངམ་མཚོན་འདི། །ཕྱི་ནང་མེད་པར་འདྲེས་པ་འདི། །འཁྲུགས་པ་འོང་བའི་སྔ་ལྟས་ཡིན། །གཞི་ཕྱྭ་དག་ལ་དགྲ་ངོ་ཡོད། །རྟ་ཐོད་ནང་དུ་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །ངམ་གྱི་གདུག་ཐེབ་མཚོན་ཆ་རྣམས། །རང་སར་འབབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །བབ་ན་གྲི་གྲུབ་གྲི་འདུར་བྱ། །ཕྱི་སར་བབ་ན་ཆ་ཡང་རན། །གར་ཡོད་ཕྱོགས་སུ་རྒྱལ་ཁ་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་སྐྱིད་ཀྱི་ལ་ཐོད་ཡ

【汉语翻译】
一对于悲伤的妇女是好的。
七对于耕种是好的。
三对于驱逐邪魔是好的。
孩子如果得了内热病，
对于罗嘎珍宝轮，
是奇特的雷电之剑。
十三对于患病的妇女的占卜是好的。
这个罗嘎匝姆提利布尔，
也叫做瓦扎利布尔。
凶猛的吉萨德，那虎爪，
是金刚自生利布尔。
是祈愿过的宝剑。
孩子如果加上一个“百”，
在雍仲网多眼之中，
是吉祥自生利布尔。
对于祈愿的武器进行了祈愿。
对于那个唯一的武器，
是祈愿的意念之剑。
是杀死门户百鬼和恶鬼的宝剑。
这是德乌南利布尔。
也叫做哑口利布尔。
是百眼尸体的钥匙。
那个内心聪明的人，他的舌头是哑的。
三对于生病的妇女不好。
八和十一是痣的征兆。
十三对于低贱的妇女不好。
这是德乌南使人快乐的利布尔。
不是锤打的锋利武器。
是物质形成的宝剑。
是恰的铁匠找到的。
这个的名字的种类有：
德乌扎萨等利布尔，
也叫做卡布尔利布尔。
也叫做卡南利布尔。
十一对于长寿是好的，对于七不好。
七对于供养邪魔和，
对于悲伤的人是好的。
这是德乌扎利布尔。
是赞的红色饮血神。
是战神队伍和叛逆者。
是恰擦神人荣耀的队伍。
是恶魔斯亚仁的屠刀。
是恶魔的黑色宝剑。
是没有治疗方法的刀。
是杀死昂钦多玛的刀。
是铁匠没有锤打的武器。
昂的六种武器在外处，
耶的六种武器在原处降临。
在杀死敌人的头颅上，
尊的武器是自转的。
强盗好，杀敌网不好。
快马和扶持政治的儿子也会出生。
病人不停留，会死亡。
耶之武器和昂之武器，
内外不分地混合在一起，
是发生冲突的预兆。
对于根本的福运有敌人。
在马头骨中埋入敌人。
昂的凶猛武器，
不能降落在原处。
如果降落，就进行刀的堆积和刀的驱赶。
如果降落在外处，也适合。
无论在哪里，都有胜利。
十一是快乐的拉托。

【英语翻译】
One is good for a sad woman.
Seven is good for farming.
Three is good for expelling demons.
If a child gets internal heat,
For the Roga Jewel Wheel,
It is a strange lightning sword.
Thirteen is good for divination for a sick woman.
This Roga Tzamti Libur,
Is also called Wa Zhali Libur.
Fierce Jisade, that tiger claw,
Is the Vajra Self-Born Libur.
It is a sword that has been prayed for.
If a child is added with a "hundred,"
In the Yungdrung Net Many Eyes,
It is the Auspicious Self-Born Libur.
Prayers have been made for the desired weapon.
For that one weapon,
It is the sword of the mind of aspiration.
It is the sword that kills the hundred ghosts of the gate and the evil spirits.
This is Deu Nam Libur.
Also called Dumb Libur.
It is the key to the hundred-eyed corpse.
That intelligent person, his tongue is dumb.
Three is bad for sick women.
Eight and eleven are signs of moles.
Thirteen is bad for lowly women.
This is Deu Nam, the Libur that makes people happy.
It is not a hammered sharp weapon.
It is a sword formed from matter.
It was found by the blacksmith of Cha.
The types of names for this are:
Deu Zha Sade etc. Libur,
Also called Kabur Libur.
Also called Kanam Libur.
Eleven is good for longevity, bad for seven.
Seven is good for offering to demons and,
For sad people.
This is Deu Zha Libur.
It is the red blood-drinking god of Tsen.
It is the war god's army and the rebels.
It is the glorious army of the Cha Tsa gods and humans.
It is the butcher knife of the demon Sya Ren.
It is the black sword of the demon.
It is the knife without a cure.
It is the knife that kills Angchen Doma.
It is a weapon not hammered by a blacksmith.
The six weapons of Ngam are in the outer place,
The six weapons of Ye descend in their original place.
On the head of the enemy being killed,
The weapon of Zun is self-rotating.
Robbers are good, killing enemy nets is not good.
Fast horses and sons who support politics will also be born.
The patient does not stay, will die.
The weapons of Ye and the weapons of Ngam,
Mixed together without distinction between inside and outside,
Is a sign of conflict to come.
There are enemies for the fundamental fortune.
Bury the enemy in the horse skull.
The fierce weapons of Ngam,
Cannot be landed in their original place.
If they land, then perform the stacking of knives and the driving away of knives.
If they land in the outer place, it is also suitable.
Wherever there is, there is victory.
Eleven is the happy Lhato.

============================================================

==================== 第 31 段 ====================
【原始藏文】
ར། །བཅུ་གསུམ་གྲི་ངོ་ཡིན་པས་ངན། །འདི་ནི་ཤིང་ཤག་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྲིན་པོ་སྐྱ་རིང་ཁྲག་མིག་དེས། །ཞང་པོ་བསད་པའི་དམེ་གྲི་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཡ་རབ་དག་ལ་ངན། །གསུམ་ལ་དགྲ་ཕྱ་སྲིད་ཕྱ་བཟང་། །འདི་དོན་གྲུབ་དབང་གི་ལྡི་བུར་ཡིན། །དམུ་ནམ་ཤ་རྣ་ལྡི་བུར་ཟེར། །ཡང་ན་གཏུམ་ཅི་སད་སྟག་འཕྲུ། །རྡོ་རྗེ་རང་གྲུབ་ལྡི་བུར་འདི། །ཡེ་སྨོན་གྱི་བརྡུང་བའི་རལ་གྲི་ཡིན། །ལྡི་བུར་འབྲོང་འདྲ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཞི་ཡ་རབ་དཔོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །མ་རབ་དག་ལ་ངན་པ་ཡིན། །བདུན་
ལ་རྟ་ཉོ་བྱེད་ན་བཟང་། །གཉིས་བུ་ཚ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །འདི་མུ་ཁྱུད་རི་རྣམ་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཤེལ་བྲག་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཅུ་གཅིག་སྐྱིད་ཁ་ཅན་ལ་ངན། །བརྒྱད་ལ་རལ་ཁ་འགྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ནད་པ་སྲིའུ་བཟང་། །འདི་ཉི་འོད་འབར་བའི་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྦྲུལ་ནམ་ལྡི་བུ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ལྡི་བུར་ཤན་པ་གྲི་ཐོགས་ན། །བུ་ཚ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་མོ་ལ་བཟང་། །བདུན་གྱི་སྟེང་བབ་རྟ་ཚོང་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་སྦྲུམ་མ་དག་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབ་མར་ལ་འབབ་པས་ངན། །འདི་མཁའ་ཀློང་དབྱིངས་ཀྱི་ལྡི་བུར་ཡིན། །དམུ་ཆུ་ལི་བྱིན་ལྡི་བུར་ཟེར། །ཁྲི་ལེ་དེ་ནི་ཁྲག་ཤར་གྱི། །དབྱི་མར་ཁྲག་འཐུང་བྱ་བ་ཡིན། །ཝེར་མའི་སྤུ་གྲི་ངར་འཇམ་ཡིན། །བཙན་ཡམ་ཤུད་དམར་པོའི་བཤའ་གྲི་ཡིན། །གདུག་པའི་ཚོགས་ཀྱི་དར་ཕོད་དེ། །ཁྲག་གི་རྐྱལ་པ་བཀལ་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབ་དག་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་རྟ་ཕྱུགས་དམར་ངོ་ཡིན། །ཡ་མ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ནོར་མོ་འདེབས་ན་ངན། །འདི་སད་གསུམ་འཕྲུལ་གྱི་ལྡི་བུར་རམ། །སད་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་ལྡི་བུར་ཡིན། །དབྱིག་དམར་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཕྱྭ་རྗེ་དབྱིག་དམར་ཁྲག་འཐུང་ཡིན། །བདུད་གཡག་རོག་པོའི་བཤས་རི་ཡིན། །གདུག་པ་ཁྲག་གི་ཁ་ཕྲུ་ཡིན། །འདི་རྩར་གློང་ངན་དོད་ལྡི་བུར་ཡིན། །རྣོ་མཚོན་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཅུ་གཅིག་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ཡུག་མོ་འཇོག་ཉིན་བཟང་། །གཅིག་ལ་གྲི་བོན་བྱེད་པར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་མདུན་མ་ཆད་པས་ངན། །འདི་ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཡར་
ནམ་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ལ་ལས་ཁྱུང་ཐར་ལྡི་བུར་ཟེར། །གཟེར་མོ་འགྲམ་སྐྱའི་རལ་གྲི་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་སྲིད་ཕྱྭ་དག་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་རྟ་ནད་པ་ལ་ངན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཁུ་དོ་ཟངས་མགོ་རི་སྣ་བརྒྱག །མི་ཡི་མགར་བ་སྣ་དམར་ཡིན། །འདི་ཁ

【汉语翻译】
ར། །十三是刀相不好。 这是木制刀鞘。 长着红色眼睛的罗刹， 是杀死叔叔的凶刀。 十一是对于好人不好。 三对于敌方、福运、权势运好。 这是顿珠旺（དོན་གྲུབ་དབང་）的刀鞘。 叫做木南夏那刀鞘。 或者是凶猛的萨达虎神。 这是自然形成的金刚刀鞘， 是耶蒙（ཡེ་སྨོན་）打造的剑。 也叫做像牦牛一样的刀鞘。 四对于好人首领的占卜好， 对于不好的人不好。 七
去买马好。 二对于孩子病人的占卜不好。 这是穆曲日南刀鞘。 也叫做水晶岩刀鞘。 十一对于快乐的人不好。 八适合展示刀刃。 十三对于病人邪魔好。 这是阳光燃烧的刀鞘。 也叫做蛇南刀鞘。 如果屠夫拿着刀鞘， 对于孩子病人的占卜不好。 三对于小三的占卜好。 七的上方适合做马匹交易。 十一对于孕妇好。 十三对于好人来说，下落不好。 这是虚空界限的刀鞘。 叫做木曲李金刀鞘。 赤列（ཁྲི་ལེ་）是血红色的， 意玛（དབྱི་མར་）是嗜血者。 韦玛（ཝེར་མ་）的剃刀锋利光滑。 赞扬红色舒达（བཙན་ཡམ་ཤུད་དམར་པོ）的屠刀。 这是恶毒群体的旗帜， 悬挂着鲜血的袋子。 十三对于好人不好。 十一适合宰杀牲畜。 亚玛（ཡ་མ་）对于病人好。 八适合种植财富不好。 这是萨三（སད་གསུམ་）幻化的刀鞘， 或者是萨木列（སད་མུ་ལེ་）三角刀鞘。 也叫做红土刀鞘。 福运之主红土嗜血者。 这是魔鬼野牦牛的屠刀。 这是恶毒的鲜血口水。 这是长着恶毒根部的刀鞘。 也叫做锋利武器刀鞘。 十一对于病人好。 八适合安放寡妇的日子好。 一适合做刀祭。 十三前方中断不好。 这是库多雅尔格刀鞘。 雅尔
南刀鞘也这样称呼。 有些人称之为琼塔尔刀鞘。 这是冰雹边缘灰色的剑。 八对于权势福运好。 十三对于马匹病人不好。 如果击中这个的干处， 库多（ཁུ་དོ་）铜头山鼻梁断裂。 人类的铁匠鼻子是红色的。 这是

【英语翻译】
Ra. Thirteen is bad because it is a knife face. This is a wooden sheath. The Rakshasa with long gray hair and bloodshot eyes, Is the murder weapon that killed the uncle. Eleven is bad for good people. Three is good for enemies, fortune, and power. This is the sheath of Dondrup Wang. It is called Mu Nam Sha Na sheath. Or the fierce Sada Tiger spirit. This is a naturally formed Vajra sheath, It is the sword forged by Yesmon. It is also called a sheath like a yak. Four is good for the divination of a good leader, It is bad for bad people. Seven
It is good to buy horses. Two is bad for the divination of sick children. This is the Mu Khyud Ri Nam sheath. It is also called the Crystal Rock sheath. Eleven is bad for happy people. Eight is suitable for displaying the blade. Thirteen is good for sick people and demons. This is the sheath of burning sunlight. It is also called the Snake Nam sheath. If the butcher holds the sheath, It is bad for the divination of sick children. Three is good for the divination of the little three. Seven above is suitable for horse trading. Eleven is good for pregnant women. Thirteen is bad for good people because of falling. This is the sheath of the void realm. It is called Mu Chu Li Jin sheath. Trile is blood red, Yima is a blood drinker. Verma's razor is sharp and smooth. Praise the red Shudda's slaughter knife. This is the banner of the evil group, Hanging bags of blood. Thirteen is bad for good people. Eleven is suitable for slaughtering livestock. Yama is good for sick people. Eight is bad for planting wealth. This is the sheath transformed by Sa Sum, Or the Sa Mu Le triangular sheath. It is also called the Red Earth sheath. Fortune Lord Red Earth Blood Drinker. This is the slaughter knife of the devil yak. This is the evil blood saliva. This is the sheath with evil roots growing. It is also called the sharp weapon sheath. Eleven is good for sick people. Eight is good for the day to place a widow. One is suitable for performing a knife ritual. Thirteen is bad because the front is interrupted. This is the Khudo Yarge sheath. Yar
Nam sheath is also called this. Some people call it the Chungtar sheath. This is the hail-edged gray sword. Eight is good for power and fortune. Thirteen is bad for sick horses. If you hit the dry spot of this, Khudo copper head mountain nose bridge is broken. The human blacksmith's nose is red. This is

============================================================

==================== 第 32 段 ====================
【原始藏文】
ུ་དོ་མར་དགེ་ལྡི་བུར་ཡིན། །མར་རྣམས་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཅུ་གཅིག་ཡུལ་གཅིག་ལན་གཉིས་བརླག །དྲུག་ལ་བུད་མེད་ནལ་གྱིས་འབོག །བཅུ་གསུམ་རྔོན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁྱད་པར་ཡ་མ་བཅོས་ན་བཟང་། །བདུན་པ་རྟ་ཕོ་ཉོ་ན་བཟང་། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཁུ་དོ་མར་དགེ་བྱེའུ་བརྒྱག །ཐེའུ་རང་མགར་པའི་ལག་ཆ་ཡིན། །འདི་ལ་ཁ་ཁུག་ལྡི་བུར་ཟེར། །ངམ་གྱི་བཤའ་གྲི་དམར་པོ་ཡིན། །འདི་མུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཐུན་ལྡི་བུར་ཡིན། །དམུ་ཡི་མགར་བ་སྙིང་དམར་ཡིན། །འཁྲུགས་པའི་གོང་བ་ཟིན་པ་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །ཆུ་གྲི་རྣོ་གཅོང་དོན་གྲུབ་བརྒྱག །དོན་གྲུབ་མི་ཡི་རལ་གྲི་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །མ་གོས་འཁོར་ལོ་པདྨ་བརྒྱག །དུང་ཁྱུང་སྐུ་ལ་སྲིད་པ་ཡིན། །རྣོ་མཚོན་རལ་གྲིའི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ཟ་ཁ་ཕོ་དགུ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །ཐེའུ་རང་མགར་བའི་འོག་རྡོ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལྷ་བཞེངས་མཁར་བརྩིགས་ཆོས་འབྲི་དང་། །དམག་ཇག་དོན་གཉེར་གང་ཡང་བཟང་། །འདི་ནི་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་མ་རབ་རེ་འཁང་སྐྱེ། །བདུན་རྨང་བོས་གླང་སེལ་བྱེད་ན་བཟང་། །གསུམ་བུ་ཚ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །འདི་གླང་རྣམས་འདུས་པའི་སྐེད་པ་ཡིན། །མཚོན་རྣམས་འདུས་པའི་སྙིགས་མ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་མན་ཆད་རང་ས་རུ། །གཞི་བྱེས་གང་ལ་འཐེན་ཐག་ཡིན། །ངན་པའི་གྲོས་ཀྱིས་
བློ་ཁ་འཐེན། །གྲོགས་ཆེ་ཡང་གྱོད་ངོ་དུམ་ཙམ་ཁུར། །གཞི་ལ་བཏབ་ན་གང་སྟོང་ཕྲན་བུ་འོང་། །དགྲ་ཁ་ཕོ་ཆེ་སྟེ་གནོད་མི་ཚུགས། །ཕྱི་སར་སྟོར་བརླག་རྗེས་ཚོལ་ངོ་། །རྟ་ལ་བཏབ་ན་འབྲིང་ཙམ་ཡིན། །གདོན་ལ་གདོན་ངོ་མཐོ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཐེ་ཚོམ་ཆེ། །དཔོན་གཉིས་ངོ་འཛིན་དགོས་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དུང་གླང་བཤས་པའི་ཀོ་བ་ཡིན། །དེ་ཡང་རྟ་དང་གླང་ལ་ངན། །གླང་ལོ་པ་ཡི་ལོ་བྲག་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་སོ་ཤོ་ཐར། །སྙན་ཐུབ་གླང་པོ་རུ་དཀར་ཡིན། །གླང་རྣམས་འདུས་པའི་མགོ་བོ་ཡིན། །ཁྲ་རྣམས་འདུས་པའི་རྐེད་པ་ཡིན། །མཚོན་རྣམས་འདུས་པའི་དྭངས་མ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་ལ་གལ་ཏེ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་། །སྐྱམ་བྲག་ཁྲི་སྙན་དངུལ་མགོ་ན། །སྨོན་པའི་དུང་གླང་དཀར་པོ་བརྒྱག །ཕོ་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་འཆི་མེད་ཡིན། །ཕྱ་ཡི་གར་དམག་འཚོ་མི་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང། །དགྲ་ཡི་མི་སོད་གོ་ཡང་ཐོབ།

【汉语翻译】
ུ་དོ་མར་是吉祥的工具。酥油也被称为工具。十一在某个地方会失去两次。六对妇女来说是用棍子打。十三对猎人的卦来说是好的。特别是如果未经修改则更好。第七买公马是好的。如果在这个工具上放置了东西，ུ་དོ་མར་吉祥鸟。ཐེའུ་རང་是铁匠的工具。这个被称为口套工具。ངམ་的屠刀是红色的。这是མུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཐུན་工具。དམུ་的铁匠心是红色的。抓住争吵的源头。如果在这个工具上放置一件东西，水刀锋利，顿珠（人名）放置。顿珠是人的剑。如果在工具上放置了两件东西，未染污的法轮莲花放置。海螺鹏鸟身体上有统治力。锋利的武器是剑的解脱之处。也说放置了九个食物。ཐེའུ་རང་是铁匠的垫脚石。无论落在自己土地的坚固之处，建造神像、建造城堡、书写佛法，以及战争盗窃，任何事情都好。这是སྐྱམ་བྲག་工具。十一母亲会产生抱怨。七如果用基础来驱赶牛是好的。三对孩子和病人是好的。这是牛聚集的腰部。这是武器聚集的残渣。十一以下在自己的土地上。无论是家乡还是异乡，都是拉绳。用恶劣的计划拉扯思想。即使朋友强大，也要承担一点诉讼。如果放在地上，会稍微空虚。敌人的气势很大，但无法造成伤害。在外面丢失后要寻找。如果放在马身上，一般般。对鬼魂来说，鬼魂的气势高昂。八、十一、十三非常犹豫。需要承认两位官员。如果在它的门上放置了东西，是宰杀的海螺牛的皮革。那对马和牛也不好。是牛年出生的人的年份岩石。如果在它的树桩上放置了东西，སྐྱམ་བྲག་工具得以解脱。是能忍受赞美的白牛。是牛聚集的头。是鸟聚集的腰部。是武器聚集的精华。对敌人和领地进行三次包围都好。如果在工具上放置了两件东西，སྐྱམ་བྲག་ཁྲི་སྙན་银头，放置了祈愿的海螺白牛。男神父母是不死的。ཕྱ་的舞蹈士兵是养活人的人。无论落在十一或十三，也能获得杀死敌人的机会。

【英语翻译】
U do mar is a auspicious tool. Butter is also called a tool. Eleven in a certain place will lose twice. Six for women is hitting with a stick. Thirteen for the fortune of hunters is good. Especially if it is unmodified, it is better. Seventh buying a male horse is good. If something is placed on this tool, U do mar auspicious bird. Theurang is a blacksmith's tool. This is called a mouth-covering tool. Ngam's butcher knife is red. This is Mukha Zayak Thun tool. The blacksmith's heart of Mu is red. Grasp the source of the quarrel. If one thing is placed on this tool, the water knife is sharp, and Dondrup (person's name) is placed. Dondrup is a person's sword. If two things are placed on the tool, the unstained Dharma wheel lotus is placed. The conch Peng bird has dominion over the body. The sharp weapon is the place of liberation of the sword. It is also said that nine foods are placed. Theurang is the blacksmith's stepping stone. Wherever it falls on the solid ground of one's own land, building idols, building castles, writing the Dharma, and war theft, anything is good. This is the Kyambra tool. Eleven mothers will give rise to complaints. Seven if using the foundation to drive away cattle is good. Three are good for children and patients. This is the waist where cattle gather. This is the residue where weapons gather. Eleven or less in one's own land. Whether it is home or abroad, it is a rope. Pull the mind with bad plans. Even if a friend is strong, bear a little litigation. If placed on the ground, it will be slightly empty. The enemy's momentum is great, but it cannot cause harm. Look for it after losing it outside. If placed on a horse, it is average. For ghosts, the ghost's momentum is high. Eight, eleven, and thirteen are very hesitant. It is necessary to acknowledge two officials. If something is placed on its door, it is the leather of slaughtered conch cattle. That is also bad for horses and cattle. It is the year rock of people born in the year of the ox. If something is placed on its stump, the Kyambra tool is liberated. It is a white ox that can endure praise. It is the head where cattle gather. It is the waist where birds gather. It is the essence where weapons gather. It is good to encircle the enemy and the territory three times. If two things are placed on the tool, Kyambra Trinyen silver head, the wished conch white ox is placed. The male god parents are immortal. The dancing soldiers of Phya are people who feed people. Whether it falls on eleven or thirteen, one can also obtain the opportunity to kill the enemy.

============================================================

==================== 第 33 段 ====================
【原始藏文】
 །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་གྲངས་ནོར་གྲངས་གཉིས་ཀ་འཕེལ། །དེ་ཡི་སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །དུར་གླང་བཤས་པའི་གློ་བ་ཡིན། །རྟ་གླང་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །འདི་ནི་ཤོ་དོ་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྲིན་སྐྱ་རིང་ཁྲག་མེད་རལ་གྲི་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་བྱུང་ན་དེ་བས་ངན། །འདི་ནི་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྲིན་པོ་ཤ་ཟན་རལ་གྲི་ཡིན། །ཕོ་མོའི་དུར་བྱ་ཀངྐ་ཡིན། །རོ་བསྲེག་རྡོ་བ་དམར་པོ་ཡིན། །དུམ་གཅིག་བཙན་གྱི་ཡུལ་དུ་ཡར། །ཡུ་བ་མེད་པའི་གྲི་གུ་ཡིན། །མྱེས་པོ་དགུང་མཁན་བཤས་པའི་གྲི། །གཅིག་ལ་ས་བདག་དུར་བྱ་ལང་། །གཉིས་ལ་ས་འོག་ས་སྲིན་ལང་། །གསུམ་
དུར་བྱས་ཆུང་གསུམ་སྐྱེ་རྒྱུད་བཅད། །ཇི་བཏབ་ངན་ཀྱང་ཇག་མོ་ལ། །ཆུང་གསུམ་དཔའ་ལས་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བཞི་ལ་དུར་བྱ་ཀླུར་བསྡོང་ཀླུ་ནད་འོང་། །དུར་མོ་དག་ལ་ཤིན་ཏུ་ངན། །ཇག་པའི་མོ་ལ་ཤིན་ཏུ་གཅོད། །ལྔ་དུར་བྱས་ཟུན་གྱི་བོང་བུ་བསད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཇག་པས་ཟུན་དམག་གསོད་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ཀངྐས་དུར་ཁྱིམ་བཟུང་བས་ངན། །ཡུག་སའི་མཆི་མ་མི་སྐམ་ངོ་། །ཡུག་ས་ཡིན་ཟིན་གཅིག་ལ་ནི། །ཡུག་ས་མོ་ལ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །ཇག་པས་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བདུན་དུར་བོན་ཐད་དུ་ལང་བ་ཡིན། །ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །གདོན་དུ་རྨེ་འདྲེ་གནོད་པ་ཡིན། །རྟ་འཚོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་བར་བཤད། །བརྒྱད་དུར་བྱ་ལྷ་སར་བསྙེགས་པ་ཡིན། །ལྷ་བོན་གདན་ས་ཤོར་བ་ཡིན། །ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་བ་སྟེ། །དུར་བྱིས་གཤོག་བར་ཐོག་སེར་འཕྲོ། །དགྲ་བསད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀྱི་ངོ་། །དགུ་ཀང་ཀས་བདུད་དམག་བསྡུས་པ་ཡིན། །མ་ཡམ་ཆུ་ལྟར་བབ་པ་ཡིན། །བོན་པོ་དགུ་ཚོགས་ཤི་ཆད་ངོ་། །བཅུ་དུར་བྱའི་གྲེ་བ་ཤ་ཡིས་གང་། །ཤ་མ་ཟད་པར་དུ་ཤི་ཆད་ངོ་། །ནད་མ་དར་མ་འཕྲལ་དུ་འཆི། །དགྲ་ཕྱྭ་དག་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཀང་ཀའི་མཆུ་རྩ་དམར། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །སྐྱེས་བའི་སྲོག་ཕྱྭ་འདེབས་ན་ངན། །ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་བ་སྟེ། །ལྟད་མོ་བལྟས་པས་གནང་གཅིག་ཐོབ། །རྩེད་མོ་བརྩེས་པས་མི་གཅིག་སོད། །བཅུ་གཉིས་དུར་བྱ་བྱང་ནས་ཆས། །གདོན་དུ་བདུད་བཙན་གནོད་ངོ་ཡིན། །བྱང་གི་ཕྱོགས་ནས་དགྲ་ངོ་ཡོད། །ཡང་ན་བྱང་ནས་ཡེ་འདྲོག་འོང་། །བཟློག་པ་རིམ་གྲོ་དྲག་པོ་བྱ། །བཅུ་གསུམ་དུར་བྱ་རི་རྩེ་མཐོན་པོར་ཤི ། ཤི་སྒབ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཤི་ཁ་དུར་ཁ་གཉིས་ཀ་ཆེད། །གཞི་མོ་ལ་ནི་ཡེ་འདོག་ངོ་། །གཉེན་གྱི་མོ་ལ་

【汉语翻译】
།如果三种容器随意放置，人口和财产都会增加。如果在那上面打赌，那就是干燥岩石的门闩，是屠宰尸体牛的肺。马和牛的占卜都不好。这是射箭的门闩。这是没有血的灰色长魔剑。如果门闩出现就更糟了。这是水瓢的门闩。是食肉的罗刹魔剑。是雌雄尸体鸟兀鹫。是焚尸的红色石头。一块朝向赞（地名）的地方。是没有柄的小刀。是祖先祭祀时屠宰的刀。一个象征地主和尸体鸟。两个象征地下和土龙。三个
尸体切断了三个小辈的血脉。无论种什么都不好，但对强盗来说，三个小辈会勇敢地工作。四个象征尸体鸟与龙结合，会带来龙病。对尸体占卜非常不利。对强盗的占卜非常有利。五个象征尸体杀死了赞的驴子。无论种什么都不好，强盗会杀死赞的军队。六个兀鹫占据了尸体之家不好。寡妇的眼泪不会干。如果已经是寡妇，那么一个象征寡妇会生儿子。强盗会获得一群。七个象征尸体本尊直立。对温暖的土地和柔软的土地不好。会受到邪魔和恶鬼的伤害。据说对饲养马匹的占卜很好。八个象征尸体鸟接近拉萨（Lhasa，拉萨）。神和苯教的驻地会失去。对强盗的占卜很好，尸体鸟的翅膀之间会降下冰雹。象征杀死敌人并获得财富。九个象征兀鹫聚集了魔军。玛雅姆（Mayam）像水一样降临。苯教九众会死亡。十个象征尸体鸟的喉咙被肉填满。肉没有耗尽就会死亡。疾病无论大小都会立即死亡。对敌人来说没有敌人。十一个象征兀鹫的喙是红色的。对温暖柔软的土地不好。如果进行生命占卜不好。对强盗的占卜很好，观看表演会获得一份礼物。玩耍会杀死一个人。十二个象征尸体鸟从北方来。会受到邪魔和恶鬼的伤害。从北方有敌人。或者从北方会有邪魔到来。要进行强烈的逆转仪式。十三个象征尸体鸟死在高高的山顶上。对死亡有遮蔽的占卜很好。死亡和尸体都会增加。对根本的占卜会有邪魔。对亲戚的占卜

【英语翻译】
If three kinds of containers are placed randomly, both the population and property will increase. If you bet on it, it is the latch of a dry rock, the lung of a slaughtered corpse-ox. Divination for both horses and oxen is bad. This is the latch for shooting arrows. This is a long, gray demon sword without blood. If the latch appears, it is even worse. This is the latch of a water ladle. It is a flesh-eating Rakshasa demon sword. It is a male and female corpse bird vulture. It is a red stone for cremation. One piece faces the land of Zan (place name). It is a handleless dagger. It is the knife used to slaughter ancestors during sacrifices. One symbolizes the earth lord and the corpse bird. Two symbolize the underground and the earth dragon. Three
The corpse cuts off the bloodline of the three younger generations. No matter what you plant, it is bad, but for robbers, the three younger generations will work bravely. Four symbolize the corpse bird combining with the dragon, which will bring dragon disease. It is very bad for corpse divination. It is very good for robber divination. Five symbolize the corpse killing Zan's donkey. No matter what you plant, it is bad, the robbers will kill Zan's army. Six, the vulture occupying the corpse's house is bad. The widow's tears will not dry. If she is already a widow, then one symbolizes the widow will give birth to a son. The robbers will gain a group. Seven symbolize the corpse Bon deity standing upright. It is bad for warm land and soft land. It will be harmed by demons and evil spirits. It is said that divination for raising horses is good. Eight symbolize the corpse bird approaching Lhasa (Lhasa). The residence of gods and Bon will be lost. Divination for robbers is good, hail will fall between the corpse bird's wings. It symbolizes killing enemies and gaining wealth. Nine symbolize the vulture gathering the demon army. Mayam descends like water. The nine assemblies of Bon will die. Ten symbolize the corpse bird's throat being filled with meat. If the meat is not exhausted, they will die. Diseases, whether big or small, will die immediately. For enemies, there are no enemies. Eleven symbolize the vulture's beak is red. It is bad for warm and soft land. It is bad to perform life divination. Divination for robbers is good, watching a performance will receive a gift. Playing will kill a person. Twelve symbolize the corpse bird coming from the north. It will be harmed by demons and evil spirits. There are enemies from the north. Or evil spirits will come from the north. A strong reversal ritual must be performed. Thirteen symbolize the corpse bird dying on a high mountain peak. Divination with death covered is good. Both death and corpses will increase. There will be evil spirits in the root divination. Divination for relatives

============================================================

==================== 第 34 段 ====================
【原始藏文】
འདུན་སྣ་ཆད། །དགྲ་ཇག་གཉིས་ལ་
ཤིན་ཏུ་བཟང་། །སྤྱི་རྗེ་ཁྱུང་ཆེན་ཡེ་ལ་འགོ ། ངམ་དགྲ་འདྲེའི་གཉའ་པ་མནན་པ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ལྡི་བུར་ཟེར། །དཔའ་འབྲུག་མགོ་ཆུ་སྲིན་རལ་པ་ཅན། །ཁོ་གག་གིས་ལང་ནས་ཧུར་གྱིས་མཆོང་། །ཆུ་སྲིན་རྒྱལ་མོའི་ལྟག་གཡུ་ཐོབ། །མཚན་བརྡུང་མཚན་རྒྱུག་བྱེད་ན་བཟང་། །མི་ནག་མིག་རྩ་དམར་བ་སོད། །རྟ་ནག་རྔ་རྔོག་འཐུག་པ་ཐོབ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་བ་ན། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ཁ་སྡོད་ཟེར། །ཆུ་སྲིན་རྔམ་བའི་ལྟོ་བ་བརྒྱག །ཆུ་སྤར་ཆུ་གྲི་ངར་མ་ཡིན། །མཚོན་ཆ་བརྡར་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མྱེས་པོ་མེ་ཡི་སེང་གེ་དང་། །ཕྱི་མོ་ཆུ་ཡི་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །ཚང་ཡ་ཁྲོ་ཆུའི་ཕོ་རོག་ཡིན། །སྲིང་མོ་ན་ཆུང་གཟི་བརྗིད་ཡིན། །ངར་སྐད་འབྲུག་དང་དུང་ཕོ་ཡིན། །ང་རྒྱལ་སྟག་རྒོད་ཚང་མ་ཡིན། །འདི་རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ཡག་ནས། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནངས་ཐོབ་ནུས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་ཆུས་གསུམ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བཅས་པ་ན། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་གཟིག་གསུམ་ཡིན། །དཔའ་ཆུ་སྲིན་འབྲུག་གི་རལ་པ་ཅན། །ཡང་རྣོ་ཡང་ངར་འདི་ལ་ཚང་། །ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། །ཡང་ན་ལྷ་ཁང་ཁྱུང་མགོ་བཞེངས། །ཡང་ན་དར་མས་འབུམ་གཅིག་བྲི། །ཆུས་ཆེན་མིན་པས་མི་ཐེག་གོ། །ྡི་བུར་མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་། །ངག་གི་ལྡི་བུར་ཞེས་སུ་བཤད། །སྔོན་བསེ་ཡི་མི་ཐུང་རིང་ལ་བབ། །འདི་བསེ་ཡི་མི་ཆུང་གྱད་ཆེན་ཡིན། །ས་བདག་རུས་སྦལ་ཁོག་པ་ཡིན། །ཡང་ན་མཚུན་གྱི་བང་ཆེན་ཡིན། །ཡང་ན་བག་མ་རྫོང་མེད་ཡིན། །ཡང་ན་ཐེའུ་རང་ར་ཞོན་ཡིན། །ཡང་ན་རྐང་ཐང་ཁྱི་ཁྲིད་
ཡིན། །བསོད་ཟད་མ་རབ་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐྲན་དང་དམུ་ཆུ་གཉིས་ཀྱི་བླ། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་འདི་བབ་ན། །འདྲེ་ལམ་ཕུགས་སུ་ཚུད་པས་ངན། །གཉིས་རྐུན་མོ་མི་རེང་སྣོད་སྟོང་ཁུར། །ཤར་ནས་རྐུན་ངོ་ཐེའུ་རང་གནོད། །གསུམ་ལྷམ་འབོས་ཆུང་ཅན་གྱི་གོ་མཐའ་བསྐོར། །བུ་ཚ་ཆུང་རྒྱུད་དར་བ་ཡིན། །བཞི་ལ་ཝེར་མ་ཀླུ་དང་བསྡོང་། །བ་ར་བོང་གསུམ་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །ལྔ་ཐེའུ་རང་མགོ་བདུན་སྒོ་རུ་སོང་། །འདྲེ་བཀར་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དྲུག་ཕོ་མོ་འདྲེ་ཅན་ཕུགས་སུ་ཚུད། །མི་དོགས་ས་ནས་འདྲེ་གདོན་གྱིས། །བུད་མེད་རྒོད་མ་གཉིས་ལ་གནོད། །བདུན་ལ་གཉེན་གྱི་རྟ་མཁར་ཞིག །རྟ་དགྲར་ཤོར་རྐང་ཐང་སྒ་ཁུར་ཡིན། །བརྒྱད་འདྲེ་འཁ

【汉语翻译】
愿望断绝。
对敌和盗贼，
非常有利。总主大鹏耶拉果。压制凶猛的敌鬼的颈项。如果加上一个“水星撞击”，就叫做水星龙击雷霆。勇猛的龙首鳄鱼鬃毛者，以科嘎之势跃起猛扑。获得鳄鱼女王的后脑玉。如果进行夜袭或夜战则好。杀死黑肤红眼者。获得黑马浓密的鬃毛。如果这里出现两次撞击，就叫做水星龙击口驻。撞击凶猛鳄鱼的腹部。水星是水刀的锋刃。是磨砺武器的磨石。祖父是火狮，外婆是水鸟鹏，亲戚是激流中的乌鸦，姐妹是年轻的光辉，怒吼是龙和海螺，傲慢是老虎和老鹰。无论它落在何处，都是自己的坚固领地，能从三千户的军队中，获得三百万户的权力。无论它落在何处，人、财、水三者同时增长。如果这里加上三次撞击，就叫做水星龙击三豹。勇猛的鳄鱼龙的鬃毛者，又锋利又凶猛，这些都具备。如果出现一次降临的时候，要么建造鹏首的寺庙，要么用绸缎书写一百万遍。不是大水无法承受。迪布尔母马去结婚了。被称为口头的迪布尔。以前贝的矮人降临到长者身上。这是贝的小人巨汉。土地神是乌龟的甲壳。或者是迅捷的信使。或者是没有城堡的新娘。或者是骑在山羊上的特务。或者是徒步牵狗者。是福报耗尽的恶母的命结。是肿瘤和水肿二者的命。如果这个降临到一个上面，因为陷入鬼道深处而不好。二是盗女背着空容器。从东方来盗窃，特务作祟。三是穿着小靴子的人绕着官位走。子孙后代兴旺发达。四是磨石与龙相伴。绵羊、驴子三种兴旺。五是特务七个头走向门口。对驱鬼的巫婆有利。六是男女鬼魅陷入深处。从意想不到的地方被鬼怪所害。对两个泼妇不利。七是亲戚的马城被毁。马匹被敌人夺走，徒步背着马鞍。八是鬼怪作祟

【英语翻译】
May desires cease.
It is very good for enemies and thieves.
The general lord is the great Garuda Yela Go. It suppresses the necks of fierce enemy ghosts. If one "Water Planet Strike" is added, it is called the Water Planet Dragon Strike Thunder. The brave dragon-headed crocodile with a mane, leaps and pounces fiercely with the force of Koga. Obtain the jade from the back of the Crocodile Queen's head. It is good to carry out night raids or night battles. Kill the black-skinned, red-eyed person. Obtain the thick mane of a black horse. If two strikes occur here, it is called the Water Planet Dragon Strike Mouth Residence. Strike the belly of the fierce crocodile. The Water Planet is the edge of a water knife. It is the whetstone for sharpening weapons. The grandfather is the fire lion, the grandmother is the water bird Garuda, the relative is the crow in the torrent, the sisters are the young glory, the roar is the dragon and the conch, and the arrogance is the tiger and the eagle. Wherever it falls, it is its own solid territory, and it can obtain the power of three million households from an army of three thousand households. Wherever it falls, people, wealth, and water increase simultaneously. If three strikes are added here, it is called the Water Planet Dragon Strike Three Leopards. The brave crocodile dragon with a mane, both sharp and fierce, all of these are possessed. If a time of descent occurs once, either build a temple with a Garuda head, or write one million times with silk. It cannot be borne by anything less than a great flood. The Dhibur mare went to get married. It is called the oral Dhibur. Previously, the dwarf of Bey descended upon the elder. This is the small man of Bey, the giant. The earth deity is the shell of a turtle. Or it is a swift messenger. Or it is a bride without a castle. Or it is a spy riding a goat. Or it is a pedestrian leading a dog. It is the life knot of an evil mother whose fortune is exhausted. It is the life of both tumors and edema. If this descends upon one, it is bad because it falls into the depths of the ghost path. Second, a thief woman carries an empty container. Stealing from the east, the spy is harmful. Third, a person wearing small boots walks around the official position. Descendants are prosperous and flourishing. Fourth, the whetstone is accompanied by a dragon. Sheep, donkeys, three kinds of prosperity. Fifth, the spy with seven heads goes to the door. It is good for a witch who exorcises ghosts. Sixth, male and female ghosts fall into the depths. Harmed by ghosts and demons from unexpected places. It is not good for two shrewish women. Seventh, the horse city of relatives is destroyed. Horses are taken away by enemies, and one carries the saddle on foot. Eighth, ghosts haunt

============================================================

==================== 第 35 段 ====================
【原始藏文】
ྱམས་ལྷ་སར་ཞུགས་པ་ཡིན། །བློ་ཉེས་ཐག་རིང་བསྟན་པ་ཡིན། །ཕ་མེད་དྭ་བུའི་མོ་ལ་བཟང་། །དགུ་ས་མཐོ་ལ་ཁའི་དགྲ་ཇག་རྒྱུག །ནོར་སྣ་ཐག་ཅན་དེ་ཕྱི་ལ་འཆོར། །བཅུ་སྤྱི་བོའི་རྭ་དེ་ཕོག་པ་ཡིན། །ཕ་ཤི་དྭ་བུར་ལུས་དོགས་ཡོད། །རྗེ་ས་འབངས་ཀྱིས་ཕྲོག་ན་བཟང་། །བ་ར་བོང་གསུམ་ཉོ་ན་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་བྱང་གི་བྱེ་ལུང་ན། །རྟ་པ་རྐང་ཐང་གིས་བཅོམ་ངོ་། །རྗེས་གཅོད་རྡོག་ར་འགྲིགས་པས་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་མགོ་ཡི་ཞྭ་ཕུད་ལག་གི་ལྕགས་ཤོར་ཡིན། །ཕ་རིང་བཟང་ལ་བུ་རིང་གུད། །གཏོ་སྐུ་འཛུག་ཅིང་སྒོ་སེལ་བྱ། །འདི་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བུད་མེད་རབས་ཆད་ནད་མོ་དང་། །ཤ་བ་ཕོ་ཆེན་འགྱེད་ཉིན་བཟང་། །འདི་ཕོ་ཡི་རབས་ཆད་ཐོད་ནག་ཡིན། །འོན་ཀྱང་སྐྱེས་པ་རབ་ཏུ་བྱུང་ཉིན་བཟང་། །ཞྭ་སྐྱི་བུད་ནས་སྒོམ་ཞྭ་གྱོན། །འབྲོག་པ་ཡུལ་ལ་ཞུགས་ཉིན་བཟང་། །ཤ་བརྒྱད་པ་ཁུང་དུ་འཛུལ་བ་ཡིན། །ཆུང་མ་ཉོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལུག་ཐུག་རྭ་རྩ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བནྡེ་བཀའ་ལོག་མོ་ལ་བཟང་། །བཀའ་ལོག་བུ་དགུ་ཚར་བ་ཡིན། །དབུལ་པོས་ཐུག་འགྱེད་བྱེད་ན་བཟང་། །ཚེ་
རེ་ར་ལ་བདུན་སྟོང་འཕེལ། །འོག་རྟ་བྱ་བྱེད་མོ་ལ་བཟང་། །ཐེའུ་རང་རང་རླེག་རང་གིས་བཅད། །ཐེའུ་རང་བསྒྲུབ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བསྟན་སྲུང་ཐེའུ་རང་བྱེད་པ་ཡིན། །མོ་ཡི་བཤོད་ལུང་གཏན་ཚིགས་རྣམས། །ངན་ཀྱང་རང་རང་དམིགས་བསལ་ལ། །བཟང་པ་དེ་དང་དེ་འདྲ་སོགས། །གང་བབས་གང་མཐུན་ཟུར་གྱིས་དཔྱོད། །དེ་གནས་སྐབས་ཀུན་དུ་སྦྱར་ཤེས་བྱ། །འདིའི་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་བཟང་། །ཀླུ་ཡི་འཕེལ་གཡང་ལེན་པ་ཡིན། །ན་འབན་རུ་སོད་མ་ཟེ་དང་། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་སོགས་བབ་ན། །བསོད་ནམས་མེད་པའི་མི་ངན་ལ། །བློ་ངན་གྲོས་ངན་གྲོགས་ཀྱིས་བསྟན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །མགྱོགས་པ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེའམ། །མགྱོགས་པ་རྒྱུག་པ་ཀྱུ་ནེ་ཟེར། །དམག་དཔོན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་ཡིན། །དཀར་པོའི་ཁ་འཛིན་བྱེད་མི་ཡིན། །ནག་པོའི་ཁ་གནོན་བྱེད་མི་ཡིན། །དིང་དིང་དཔལ་ཁ་བསྟོད་མི་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་ལྷ་ཡི་ཡུལ་དུ་ཕྱིན། །ལྷ་ཡི་ནོར་བུ་དུང་སྒོང་ཐོབ། །བརྒྱག་གཉིས་ཀླུ་སྦྲུལ་འོད་ཅན་ཟེར། །ཡེ་རྟ་ཡེ་མགྱོགས་བླ་མདུད་ཡིན། །འཛུམ་བུ་ཟླ་ཚེས་སེ་སྟོད་ཟེར། །རིང་རིང་ཉར་ཉེར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །སྲིད་པ་ཀླུ་མགོན་གེར་མཛོ་ཡིན། །ཕ་ཞང་རྨ་ཆེན་སྤོམ་ར་ཡིན། །བླ་ནི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །མ་ཞང་འབྲི་ཆེན་རྡུར་དུར་ཡིན། །བླ་ནི་སྐྱེར་གསུམ་བརྒྱག་གཉིས་ཡིན།

【汉语翻译】
进入拉萨（Lhasa）了。
显示了恶劣的智慧和遥远的距离。
对于没有父亲的孤儿来说，占卜是好的。
九，地势高，有外敌入侵。
贵重的物品用绳子拴着，但会掉到外面。
十，头顶的角被碰到了。
父亲去世，对孤儿的身体有怀疑。
如果君主的土地被臣民夺走就好。
买绵羊、驴子、骡子三种就好。
十二，在北方的沙地里。
骑马的人被步兵打败了。
事后砍断，用石头堵住就好。
十三，脱下头上的帽子，手上的铁器也掉了。
父亲疏远是好的，儿子疏远就完了。
竖立替身像，消除门户的灾难。
这个无论种什么都不好。
断绝后代的妇女和患病的妇女。
宰杀雄性野兽的日子是好的。
这是男人的绝后，是黑色的头。
但是，男子出家的日子是好的。
脱下皮帽子，戴上修行帽。
牧民进入城市的日子是好的。
肉进入第八个孔。
占卜娶妻是好的。
绵羊相撞，角根生长。
僧侣违背教令，占卜是好的。
违背教令，生了九个孩子。
穷人施舍食物是好的。
寿命
在瑞拉增加七千。
占卜买母马、鸟类是好的。
忒乌让自己割断了自己的阴茎。
占卜修行忒乌让是好的。
护法神是忒乌让。
占卜的解释和论证。
即使不好，也有各自的特殊性。
好与不好等等。
根据情况，根据适合的，分别判断。
这些要学会随时应用。
寻找这个的答案，生孩子就好。
迎请龙的增益。
如果那本、如索、玛泽和。
嘉热、里延等降临。
对于没有福报的坏人。
坏主意、坏建议是朋友教的。
如果出现一个卦。
叫做敏捷的瑞色久涅。
叫做敏捷的奔跑者久涅。
军阀是多吉列巴。
是做白色方面的支持者的人。
是做黑色方面的压制者的人。
丁丁是赞美巴嘎的人。
海螺鹏鸟去了神的地方。
得到了神的宝物海螺蛋。
两个卦叫做龙蛇光芒。
耶达耶敏捷是护身符。
叫做尊布达切色色托。
也叫做长长久久。
世间龙神格尔佐。
父系祖先是玛钦本拉。
神是嘎巴托嘎。
母系祖先是哲钦杜尔杜尔。
神是杰松，两个卦。

【英语翻译】
Entered Lhasa.
Showed bad wisdom and long distance.
For fatherless orphans, divination is good.
Nine, the terrain is high, and there are foreign enemies invading.
Valuable items are tied with ropes, but they will fall outside.
Ten, the horn on the top of the head was touched.
Father died, there are doubts about the orphan's body.
It would be good if the ruler's land was taken away by the subjects.
It is good to buy three kinds of sheep, donkeys, and mules.
Twelve, in the sandy land of the north.
The rider was defeated by the infantry.
It is good to cut off afterwards and block it with stones.
Thirteen, take off the hat on the head, and the iron on the hand also fell off.
It is good to alienate the father, and it is over to alienate the son.
Erect a substitute statue and eliminate the disaster of the portal.
This is bad no matter what you plant.
Women who have no descendants and women who are sick.
The day of slaughtering male beasts is good.
This is the extinction of men, the black head.
However, the day when a man becomes a monk is good.
Take off the leather hat and put on the practice hat.
The day when herdsmen enter the city is good.
The meat enters the eighth hole.
Divination to marry a wife is good.
The sheep collide, and the root of the horn grows.
It is good for monks to disobey the decree to divination.
Disobeying the decree, nine children were born.
It is good for the poor to give food.
Life
Increase seven thousand in Rera.
Divination to buy mares and birds is good.
Theu Rang cut off his own penis.
It is good to practice Theu Rang to divination.
The Dharma protector is Theu Rang.
The explanations and arguments of divination.
Even if it is not good, it has its own particularity.
Good and bad, and so on.
Judge separately according to the situation and according to what is suitable.
These must be learned and applied at any time.
It is good to have children when looking for the answer to this.
Welcome the increase of the dragon.
If Na Ben, Ru Suo, Maze and.
Jia Re, Li Yan, etc. come.
For bad people without blessings.
Bad ideas and bad suggestions are taught by friends.
If a hexagram appears.
Called agile Ruise Jiunie.
Called the agile runner Jiunie.
The warlord is Dorje Legpa.
Is the person who supports the white side.
Is the person who suppresses the black side.
Ding Ding is the person who praises Baga.
The conch Peng bird went to the place of God.
Got the treasure of God, the conch egg.
The two hexagrams are called Dragon Snake Light.
Ye Da Ye Agile is a talisman.
Called Zunbu Dache Sese Tuo.
Also called long and long.
The world dragon god Gerzo.
The paternal ancestor is Machin Benla.
The god is Gaba Toga.
The maternal ancestor is Zheqin Duerduer.
The god is Jiesong, two hexagrams.

============================================================

==================== 第 36 段 ====================
【原始藏文】
 །སྐུ་ལྷ་ཁྱུང་རྫོང་ངང་སྐྱ་ཡིན། །བླ་ནི་ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས་ཡིན། །ཞང་པོ་འབྲོད་ཀྱི་ཚ་བྲེས་ཡིན། །བླ་དེ་མུ་ས་ཅོད་པན་ཡིན། །བུ་རྫི་གནམ་སྨན་དཀར་མོ་ཡིན། །བླ་ནི་ཙ་མེད་ལི་ཤག་དམར། །སྲིང་མོ་ཐ་རེ་འོད་ཕོམ་ཡིན། །བླ་དེ་སྐྱེར་བྱ་རྡེལ་རྒོད་ཡིན། །གཡས་རྒྱན་རྒྱ་སྟག་དམར་མོ་ཡིན། །བླ་དེ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །གཡོན་རྒྱན་དུང་སེང་དཀར་མོ་ཡིན། །བླ་དེ་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ཡིན། །བླ་མཚོ་ཆུ་མིག་ནག་རིང་ཡིན། །བློ་དེ་མ་ཟེ་གཡུའི་ཆུ་མིག་
ཕོ་ཉ་གད་པ་སྐྱ་རེད་ཡིན། །བླ་དེ་སུམ་མཉམ་མཁལ་དཀར་ཡིན། །འོག་རྟ་ཕ་བོང་དྲིལ་དཀར་ཡིན། །བླ་དེ་ཀུ་ཚང་གསེར་ལ་ཡང་ཐོག་ཡིན། །འདི་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དེར་བབ་ནས་སུ། །བཅུ་གཉིས་ཝ་ལྡི་ཝ་སྐྱམ་ན། །གཡུ་འབྲུག་ལྡིར་བས་ངམ་རྗེ་བརྒྱལ། །འ་ཞའི་རྫོད་རྗེ་ལྔ་བརྒྱ་བསང་། །དམག་དཔོན་ཝ་དིང་བཙོན་དུ་བཟུང་། །གཞིས་མནང་དངུལ་མདུང་དཀར་པོ་ཡིན། །གཞི་ཁ་གོང་འོག་དེ་དུས་བརྗེས། །འདི་རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །ཕྱི་སར་བབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །བག་ལྡིར་བརྒྱག་གསུམ་བྱུང་བ་ན། །རེ་སེ་དིང་དིང་མར་མེར་ཟེར། །འོད་དཀར་ཀླུ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །ཀླུ་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །སྲིད་པ་ཀླུ་མགོན་དཀར་པོའི་བླ། །ཡང་མྱེས་གསེར་རི་སྡེ་ཆེན་ཡིན། །ཡང་ཕྱི་གཡུ་མཚོ་ཕྱུག་མོ་ཡིན། །མྱེས་པོ་སྟག་ཆ་འལ་འོལ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་ཚེམ་པ་ཁྱད་ཁྱུད་ཡིན། །ཕ་ནི་གནམ་གཉན་གསེར་མདོག་ཡིན། །མ་ནི་ཀླུ་གཉན་ཕྱུག་མོ་ཡིན། །ཁོ་རང་དྲོང་མཁན་མུན་རུམ་དཀར་པོ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ལ་ལས་རེ་སེ་སྦྲ་ཆིང་ཟེར། །རེ་བའི་སྦྲ་ཡི་གུང་ཤིང་ཡིན། །སྦྲ་གུར་རིན་ཆེན་འདྲ་བའི་ངོ་། །བ་ཁོག་ཀླུ་གཡང་མི་ལ་འབབ། །ཕྱི་སར་དགྲ་གྱོད་གཡང་ཉམས་ངོ་། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་རེ་སེ་ན། །ཀླུ་ཡིས་དངོས་གྲུབ་སྟེར་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ཐེའུ་རང་མི་རུ་སྤྲུལ་ནས་གནོད། །གསུམ་ལ་ཀླུ་ཡི་རྩ་དཀར་འཕེལ། །བཞི་ལ་ཀླུ་གཡང་མི་ལ་འབབ། །ལྔ་ལ་བདུད་བཙན་མི་ལ་གནོད། །དྲུག་གཉན་སྲས་སྲུང་མཁྱེན་འཁྲུང་བ་ཡིན། །བདུན་དམུ་སྨན་ལྷ་ཡུལ་གནས་སུ་བདེ། །དགུ་ལ་བོན་པོའི་བླ་རྡོ་ཡིན། །བཅུ་ལ་གནམ་སྨན་བདུད་རྩི་ལོན། །བཅུ་གཅིག་མཐོ་བའི་ལ་རྩེར་སླེབ། །བཟང་དྲག་ཐུར་ལ་གྱུ་དོགས་ཆེ། །བཅུ་གཉིས་སྐྱིད་ཀྱི་རྟ་ཁ་ཐུར་དུ་གྱུ། །བཅུ་གསུམ་མགྱོགས་པ་རི་རྩེར་སླེབ། །དེ་བས་
མཐོ་ཐབས་མེད་པས་ན། །བཟང་དྲག་བཙན་ཕྱུག་འཕ

【汉语翻译】
身神是鹏宗鹅灰，魂是八鹏银色光。外公是仲的擦哲，魂是牟萨头饰。子牧是天女白，魂是擦美红珊瑚。姐妹是他热光芒，魂是灰喜鹊石雄鹰。右饰是红虎，魂是玛瑙顶。左饰是白海螺狮子，魂是脚印铜色。魂湖是黑长眼睛湖，智慧是孔雀石玉湖。
信使是灰色的悬崖，魂是三合肾白。下马是白石铃，魂是库仓金顶。这十一降临在那里，十二瓦地瓦干旱时，绿松石龙吼叫使昂杰昏厥。啊夏的宝藏主五百祭祀，军队首领瓦丁被囚禁。赐予住所是白银矛，上下住所那时更换。这降临在自己地方的坚固处才好，降临在外面地方不行啊。三次响起巴地尔，叫做热色丁丁玛美。白色光芒龙的宝珠响起，是所有龙的国王，存在龙主白色的魂。外曾祖父是金山大部，外曾祖母是绿松石富湖。曾祖父是虎擦哈欧，外祖母是采巴卡秋。父亲是天神金黄色，母亲是龙神富女。他自己是仲钦门荣白，降临在自己地方的坚固处才好。对敌人、基础、财物三者都好。有人说是热色扎清，是希望帐篷的栋梁，帐篷像珍宝一样。巴科龙财运降临于人，在外地敌人争吵财运衰落。总的来说，在一个上面热色时，龙会给予成就。二是特乌让化作人来加害，三是龙的白脉增长，四是龙的财运降临于人，五是邪魔侵扰人，六是年子护法诞生，七是母药在天界安乐，九是苯教的魂石，十是天药获得甘露，十一到达高处山顶，好坏都有可能下滑，十二快乐的马头朝下，十三快速到达山顶，因此
没有更高的方法，好坏强盛增

【英语翻译】
The body deity is the Peng clan's ashen goose, the spirit is the eight Pengs' silver radiance. The maternal grandfather is Cha Zhe of Zhong, the spirit is the Musa headdress. The daughter shepherd is the white celestial woman, the spirit is the red coral of Tsa Me. The sister is Tha Re's light, the spirit is the gray magpie stone eagle. The right ornament is the red tiger, the spirit is the agate top. The left ornament is the white conch lion, the spirit is the footprint copper color. The spirit lake is the black long-eyed lake, the wisdom is the malachite jade lake.
The messenger is the gray cliff, the spirit is the three-in-one kidney white. The lower horse is the white stone bell, the spirit is the Ku Tsang golden top. These eleven descend there, when twelve Wa Di Wa are dry, the turquoise dragon roars, causing Ngamje to faint. Ah Xia's treasure lord offers five hundred sacrifices, the army leader Wa Ding is imprisoned. The granted residence is the white silver spear, the upper and lower residences are exchanged at that time. It is good if this descends in the strong place of one's own land, it is not allowed to descend in a foreign land. When the Bagdir resounds three times, it is called Rese Dinding Marmer. The white light dragon's jewel resounds, it is the king of all dragons, the spirit of the existence dragon lord white. The great-great-grandfather is the Golden Mountain Great Tribe, the great-great-grandmother is the Turquoise Rich Lake. The great-grandfather is Tiger Tsa Ha Ol, the great-grandmother is Tsaempa Ka Chu. The father is the golden-colored celestial deity, the mother is the dragon deity rich woman. He himself is Zhongchen Munrum White, it is good to descend in the strong place of one's own land. It is good for enemies, foundation, and wealth. Some say it is Rese Zhaching, it is the ridgepole of the tent of hope, the tent is like a precious treasure. Ba Kok dragon fortune descends upon people, in foreign lands enemies quarrel and fortune declines. In general, when Rese is on top of one, the dragon will grant accomplishments. Two, Theurang transforms into a person to harm, three, the dragon's white veins grow, four, the dragon's fortune descends upon people, five, demons and strong ones harm people, six, the Nyan son protector is born, seven, the Mu medicine is comfortable in the heavenly realm, nine, it is the Bonpo's soul stone, ten, the celestial medicine obtains nectar, eleven, it reaches the high mountain peak, good and bad are likely to decline, twelve, the happy horse's head turns downwards, thirteen, it quickly reaches the mountain peak, therefore
there is no higher way, good and bad strong increase.

============================================================

==================== 第 37 段 ====================
【原始藏文】
ེན་དང་གསུམ། །དེ་ནས་མར་ལ་གྱུ་དོགས་ཆེ། །གཡང་འགུགས་ལྷ་གསོལ་བཀྲ་ཤིས་བྱ། །གཡང་གཏའ་བུམ་གཏེར་བཞག་ན་བརྟན། །རེ་སེ་མགྱོགས་པ་རྒྱུག་འདོད་འདི། །རེས་འགའ་འབྲི་མར་སེར་མོ་ཡིན། །ལན་དུ་ལི་ཡན་རྐུན་མོས་འཇིགས། །རེས་འགའ་སྨན་གྱི་རྐྱལ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་ངན་པས་འཇིགས། །རེས་འགའ་རུས་སྦལ་སེར་པོ་ཡིན། །ལན་དུ་སོད་སོལ་ཁྲ་དུར་བྱས་འཇིགས། །རེས་འགའ་ཟངས་དཀར་འོ་མ་ཡིན། །མེ་འབུད་ཉེས་བྱུང་ན་འཕྱུར་བ་ཡིན། །དེ་བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་རེ་སེ་ཡིན། །འདི་ཕུང་བར་ཝ་རི་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཝ་རི་ལྡི་བུར་མདའ་གཞུ་ཅན། །ཁ་ཕོ་ཆེ་ཞིང་རི་རྩིབ་འགྲིམ། །འཐབ་ལ་མི་དགའ་འབྲོས་ལ་དགའ། །ཤོ་མོའི་ཕུབ་ཆུང་རྒྱབ་ལ་ཁུར། །འཇག་མའི་མདུང་ཐུང་ལག་ན་བཟུང་། །སྡར་མ་འབྲོས་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །སྔ་དྲོ་དཔའ་བོ་སྟག་འདྲ་ཡིན། །ཉིན་གུང་མགྱོགས་མ་གྱི་ལིང་འདྲ། །ཕྱི་དྲོ་སྡར་མ་ཝ་འདྲ་ཡིན། །ཁ་ནས་རྒྱོབ་ཅིག་སོང་ཅིག་ཟེར། །མིག་གིས་འབྲོས་ས་གར་ཡོད་བལྟ། །འཁྲུགས་པ་བྱེད་པའི་ཉིན་པར་དེ། །གར་བབ་ས་དེ་ཕམ་པ་ཡིན། །ཆུས་ཤོར་སྲོག་ཤོར་བྱུང་དོགས་ཡོད། །དེ་ཕྱིར་རང་ས་དག་ཏུ་ངན། །ཕྱི་སར་བབ་ན་དགྲ་མེད་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་། །ཝ་རི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །སྨན་གསར་ཟུ་ལེའི་རིང་ལ་བབ། །གཡའ་གྲི་གཟད་བཙན་འདུལ་མི་ཡིན། །དམུ་སྨན་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྲིད་པ་ཕྱྭ་ཡི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །དམུ་དང་གཙུག་གི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །ཤེལ་གྱི་སྐར་ཚོམ་ཁྲ་མོ་ཡིན། །ཝ་ལྡི་ཐེའུ་རང་སྐྱ་མོ་ལ། །རྙེད་དཀའ་ལྷ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །དོན་གྲུབ་བཀྲ་ཤིས་གྲོགས་ཀྱི་ངོ་། །རང་སར་མོ་བཟང་ཟས་ནོར་ངོ་། །ཕྱི་ས་བཞི་པོ་
གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་འཕེན་རྐྱེན་མཐེབ་མོ་བདུད་དུ་བརྫུས། །དགྲ་དམག་དང་མདའ་ཁབ་ཀྱེ་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་གལ་ཏེ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་། །དོག་ཙམ་ཁྲ་མོ་ངད་ངོད་ཟེར། །བུ་ཡི་ལྷ་སྤང་ཁྲ་བོ་ལ། །ལྷ་སྨན་ཀླུ་སྨན་བྲོ་གར་བྱེད། །མཚོ་སྨན་མི་ལ་གཉེན་དུ་ཆས། །ཡུལ་དེའི་བུད་མེད་ལུས་རིགས་གཙང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་དམག་གིས་གནང་ཐོབ་ནུས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཆེན་ཕྲུག་བས་ཀྱང་ཆུན་ཕྲུག་རྒོད། །མདུང་ལས་མདའ་མོ་རིང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་གི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ན། །རིན་ཆེན་གཡུ་ཡི་མཚོ་མོ་ལ། །གསེར་གྱི་རུས་སྦལ་གབ་པས་བཟང་། །གཉིས་ཉིན་གྱི་དྲལ་བཙུན་རྨ་བོ་དང་། །སྲིབ་གྱི་ལྕམ་བཙུན་དོ་མོ་གཉིས། །སྲོད་ལ་ཁ་མཚར་ལེན་

【汉语翻译】
和三。之后对酥油的疑虑很大。招财、祭神、祈福吉祥。若安放招财物、宝瓶、伏藏则稳固。瑞斯快速奔跑想要跑。有时是母牦牛的黄色酥油。回答是害怕李彦盗贼。有时是药的袋子。回答是害怕黑嘴恶劣的格雷斯米。有时是黄色的乌龟。回答是害怕索索尔花斑坟墓。有时是白铜牛奶。如果生火不当就会溢出。那是十三之上的瑞斯。这是瓦日迪布尔被摧毁。瓦日迪布尔持有弓箭。口大气粗，行走于山脊。不喜欢战斗，喜欢逃跑。背着小小的骰子袋。手里拿着短小的荆棘矛。是胆小逃跑的维尔玛。早晨是像老虎一样的英雄。中午是像羚羊一样的快脚。傍晚是像狐狸一样的胆小鬼。口中说着打啊走啊。眼睛看着哪里可以逃跑。制造争端的白天。落在哪里，哪里就是失败。恐怕会发生被水冲走、丧命的事情。因此在自己的地方很糟糕。如果落在外地就没有敌人。那里的占卜出现了一个卦。是瓦日多仓花斑。落在新药祖莱的上面。是能征服严厉之敌的人。是众神药的解脱之处。是世间福佑的男神。是调解神和祖先的。是水晶花斑星群。对瓦迪特乌让卡莫来说。难以获得的神之宝物。是成就、吉祥、朋友的脸。在自己的地方是吉祥的占卜、食物、财富的脸。外地四处
无论落在哪里。敌人投掷灾难，拇指伪装成魔鬼。是敌军和箭矢的脸。如果占卜出现了两个卦。说是多仓花斑恩沃。在儿子的拉邦花斑上。神药、龙药跳舞。海神与人结亲。那个地方的妇女身体血统纯洁。无论落在十一还是十三。都能获得千户军队的允许。无论落在巴科三种中的哪一种。比大的孩子还要凶猛。箭比矛长。在一个多仓花斑中。在珍贵绿松石的湖泊里。隐藏着金龟最好。两个是白天的德拉尊玛沃。和傍晚的嘉尊多莫两人。黄昏时分互相调情。

【英语翻译】
And three. After that, there is great doubt about butter. Attract wealth, worship gods, and pray for auspiciousness. It is stable if you put Yangtae, vase, and treasure. Rese wants to run fast. Sometimes it is the yellow butter of a female yak. The answer is fear of Li Yan thieves. Sometimes it's a bag of medicine. The answer is fear of the black-mouthed, bad Glesmi. Sometimes it's a yellow turtle. The answer is fear of the Sodsol speckled tomb. Sometimes it is white copper milk. If the fire is not properly lit, it will overflow. That is the Rese above thirteen. This is Waridibur being destroyed. Waridibur has bows and arrows. Loud-mouthed and arrogant, walking on the ridge. Dislikes fighting, likes to run away. Carrying a small dice bag on his back. Holding a short thorn spear in his hand. Is the cowardly fleeing Verma. In the morning, he is a hero like a tiger. At noon, he is a fast runner like an antelope. In the evening, he is a coward like a fox. Saying "Hit! Go!" from his mouth. His eyes are looking for a place to escape. The daytime of making trouble. Wherever it falls, that place is defeated. I'm afraid of being washed away by water and losing my life. Therefore, it is bad in one's own place. If you fall in a foreign land, there are no enemies. A hexagram appeared in that divination. It is Waridoktsang speckled. It falls on top of the new medicine Zulai. He is the one who can conquer the harsh enemy. It is the place of liberation for all the divine medicines. It is the male god of worldly fortune. It is the mediator of gods and ancestors. It is a crystal speckled constellation. For Wadi Teurang Karmo. A rare treasure of the gods. It is the face of accomplishment, auspiciousness, and friends. In one's own place, it is the face of auspicious divination, food, and wealth. Four foreign lands
Wherever it falls. The enemy throws disasters, and the thumb is disguised as a demon. It is the face of enemy troops and arrows. If two hexagrams appear in the divination. It is said to be Dotzang speckled Ngangngod. On the son's Lhabang speckled. Divine medicine, dragon medicine dance. The sea goddess marries humans. The women in that place are pure in body and bloodline. Whether it falls on eleven or thirteen. Can get permission from the thousand household army. No matter which of the three Bakok it falls on. More fierce than the big child. The arrow is longer than the spear. In one Dotzang speckled. In the precious turquoise lake. It is best to hide the golden turtle. Two are the daytime Draltsun Mawo. And the evening Gyatsun Domo. Flirting with each other at dusk.

============================================================

==================== 第 38 段 ====================
【原始藏文】
ལེན་ནས། །ཐོ་རེངས་སོ་སོར་གྱེས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཕུགས་སུ་མི་བཟང་ཡང་། །བཙུན་པོ་འཇའ་ཡི་མོ་མདུད་དེ། །བུ་སྲིང་གོང་ཆེ་ཐང་ཡང་ཟེར། །གསུམ་གཡུ་ཡི་ནེའུ་སེང་སྔོན་པོ་ལ། །ཤེའུ་ཆེན་ཤེའུ་ཆུང་གྲལ་འགྲིག་ཡིན། །ཆུང་རྒྱུད་སྐྱེ་འཕེལ་དར་བ་ཡིན། །བཞི་དམུ་སྨན་རྒྱལ་མོ་ཆས་སུ་ཞུགས། །རྒྱན་དང་ཁ་དོག་ལེགས་པོ་ཟེར། །མི་གཡང་ནོར་གཡང་འབབ་པ་ཡིན། །ལྔ་བུ་མོ་རྒྱན་དང་བཅས་པ་དེ། །ཕྱིར་ལ་བློ་ཁ་འཆུས་པ་ཡིན། །གཡང་ཉམས་ངོ་ཡོད་ངན་ན་ཡང་། །བུ་སྲིང་མག་པར་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །དྲུག་གཡའ་འབྲུམ་སི་ལི་རྒྱན་དང་བཅས། །བཙན་པོའི་ཁབ་ཏུ་བཞེས་པ་ཡིན། །བདུན་སྟག་མོའི་ལྷུམས་སུ་སྟག་ཕྲུག་ཞུགས། །གསོལ་ཐང་ཆེ་ལ་དཔའ་རྩལ་ལྡན། །པོ་ཐང་པོ་གཡེམ་མོས་བསླུས་ཞེས་པས། །ཕོ་བློ་མོ་ཡི་དབང་དུ་འགྲོ། །བརྒྱད་མོ་སྨན་རྒྱན་དང་བཅས་པ་དེ། །ཞིམ་མངར་བཅུད་ལྡན་ཟས་དང་འཕྲད། །དགུ་ཕྱ་ལྕམ་སྲིད་ཀྱི་ཀ་བ་དེ། །ཐེའུ་རང་སྤུན་དགུས་བརྐུས་པ་ཡིན། །བཅུ་ཕྱྭ་ལྕམ་ལྷ་ཁྱིམ་ནོར་གྱིས་གང་། །ཕྱྭ་ལྕམ་འཇའ་གུར་
འཇའ་གོས་གྱོན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །སྨན་རིགས་བཟང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །མཁའ་འགྲོས་སུན་མ་བྱས་ནས་སུ། །མཁའ་སྦྱོད་གནས་སུ་འབྱོན་དོགས་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་མོ་ཆས་བྱས། །སྐྱེས་དར་མ་གཡང་མོའི་རུམ་དུ་ཞུགས། །ཁྱིམ་དུ་ཟ་ཐང་ཆེ་ན་ཡང་། །ཕྱིས་སུ་སྡར་སྐད་ཤོར་དོགས་ཡོད། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་ཡི་བུ་མོ་ལ། །ཟུན་གྱི་བུ་ཕོས་ཆགས་པ་སྤྱད། །རྔན་ལ་འཁོར་གསུམ་བྱིན་པ་ཡིན། །བྱང་སྨན་རྒྱལ་མོ་དུར་དུ་འདས། །བཅུ་གསུམ་བག་མ་ཁྲ་མོ་དེས། །ཕོ་བརྒྱའི་བློ་སེམས་མར་ལྟར་བཞུས། །སླུ་མོས་ཚ་བོའི་ཡིད་འཕྲོག་ནས། །སྲུ་མཚན་བློ་སེམས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས། །བུད་མེད་དབང་ཆེན་འབྱུང་ངོ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་བག་ཕོག་ལྡི་བུར་འདི། །ཀྱེ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཧོར་དེ་ཡིན། །ཕྱྭ་ཡི་འགར་བས་བརྡུང་བ་ཡི། །དགྲ་སྲོག་གཅོད་པའི་རལ་གྲི་ཡིན། །ལྔ་དང་བཅུ་གཉིས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལན་ལད་ན་ཧོར་སོགས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ནལ་མ་མཆི་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ལ་དབྱར་ལ་བེའུ་མེད། །བཅུ་གཅིག་བུ་ཚས་དཔའ་ལས་བྱེད། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབ་སྐྱིད་པ་ཡིན། །འདིས་དམུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་ལྡི་བུར་རམ། །དུན་གྱི་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་ཟེར། །ཕྱི་ན་ར་སེལ་ལེགས་པ་ཡིན། །རྣོ་བ་ཆུ་གྲི་དར་མ་ཡིན། །སྨོན་པའི་ལྕགས་ཁྲ་གཤོག་ནག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཡ་རབ་དགུང་དུ་རེག །ནད་པ་ཡོད་ན་ཇེ་ཐུ་ཡིན། །ནོར་ཆ་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བཟང་། །གཡང་ག

【汉语翻译】
从……拿来。每天早上都各自分开。无论种什么，最终都不会好。僧侣是彩虹的结。说儿子女儿价值连城。三，绿松石的嫩芽上。大小树整齐排列。小血统繁荣昌盛。四，穆神女王穿上盛装。说装饰和颜色都很好。人财物财滚滚而来。五，女儿带着装饰品。向外心思散乱。即使财运衰退，面相不好。对儿子女儿女婿非常好。六，带着珊瑚、珍珠、丝绸等装饰品。被迎娶到赞普的宫殿。七，母虎的腹中进入了小老虎。食物充足，且具有英雄气概。说波塘被荡妇欺骗。男人的心思被女人所控制。八，女药师带着装饰品。遇到了美味、甘甜、营养丰富的食物。九，霞旃是政权的栋梁。被九个忒乌让兄弟偷走了。十，霞旃的神殿里充满了财富。霞旃穿着彩虹帐篷、彩虹衣裳。无论种什么都很好。药材好，对病人的占卜不好。空行母制造麻烦之后。恐怕会前往空行之地。十一，敌神装扮成女人。进入了年轻力壮的男人的怀抱。即使家里食物充足。以后恐怕会发出胆怯的声音。十二，对敌人的女儿。尊的儿子男人产生了爱欲。给予了三个轮涅作为报酬。北方药王去世了。十三，花斑新娘。像融化酥油一样融化了一百个男人的心。妖女夺走了侄子的心。姑侄的心思融为一体。会出现强大的女人。唉，这个占卜骰子。是占卜师们的“霍尔”。是被霞的嘎尔瓦敲打的。是斩断敌人性命的宝剑。无论落在五和十二上。都是兰拉达、霍尔等敌人。落在二上，会有眼泪。落在三上，夏天没有小牛。落在十一上，儿子们会做勇敢的事。落在十三上，会幸福快乐。这叫做穆列三角骰子。也叫顿的雍仲骰子。外面是拉塞尔，很好。锋利的是水刀达玛。祈愿的铁花是黑色的翅膀。十一，会幸福地到达天空。如果病人存在，会好转。在八种财富之上是好的。财运啊！

【英语翻译】
Taken from... Each morning they separate. Whatever is planted will not be good in the end. The monk is a rainbow knot. They say the son and daughter are priceless. Three, on the turquoise sapling. Large and small trees are neatly arranged. The small lineage flourishes and prospers. Four, the Mu goddess queen puts on her finery. They say the decorations and colors are good. Human wealth and material wealth flow in. Five, the daughter with decorations. Outwardly, her mind is distracted. Even if fortune declines and her face is bad. It is very good for the son, daughter, and son-in-law. Six, with coral, pearls, silk, and other decorations. She is welcomed into the palace of the Tsenpo. Seven, a tiger cub enters the womb of a tigress. Food is plentiful and she possesses heroism. Saying that Pothang was deceived by a harlot. The mind of a man is controlled by a woman. Eight, the female doctor with decorations. Meets delicious, sweet, and nutritious food. Nine, Xiazhan is the pillar of the regime. Stolen by the nine Theurang brothers. Ten, Xiazhan's shrine is filled with wealth. Xiazhan wears a rainbow tent and rainbow clothes. Whatever is planted is good. Good medicinal herbs are bad for the patient's divination. After the Dakini makes trouble. I am afraid she will go to the Dakini realm. Eleven, the enemy god dresses as a woman. Enters the embrace of a young and strong man. Even if there is plenty of food at home. Later, I am afraid a cowardly voice will be heard. Twelve, to the enemy's daughter. The son of Zun, a man, developed lust. Gave three wheels as a reward. The Northern Medicine King passed away. Thirteen, the mottled bride. Melted the hearts of a hundred men like melted butter. The enchantress stole the nephew's heart. The minds of the aunt and nephew merged into one. A powerful woman will appear. Alas, this divination dice. It is the "Hor" of the diviners. It is struck by Xia's Garwa. It is the sword that cuts off the enemy's life. Whether it falls on five or twelve. They are all enemies like Lanlada and Hor. If it falls on two, there will be tears. If it falls on three, there will be no calf in summer. If it falls on eleven, the sons will do brave deeds. If it falls on thirteen, there will be happiness and joy. This is called the Mule triangle dice. It is also called the Dun's Yungdrung dice. The outside is Rasel, which is good. The sharp one is the water knife Dama. The iron flower of prayer is a black wing. Eleven, will happily reach the sky. If the patient exists, he will get better. It is good above the eight kinds of wealth. Fortune!

============================================================

==================== 第 39 段 ====================
【原始藏文】
ི་རྐང་གྲངས་ཚུགས་པ་ཡིན། །དེ་ལྟར་རྣོ་མཚོན་འདྲ་བ་ཡི། །ལྡི་བུར་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པོ། །བརྒྱག་མེད་རྩ་བའི་མདུད་པ་ཡིན། །ད་ལྡི་བུར་ལན་གྱི་བཤད་པ་ལ། །ལན་ལད་ན་བྱེས་སུ་རྣོ་མཚོན་འཆོར། །གཞི་ལ་བུ་ཚའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་བྱ་རལ་སེ་སྟོད་དེ། །འདི་གསུམ་ལྡི་བུར་བདུད་གཅོད་ཡིན། །སྐྱེར་ནག་
ཕུད་ཁད་ལི་ཡན་གསུམ། །ལྡི་བུར་གྱི་ནི་ཚེ་ཟད་ཡིན། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་ཏྲོང་རིགས་ཏེ། །འདི་གསུམ་ལྡི་བུར་ལྟག་བདུད་ཡིན། །དིང་དིང་གལ་བར་སྐྱེར་དང་གསུམ། །ལྡི་བུར་གྱི་ནི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་ཙེ་ར་མུ་དག་སྟེ། །འདི་གསུམ་ལྡི་བུར་འཐེན་ཐག་ཡིན། །དཀར་ཐོག་རྩེ་མ་བུར་བརྒྱག་གསུམ། །ལྡི་བུར་གྱི་ནི་སྲོག་འཛིན་ཡིན། །ལར་ལྡི་བུར་ལེན་དུ་དིང་དིང་ན། །དུང་ཁྲ་གནམ་དུ་འཕུར་བ་ཡིན། །དིང་ནོག་ཁྲ་རྒན་རྒྱ་ལ་འཐུམ། །སྐྱིན་དིང་རྐང་གཉིས་ས་ལ་བརྟེན། །གལ་བར་སྤུན་གཉིས་གནས་མལ་བདེ། །བྱ་ཡུན་རལ་གྲིར་སྙིང་འཛེར་བསྡམ། །བྱ་བུར་ཡ་ཙ་འོད་མདངས་རྒྱས། །མུ་ས་སྐྱེས་བུ་དཔའ་རྩལ་རྒྱས། །སྤོ་ཚེ་རལ་གྲི་རྒྱན་དང་ལྡན། །དམུ་དག་རྣོ་མཚོན་དཔའ་ལུང་འཛོམ། །སྒྱེར་དཀར་རལ་གྲི་ཤུབ་ཏུ་བཅུག །ཚོལ་ཚེ་གྲི་རྣོན་ཤ་དང་འཕྲད། །ཁྱུང་བརྒྱད་དུང་ཁྲ་ཁྱུང་ལྟར་ལྡིང་། །ཨ་ཁད་ལྕགས་ལ་མེ་འོད་འཕྲོ། །རང་སྙན་རྣོ་མཚོན་ངར་དང་ལྡན། །སྲང་ཟེ་ཁྲ་རྒོད་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོགས། །འགྲོ་ན་ཁྲ་རྒོད་སྙི་ལ་འཐོག །ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་བབ་པ་ན། །ལྡི་བུར་ཁ་འོད་གཞའ་ཕྲད་བཟང་། །མི་གཅིག་མི་གཉིས་རེད་པ་ཡིན། །ནག་ཐོག་ལྡི་བུར་ར་ཡ་བུད། །ལྡི་བུར་རྣོན་པོ་སོ་བསྒྲིག་ཡིན། །ཆུ་སྤར་རོ་འཛིན་ལག་པ་བརྫིས། །ཇག་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་ངན། །ཡར་ལྡིང་མཚོན་ཆ་གདིང་ལ་མཐོ། །སུམ་མཉམ་རལ་གྲི་སྐེད་ལ་བསྐོར། །རྩེ་ར་རྣོ་མཚོན་སོ་བརྡར་བྱས། །ལྡི་བུར་རྣོ་མཚོན་ཉེར་ལྔ་དེ། །ཤུགས་ཆེན་གོང་ལ་གསོར་བ་ནི། །ལན་དུ་ལི་བྱིན་དན་ཆུང་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་གོ་མཚོན་ར་བ་བརྟེན། །ཀྱེ་བ་རྣོ་མཚོན་མི་ལ་འཛོམས། །ད་རོག་མཚོན་ལ་གསེར་རྩི་རྒྱས། །དམུ་དབལ་མཚོན་ཆ་དགྲ་ལ་ཐེབ། །སྐྱམ་སྔོན་ལོང་བས་གླང་རྔ་ཤོར། །བྱ་རལ་ཡུལ་མཁར་དགྲ་ལ་ཤོར། །དེ་ཡང་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལྷ་འདྲེ་ཟ་འདོད་ཁ་དེ་རལ། །ལི་ཡན་རྣོ་
མཚོན་སྙིང་འཛེར་བུད། །ཤག་ལེ་འབྲོང་གི་རུ་ལ་ཕོག །མར་ལྡིང་རལ་གྲིའི་སྙིང་འཛེར་བུད། །སྤོ་བར་འབྲོང་སྐྲོག་ཁྱུ་ནས་ཡར། །སོ་ཡོན་ཕ་རྒས་བུ་ཤི་ཡིན། །རུ་སོད་རུ་ལྡི་གདོང་ཐུག་ངན། །མ་ཟེ་

【汉语翻译】
是足之数成立之时。如此锐利之兵器，二十五种犁具，是不可胜数的根本结。现在解说犁具之答复，答复迟缓则锐器遗失于异地，根本是子孙的争端。驱魔、鸦羽、塞妥，此三者是犁具断魔。黑刺、精华、卡、里延三者，是犁具的寿命终结。索元、斯瓦尔、宗氏，此三者是犁具的后方魔。丁丁、嘎瓦尔、刺三种，是犁具的兴旺。瓦措、策拉、穆达，此三者是犁具的牵引绳。嘎托、策玛、布嘉三种，是犁具的命根。总之，犁具之答复在于丁丁时，海螺花纹飞向天空。丁诺、老鸹缠绕罗网，金丁双足立于大地。嘎瓦尔兄弟二人安居乐业，鸦云利剑刺痛心扉。鸦布尔、亚扎光彩照人，穆萨少年英雄气概。斯瓦尔利剑装饰华丽，穆达锐器英雄汇聚。谢尔嘎尔利剑入鞘，措尔策利刃相接。雄鹰八只海螺花纹如雄鹰般翱翔，阿卡铁器火光四射。让年锐器锋利无比，桑泽老鸹如龙般咆哮。卓纳老鸹抓住树枝，答复时降下食物，犁具光芒与彩虹相遇吉祥。一人二人皆为猎人，纳托犁具拉亚出现。犁具锋利牙齿紧咬，曲巴尔罗增手掌被压。非盗贼则对一切不利，亚丁兵器高高耸立。松年利剑环绕腰间，策拉锐器磨砺牙齿。二十五种犁具锐器，大力向上举起时，答复是里金丹琼。雍仲盔甲依靠栅栏，杰瓦锐器汇聚于人。达若兵器金漆闪耀，穆瓦尔兵器击中敌人。驱魔先知失去牛皮鼓，鸦羽城池落入敌手。此亦对病人之占卜有利，欲食鬼神之口破裂。里延锐器刺痛心扉，夏雷击中犛牛角。玛丁利剑刺痛心扉，斯瓦尔驱赶犛牛从群中而出。索元老父死而子亡，如索如迪正面冲突凶险。玛泽

【英语翻译】
When the number of feet is established. Like this sharp weapon, the twenty-five plows are innumerable fundamental knots. Now explaining the answer of the plow, if the answer is slow, the sharp weapon will be lost in a foreign land, the root is the dispute of the children and grandchildren. Exorcism, crow feathers, Seto, these three are the plow cutting demons. Black thorns, essence, Ka, Liyan three, are the end of the life of the plow. Soyuan, Sval, Zongshi, these three are the rear demons of the plow. Dinging, Gawar, thorn three kinds, is the prosperity of the plow. Watsuo, Tsera, Muda, these three are the tow rope of the plow. Gato, Tsema, Buja three kinds, is the lifeblood of the plow. In short, the answer of the plow lies in Dinging, the conch pattern flies into the sky. Dingnuo, the old crow is entangled in the net, Jin Ding stands on the earth with both feet. Gawar brothers live and work in peace and contentment, crow Yun sword pierces the heart. Ya'bur, Yaza is radiant, Musa young hero is full of spirit. Sval sword is gorgeously decorated, Muda sharp weapon heroes gather. Xieergaer sword is sheathed, Tsoer Tseli blade meets flesh. Eight eagles conch pattern soars like an eagle, Aka ironware sparks. Rangnian sharp weapon is extremely sharp, Sangze old crow roars like a dragon. Zhuona old crow grabs the branches, when answering, food falls, the plow's light meets the rainbow auspicious. One person and two people are hunters, Nato plow Raya appears. The plow is sharp and the teeth are clenched, Qubaer Luozeng's palm is pressed. Non-thieves are bad for everything, Yading weapons stand tall. Songnian sword is around the waist, Tsera sharp weapon sharpens teeth. Twenty-five kinds of plow sharp weapons, when lifted up with great force, the answer is Lijin Danqiong. Yongzhong armor relies on the fence, Jiewa sharp weapon gathers on people. Daruo weapon golden paint shines, Muwar weapon hits the enemy. Exorcist prophet lost the cowhide drum, crow feather city fell into the hands of the enemy. This is also beneficial for the divination of the sick, the mouth of the ghost who wants to eat is broken. Liyan sharp weapon pierces the heart, Xialei hits the yak horn. Mading sword pierces the heart, Sval drives the yak out of the herd. Soyuan old father dies and son dies, such as Suo Rudi head-on conflict is dangerous. Maze

============================================================

==================== 第 40 段 ====================
【原始藏文】
རྣོན་མཚོན་བཙའ་ཡིས་ཟིན། །ན་འབན་མཚོན་ཆ་རྐེང་ནས་ཆག །སྐྱེར་དཀར་སྐྱེར་ལ་ཕྲུ་གུ་འཇུས། །སྐྱེར་གྱི་ཡར་ལ་དིང་མོ་གལ། །ད་ལྟ་ཡར་ལྡིང་ཞེས་སུ་འབོད། །སྲིད་པ་གཉན་རྗེ་གོང་སྔོན་ཡིན། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་ཀ་བ་ཡིན། །ཤིང་སྐྱེས་ཡར་ལ་སྐྱེས་པ་ཡིན། །མེ་འབར་ཡར་ལ་འབར་བ་ཡིན། །བྱ་འཕུར་ཡར་ལ་འཕུར་བ་ཡིན། །འབྱུང་བ་རྣམས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཡིན། །ཡ་རབ་ཡར་འགྲོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཁ་ནས་གཏམ་སྙན་ཤ་ར་ར། །མགོ་ལ་སྟག་འཕྲུ་ཤིག་གེ་ཤིག །ལུས་ལ་བཀྲག་མདངས་མེ་རེ་རེ། །སེམས་ལ་སྐྱིད་དགའ་ཁོ་རོ་རོ། །ཕོ་ཡ་རབ་བུ་ལ་ནོར་བ་མེད། །གར་བབ་བཟང་གི་སྣ་འདྲེན་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེ་གཡས་པ་བརྒྱག །གཉན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་ཡིན། །མ་དང་སྲུ་མོ་ཚེ་རིང་ཡིན། །དེ་འོག་གཉིས་པར་བརྒྱག་སོང་ན། །མ་དང་བུ་རུ་མཛེས་མ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་སེང་གེ་གངས་ལ་ཤ། བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་སྟག་འཕྲུ་ཡིན། །དཔའ་བོའི་སྟག་འཕྲུ་དགུང་དུ་ཚུགས། །སེང་གེའི་ཕྲུ་གུ་ཚར་བ་ཡིན། །འདི་ཡར་དིང་གཉན་ཤིང་རྩ་རྒྱལ་ཡིན། །སྨོན་སྲས་འཕྲུལ་བུའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གལ་ཏེ་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །ཡར་ལྡིང་དགུང་ལ་ཡང་ཐོག་བརྒྱབ། །སེང་གེ་འདྲ་བའི་མེ་སོད་ནས། །སེང་ཕྲུག་འདྲ་བའི་རྟ་ཕོ་ཐོབ། །རང་སེར་བཟང་ལ་ཕྱི་སར་ངན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །རི་རྒྱལ་སྤོས་རི་ངད་ལྡན་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་གསེར་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །གཉིས་ཁྱི་
རྒྱ་བོའི་རྔ་མ་གྱེན་དུ་བསླང་། །མཚུན་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་ཐུར་དུ་གུག །རྗེ་ཁ་བློན་གྱིས་བསྒྱུར་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ངན་སྙིང་འདྲའི་མི་ལ་ངན། །གསུམ་རྒྱལ་པོའི་བ་ཁོག་དང་པོ་དེར། །རིན་ཆེན་གཡུ་ཡི་ཀ་བ་ཚུགས། །བརྒྱག་བཟང་ཆུང་རྒྱུད་མི་མཐའ་དར། །བཞི་མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོའི་ལྟེ་བ་དེར། །ནོར་བུ་གཟི་འབར་ཀ་བ་ཚུགས། །བརྒྱག་བཟང་མོ་སྐམ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །ལྔ་བྲག་དམར་རྩ་བར་དཔའ་མཁར་བརྩིགས། །རྫུ་འཕྲུལ་ལྟ་བུ་ངམ་ནས་ཐར། །བརྒྱག་ན་འཁྲུགས་རྩོད་ཆེན་པོ་འོང་། །དྲུག་པ་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་བ་ཁོག་དེར། །ཁྱུང་ལུང་དངུལ་མཁར་ཀ་བ་ཚུགས། །བརྒྱག་ན་འབྲིང་རྒྱུད་མི་མཐའ་དར། །བདུན་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ཀ་བ་ཚུགས། །མ་སང་སྤུན་དགུ་གནས་མལ་བདེ། །བརྒྱག་ན་མཁའ་ལ་བ་གམ་ཐོགས། །སྟག་ཤར་དགྲ་ལ་དཔའ་བའི་མདུད་པ་ཡིན། །བརྒྱད་རི་རབ་ལྷུན་པོའི་སྲོག་ཤིང་ཚུགས། །ཕ་ཚན་རྒྱལ་རབས་གསེར་རྨོག་ཡིན། །བརྒྱག་ན་བཙན་ཕྱུག་འཕན་གསུམ་འཛོམས། །དགུ་ཡེ་ངམ

【汉语翻译】
利刃被铁锈侵蚀。
那边的武器折断了。
白刺树上鸟儿筑巢。
刺树的上方是丁莫噶（地名）。
现在被称为亚丁（地名）。
是存在的年氏君王。
是天地二者的柱子。
树木生长在上方。
火焰在上方燃烧。
鸟儿在上方飞翔。
是诸要素的精华。
是高尚者向上走的魂结。
口中说出甜美的话语。
头上戴着虎纹饰品。
身上闪耀着光芒。
心中充满喜悦。
男子高尚，儿子没有过错。
是引导美好的向导。
它的城堡顶端向右延伸。
年树枝繁叶茂。
母亲和姑姑长寿。
在那之下第二次延伸的话。
母亲和女儿美丽动人。
门上画着雪狮。
儿子身上出现一个延伸的话。
亚丁是勇猛的虎纹饰品。
勇猛的虎纹饰品耸立于天空。
是狮子的幼崽成长。
这是亚丁年树的根本。
是祈愿之子神变的魂结。
如果刺树上出现两次延伸。
亚丁在天空建造楼阁。
从像狮子一样的火焰中。
获得像狮子幼崽一样的骏马。
对自己好，对外人不好。
总的来说，在一个上面是亚丁的话。
是香气扑鼻的香山。
延伸好，竖立金柱。
二是狗
汉人的尾巴向上翘。
象征狮子的绿松石鬃毛向下弯曲。
君主被大臣改变了。
延伸不好，对像心脏一样的人不好。
三是国王的第一个腹地。
竖立珍贵绿松石柱。
延伸好，小家族人丁兴旺。
四是边境海洋的中心。
竖立珍宝光芒四射的柱子。
延伸好，女的干瘦男的能生。
五在红岩根基上建造城堡。
像幻术一样从悬崖中逃脱。
延伸的话会发生大的争吵。
第六个是贞洁神女的腹地。
竖立琼隆银城柱。
延伸的话中等家族人丁兴旺。
七在悬崖草地上生长一棵柱子。
玛桑九兄弟安居乐业。
延伸的话会在天空建造屋檐。
是老虎战胜敌人的勇敢结。
八是须弥山的命脉。
是父系王室的金盔。
延伸的话会聚集权势财富和荣耀。
九耶昂。

【英语翻译】
The sharp weapon is covered with rust.
The weapon over there is broken.
Birds build nests on the white thorn tree.
Above the thorn tree is Dingmo Gal (place name).
It is now called Yading (place name).
It is the existing Nyan chief king.
It is the pillar of heaven and earth.
The tree grows upwards.
The fire burns upwards.
The bird flies upwards.
It is the essence of all elements.
It is the soul knot of the noble one going upwards.
Sweet words are spoken from the mouth.
A tiger-striped ornament is worn on the head.
The body shines with light.
The heart is filled with joy.
The man is noble, the son has no fault.
It is the guide to goodness.
Its castle top extends to the right.
The Nyan tree is lush with leaves.
The mother and aunt are long-lived.
If it extends a second time below that.
The mother and daughter are beautiful.
A snow lion is painted on the door.
If one extension occurs on the son.
Yading is the brave tiger-striped ornament.
The brave tiger-striped ornament stands tall in the sky.
The lion cub is growing up.
This is the root of the Yading Nyan tree.
It is the soul knot of the wish-fulfilling son's transformation.
If two extensions occur on the thorn tree.
Yading builds a pavilion in the sky.
From the fire like a lion.
A steed like a lion cub is obtained.
Good to oneself, bad to outsiders.
In general, if Yading is on top of one.
It is the fragrant incense mountain.
A good extension, a golden pillar is erected.
Two is a dog
The tail of the Han people is raised upwards.
The turquoise mane symbolizing the lion curves downwards.
The ruler is changed by the ministers.
A bad extension, bad for people like the heart.
Three is the king's first abdomen.
A precious turquoise pillar is erected.
A good extension, the small family prospers.
Four is the center of the border ocean.
A jewel-shining pillar is erected.
A good extension, the woman is thin and the man can give birth.
Five, a castle is built on the foundation of the red rock.
Like an illusion, escape from the cliff.
If it extends, there will be a big quarrel.
Six is the abdomen of the chaste goddess.
A Kyonglung silver city pillar is erected.
If it extends, the middle family prospers.
Seven, a pillar grows on the cliff grassland.
The Masang nine brothers live in peace and happiness.
If it extends, a roof will be built in the sky.
It is the brave knot of the tiger defeating the enemy.
Eight is the lifeline of Mount Meru.
It is the golden helmet of the paternal royal family.
If it extends, power, wealth, and glory will gather.
Nine Ye-ang.

============================================================

==================== 第 41 段 ====================
【原始藏文】
་གཉིས་ཀྱི་གཟུ་བོ་ཡིན། །བརྒྱག་བཅས་རྗེ་ས་བྲན་གྱིས་འཛིན། །བཅུ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོའི་བ་ཁོག་དེར། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །ཆེ་རྒྱུད་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་སེང་གེའི་འོ་མ་གསེར་ཟོར་བླུག །ཡེ་སྨོན་གཟི་མདངས་རྒྱས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་དཔའ་མཁར་ཀ་བ་ཚུགས། །བརྒྱག་གཅིག་མཁར་ལ་དཔའ་དར་ཚུགས། །བཅུ་གཉིས་གཉན་རྒན་ཡི་ཆད་མི་ཡུལ་བསྙགས། །བརྒྱག་ན་ལྷ་བུ་དམ་གྱིས་བརྐུས། །བཅུ་གསུམ་བཅོ་ལྔའི་ཉ་ཆེན་རྒྱས། །བརྒྱག་བཟང་འོད་བཟང་ཕྱོགས་བརྒྱར་གསལ། །ཧ་ཅང་བཟང་དྲག་ཐུབ་དཀའ་བས། །གཡང་གཏའ་བསྡམ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། །དུན་དུན་ནད་པ་འཆི་ངོ་ཡིན། །དེ་ནས་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །ཡར་དིང་མོ་ཡི་དངས་མ་ཡིན། །འདི་ལ་
འཇིག་མིག་དགུ་ཙམ་ཡོད། །སྐྱམ་དང་བྱ་རལ་སེ་སྟོད་དང་། །ཏྲོང་དང་སོ་ཡོན་ལི་ཡན་དང་། །སྤོ་བར་གསེར་བྱ་མར་ལྡིང་དགུ། །འབྱུང་བའི་སྙིགས་མ་དེ་དགུ་ངན། །ཀ་བ་ཚུགས་འགྱེལ་བདུན་ཙམ་ཡོད། །གཅིག་ལ་ཡར་ལྡིང་གཉིས་མར་ལྡིང་། །ས་བདག་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །གསུམ་ལ་མར་ལྡིང་བཞི་ཡར་ལྡིང་། །ཀླུ་ཡི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །དྲུག་ལ་མར་ལྡིང་བདུན་ཡར་ལྡིང་། །གྲོང་གི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བདུན་ལ་མར་ལྡིང་བརྒྱད་ཡར་ལྡིང་། །མི་གྲངས་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་ཡར་དིང་དགུ་མར་དིང་། །གཉན་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བཅུ་ལ་མར་ལྡིང་བཅུ་གཅིག་ཡར་དིང་ན། །དགྲ་བླའི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་མར་ལྡིང་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །མཚུན་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །གོ་བཟློག་བྱུང་ན་ཀ་བ་འགྱེལ། །མདོར་ན་མར་ལྡིང་ཕྱི་སར་བབ། །ཡར་ལྡིང་རང་སར་བབ་པ་དང་། །རང་སར་མར་ལྡིང་བབ་ན་ཡང་། །ཡར་ལྡིང་ལན་དུ་བབ་ན་བཟང་། །ཡར་ལྡིང་མཐོ་སར་འཕུར་ན་བཟང་། །མར་ལྡིང་དམའ་སར་འཛུལ་ན་བཟང་། །ཡར་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ལྗོན་ཤིང་རྩེ་མོ་དགུང་ལ་སྙེགས། །སྐྱིན་དིང་ཀ་མགོ་རྡོ་ཡིས་མནན། །བྱ་ཡུན་ཝེར་མའི་དར་འཕྲུ་ཡིན། །བག་བྱ་རྨོག་ལ་དར་འཕྲུ་ཚུགས། །བྱ་བུར་ཤིང་རྩེར་ལྷ་བྱ་བབས། །མུ་ས་ཀ་བ་ཀ་ཞུ་འཛོམས། །ཝ་ཚོ་སྲོག་གི་ཀ་བ་བརྟན། །སྤོ་ཚེ་ཁང་བཟང་ཀ་བས་ཐེག །དམུ་དག་དགྲ་བླའི་གོ་མཚོན་གསེར་སྐུ་དབྲ། །སྐྱེར་དཀར་ཀ་བ་ཀ་གདན་འཕྲད། །ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ་ཅན་དུམ་བུ་གསུམ་དུ་སོང་། །ཁྱུང་བརྒྱར་ཤིང་རྩེར་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །ཨ་ཁད་སྟག་འཕྲུ་མེ་ཡིས་ཚིག །རང་སྙན་ཤིང་ལ་ལོ་འདབ་འཁྲུངས། །སྲང་ཟེ་ཝེར་མའི་དར་འཕྲུ་ལྷུང་། །བ

【汉语翻译】
是二者的调解人。
布格加持，由领主和奴隶掌握。
在十耶蒙女王的腹中，
竖立起珍贵的金柱。
大家族不兴旺，洪水泛滥。
布格善，将狮子的乳汁倒入金碗。
耶蒙的光彩兴盛。
十一，敌神的雄伟城堡，柱子竖立。
布格一，城堡上竖立起胜利的旗帜。
十二，年老的年神，心灰意冷，在人间游荡。
布格那，神子被誓言偷走。
十三，十五的月亮，大鱼生长。
布格善，光芒四射，照亮四面八方。
非常美好强大，难以战胜，
因此缔结婚约，并说吉祥语。
顿顿，病人面临死亡。
之后，关于占卜的检验，
是向上倾斜的女性精华。
这里有大约九个毁灭之眼。
斯康和鸟毛，以及赛托，
仲和索元，以及李延，
斯波瓦尔，金鸟和玛尔丁，共九个。
这九个是产生的污垢，是不好的。
大约有七个柱子竖立和倒塌的情况。
一个向上倾斜，两个向下倾斜。
是地主的柱子竖立。
三个向下倾斜，四个向上倾斜。
是龙的柱子竖立。
六个向下倾斜，七个向上倾斜。
是村庄的柱子竖立。
七个向下倾斜，八个向上倾斜。
是人口的柱子竖立。
八个向上倾斜，九个向下倾斜。
是年神的柱子竖立。
十个向下倾斜，十一个向上倾斜时，
是敌神的柱子竖立。
十二之上向下倾斜，
十三之上向上倾斜时，
是仲的柱子竖立。
如果颠倒，柱子就会倒塌。
总之，向下倾斜落在外处，
向上倾斜落在原处，
即使向下倾斜落在原处，
向上倾斜落在另一处也好。
向上倾斜向高处飞升就好，
向下倾斜向低处潜入就好。
向上倾斜在另一处倾斜时，
树木的顶端伸向天空。
斯金丁，柱头被石头压住。
鸟永是维尔玛的旗帜飘带。
巴格鸟的帽子上竖立起旗帜飘带。
鸟布尔，在树顶上降落神鸟。
穆萨，柱子和柱帽齐全。
瓦措，生命的柱子稳固。
斯波策，房屋美好，由柱子支撑。
穆达，敌神的武器和金像被夺走。
杰尔嘎，柱子和柱基相遇。
措尔策，身穿盔甲的人分成三段。
雄鹰在树顶上鸣叫。
阿卡，老虎的飘带被火烧毁。
让年，树木长出树叶。
桑泽，维尔玛的旗帜飘带掉落。

【英语翻译】
It is the mediator of the two.
Blessed by Brug, held by lords and slaves.
In the womb of the ten Yemon queens,
A precious golden pillar is erected.
The great family does not prosper, floods occur.
Brug good, pour the lion's milk into a golden bowl.
The radiance of Yemon flourishes.
Eleven, the majestic castle of the enemy god, the pillar is erected.
Brug one, a victory banner is erected on the castle.
Twelve, the old Nyan god, disheartened, wanders in the human realm.
Brug na, the divine son is stolen by oath.
Thirteen, the moon of the fifteenth, the big fish grows.
Brug good, the light shines in all directions.
Very good and powerful, difficult to defeat,
Therefore, a marriage contract is made, and auspicious words are spoken.
Dunton, the patient faces death.
After that, regarding the examination of divination,
It is the essence of the upward-sloping female.
There are about nine eyes of destruction here.
Sgyam and bird feathers, and Seto,
Trung and Soyon, and Liyan,
Spowal, golden bird and Marding, nine in total.
These nine are the dirt produced, which is bad.
There are about seven cases of pillars standing and collapsing.
One slopes upward, two slope downward.
It is the pillar of the landowner that is erected.
Three slope downward, four slope upward.
It is the pillar of the Naga that is erected.
Six slope downward, seven slope upward.
It is the pillar of the village that is erected.
Seven slope downward, eight slope upward.
It is the pillar of the population that is erected.
Eight slope upward, nine slope downward.
It is the pillar of the Nyan god that is erected.
When ten slope downward and eleven slope upward,
It is the pillar of the enemy god that is erected.
Downward sloping above twelve,
Upward sloping above thirteen,
It is the pillar of Trung that is erected.
If reversed, the pillar will collapse.
In short, downward sloping falls outside,
Upward sloping falls in place,
Even if downward sloping falls in place,
It is good if upward sloping falls elsewhere.
It is good if upward sloping flies to a high place,
It is good if downward sloping dives to a low place.
When upward sloping slopes elsewhere,
The top of the tree reaches for the sky.
Sgyinding, the top of the pillar is pressed down by a stone.
Bird Yong is the flag streamer of Verma.
A flag streamer is erected on the hat of the Bag bird.
Bird Bul, a divine bird lands on the treetop.
Musa, the pillar and pillar cap are complete.
Watsa, the pillar of life is stable.
Spotse, the house is beautiful, supported by pillars.
Muda, the weapons and golden statue of the enemy god are taken away.
Jelga, the pillar and pillar base meet.
Tsoltse, the armored man is divided into three sections.
Eagles chirp on the treetop.
Akha, the tiger's streamer is burned by fire.
Rangnyen, trees grow leaves.
Sangze, Verma's flag streamer falls.

============================================================

==================== 第 42 段 ====================
【原始藏文】
ྱོད་ཕུར་རྨོག་ལ་ཁྱུང་ཐོར་ཆགས། །སེ་སྟོད་
སྟག་འཕྲུ་ཁྲག་ལ་ནུབ། །ལྡི་བུར་སྟག་འཕྲུ་ཁོལ་དུ་བུད། །སུམ་མཉམ་ཁྲབ་ཀྱི་རྒྱུན་ཐག་ལྷོད། །ཙེ་ར་ལྗོན་ཤིང་རྩེ་རྒྱལ་འཁྲུངས། །གཡུང་དྲུང་ཀ་བ་མི་གཡོ་བརྟན། །ཀྱེ་བ་མི་རྒྱུད་ཡར་ལ་དར། །ད་རོག་ཕྱུགས་ཀྱི་འཕེལ་ཤིང་རྒྱས། །དམུ་དབལ་གཤེན་རབ་ཐར་ལམ་བསྙེགས། །སྐྱམ་རིགས་སྟག་འཕྲུ་འཕང་གིས་བསྒྲིལ། །བྱ་རལ་སྟག་འཕྲུ་རྐེད་དུ་ཆག །ལི་ཡན་སྟག་འཕྲུ་རླུང་གིས་གཏོར། །མར་ལྡིང་རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་ཤོར། །མོ་བརྒྱ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །རི་རབ་མགོ་མཇུག་ལོག་པ་ཡིན། །དུང་སེང་གཡུ་རལ་ཐུར་དུ་གྱུ། །ཁྱི་ནག་རྔ་མ་གྱེན་དུ་འཁྱིལ། །ཕ་ཁྱིམ་གཡོག་གིས་བཟུང་དོགས་ཡོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དོང་ནང་ཡོད་པའི་བཙོན་ལ་བཟང་། །ས་འོག་མི་ཆུང་ལ་ཁར་ཐོན། །གྱོས་པོས་མནའ་མ་འཇོག་ན་བཟང་། །གོ་ལོག་བྱ་བའི་རིགས་དང་ནི། །རབ་བྱུང་བྱེད་དང་ལྷ་ཁང་ལ། །གསེར་འཕྲུ་བཙུགས་པ་མ་གཏོགས་ངན། །སྤོ་བར་ཀ་གདན་མཐའ་ནས་རུལ། །སོ་ཡོན་ཡུག་སྲི་མཛེ་ཡི་ཕོག་མིག་ལྟ། །མ་ཟེ་ཀ་བ་མེ་ཡིས་ཚིག །ན་འབན་ཀ་བ་རྐེད་ནས་ཆག །ཏྲོང་རིགས་ལྗོན་ཤིང་སྲིན་པོས་བཅད། །བྲག་ནག་ཤིང་སྡོང་རྩ་བ་རུལ། །སྤོ་ལས་སྐྱམ་གཉིས་སོ་སོར་ལྷུང་། །སྐྱམ་ཀྱི་ནང་ནས་སུམ་མཉམ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་རི་སྤྱང་རྒྱུག་འདུར་ཅན། །དགྲ་བླ་ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་མོ་ཡིན། །སྔོན་ལྷ་བུ་དབུ་དཀར་རིང་ལ་བབ། །སྨོན་པ་ཚང་ལ་བུ་གསུམ་ཡོད། །ཆེ་བ་ཆེ་གསུམ་ཧོར་དྲུག་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །དེ་ཡི་ཕྱི་སར་ངན་སྙིགས་བབ། །དགྲ་ལ་མདའ་ཕྱུད་མི་དགོས་ཐུང་། །འབྲིང་བ་ཙ་ཝང་ཙུ་ཝང་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་འབྲིང་པོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟུན་རི་བོང་གིས་དགྲ་ཡི་
སེང་གེ་བསླུས། །མི་སོད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀ་ནུས། །ཆུང་བ་རི་ཁྱི་སྔོན་མོ་ཡིན། །མགྱོགས་པ་བརྒྱ་ཡི་དར་ཐོགས་ཡིན། །ངར་མ་བརྒྱ་ཡི་མཆེ་སྡེར་ཡིན། །བྲོས་ཡུན་ཅན་གྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །ལན་དུ་འཇང་ཁྱི་སྔོན་མོ་འཇིགས། །སྐྱམ་སུམ་མཉམ་མི་ཡི་ལམ་ཡིན་ལ། །ནད་པའི་དབུགས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །རོལ་མཚོ་ཆུ་བོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་རང་སར་བཟང་། །འདི་ཡི་སྐྱམ་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཟེར། །སྐྱམ་གཉིས་བརྒྱག་ཁ་བྱུང་བ་ན། །སུམ་མཉམ་དུད་སྦྱང་དཀར་མོ་ཟེར། །དུང་སྦྱང་དངུལ་གྱི་ཚོམ་བུ་ཅན། །ཡང་དག་དགྲ་བླའི་ལྷ་ངོ་ཡིན

【汉语翻译】
于部（藏地名）头盔上，鹏鸟翎毛脱落。
色妥（藏地名）虎爪没入血中。
底部（藏地名）虎爪冒出水泡。
松念（藏地名）铠甲的系绳松开。
泽热（藏地名）树木顶端生出胜利旗。
雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，意为：卍）柱子不动摇，稳固。
凯巴（藏地名）氏族后代向上发展。
达若（藏地名）牲畜的繁殖兴旺发达。
穆巴（藏地名）辛饶（藏文：གཤེན་རབ，威利：gshen rab，意为：导师）追求解脱之路。
嘉姆（藏地名）氏族虎爪用绳索捆绑。
嘉热（藏地名）虎爪在腰间断裂。
里延（藏地名）虎爪被风吹散。
玛定（藏地名）国王的宝座失去。
百名妇女哭泣的眼泪啊。
山王（须弥山）头尾颠倒啊。
海螺、狮子、绿松石鬃毛向下垂。
黑狗尾巴向上卷曲。
恐怕父亲的家被仆人占据。
无论种什么都是坏的预兆啊。
对于洞里的囚犯来说是好的预兆。
地下的小人露出地面。
女婿娶媳妇是好的预兆。
颠倒错乱的种类和。
出家修行和寺庙。
除了镶嵌金饰以外都是坏的预兆。
斯波（藏地名）柱子的基座边缘腐烂。
索元（藏地名）像麻风病人脓包一样的瘟疫。
玛则（藏地名）柱子被火烧毁。
纳本（藏地名）柱子从腰部折断。
仲氏（藏地名）树木被魔鬼砍伐。
黑岩（藏地名）树木的根腐烂。
斯波（藏地名）的嘉姆（藏地名）二者各自坠落。
嘉姆（藏地名）之中有松念（藏地名）。
松念（藏地名）是山中奔跑的狼。
敌神是铁青色的母狼。
青色的神子头戴白帽降临。
斯蒙巴（藏地名）家族有三个儿子。
老大是切松霍尔珠。
是海螺鹏鸟三者中的老大。
无论降临到八或十一。
那之后都会降临坏的渣滓。
对敌人不需要箭，短小。
中间的是擦旺祖旺。
是海螺鹏鸟三者中的中间者。
无论降临到十一或十三。
尊热（藏地名）兔子欺骗了敌人的
狮子。
杀人和获得财富二者都能做到。
老幺是青色的母山狗。
是跑得最快的百人旗手。
是凶猛无比的百人利爪。
是逃跑持久的维尔玛。
回击时，害怕姜地的青色狗。
嘉姆松念（藏地名）是人的道路啊。
是病人的呼吸容器啊。
若摩湖（藏地名）是河流的命脉纽带啊。
无论种什么在自己的地方都是好的预兆。
如果打出这个嘉姆（藏地名）一卦。
松念（藏地名）叫做白腰母鹰。
如果打出嘉姆（藏地名）两卦。
松念（藏地名）叫做白色烟熏海螺。
烟熏海螺具有银色的饰物。
是真正的敌神的神像。

【英语翻译】
On the helmet of Yod Phur (Tibetan place name), the Garuda feathers fall off.
In Se To (Tibetan place name), the tiger claws sink into the blood.
In Dibur (Tibetan place name), the tiger claws emerge with blisters.
The straps of the Sumnyam (Tibetan place name) armor loosen.
In Tsera (Tibetan place name), a victory banner grows at the top of the tree.
The Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Wylie: g.yung drung, meaning: swastika) pillar stands firm and unshakeable.
The descendants of the Kyeba (Tibetan place name) clan rise upwards.
The livestock of Darok (Tibetan place name) flourish and prosper.
Muwal (Tibetan place name) Shenrab (Tibetan: གཤེན་རབ, Wylie: gshen rab, meaning: teacher) seeks the path to liberation.
The tiger claws of the Gyam (Tibetan place name) clan are bound with ropes.
The tiger claws of Gyaral (Tibetan place name) break at the waist.
The tiger claws of Liyan (Tibetan place name) are scattered by the wind.
The throne of the king of Marding (Tibetan place name) is lost.
The tears of a hundred weeping women.
The head and tail of Mount Meru are reversed.
The conch, lion, and turquoise mane droop downwards.
The black dog's tail curls upwards.
There is fear that the father's house will be occupied by servants.
Whatever is planted is a bad omen.
It is a good omen for the prisoners in the cave.
The small people under the ground emerge above ground.
It is a good omen for the son-in-law to take a bride.
The kinds of inversions and.
Ordination and temples.
Except for embedding gold ornaments, it is a bad omen.
The base of the Spo (Tibetan place name) pillar rots from the edges.
The So Yuan (Tibetan place name) is like the pustules of a leper's plague.
The Maze (Tibetan place name) pillar is burned by fire.
The Naben (Tibetan place name) pillar breaks from the waist.
The Trong (Tibetan place name) clan's trees are cut down by demons.
The roots of the trees in Black Rock (Tibetan place name) rot.
The Gyam (Tibetan place name) of Spo (Tibetan place name) both fall separately.
Within Gyam (Tibetan place name) is Sumnyam (Tibetan place name).
Sumnyam (Tibetan place name) is a wolf running in the mountains.
The enemy god is an iron-blue female wolf.
The blue divine son descends wearing a white hat.
The Smonpa (Tibetan place name) family has three sons.
The eldest is Che Sum Hor Drug.
He is the eldest of the conch, Garuda, and three.
Wherever it falls on eight or eleven.
Bad dregs will fall after that.
No arrows are needed for the enemy, short.
The middle one is Tsa Wang Tsa Wang.
He is the middle one of the conch, Garuda, and three.
Wherever it falls on eleven or thirteen.
The Zunre (Tibetan place name) rabbit deceives the enemy's
lion.
Both killing and gaining wealth can be done.
The youngest is a blue female mountain dog.
She is the fastest banner carrier of a hundred.
She is the fierce claws of a hundred.
She is the Werma who can run away for a long time.
In retaliation, the blue dog of Jiang is feared.
Gyam Sumnyam (Tibetan place name) is the path of man.
It is the container for the breath of the sick.
Rolmtso Lake (Tibetan place name) is the lifeblood of the river.
Whatever is planted is a good omen in its own place.
If this Gyam (Tibetan place name) is cast once.
Sumnyam (Tibetan place name) is called the white-kidney eagle.
If two Gyams (Tibetan place name) are cast.
Sumnyam (Tibetan place name) is called the white smoked conch.
The smoked conch has silver ornaments.
It is the true divine image of the enemy god.

============================================================

==================== 第 43 段 ====================
【原始藏文】
། །གསུམ་ཀ་ལྷན་ཅིག་བརྒྱག་གྱུར་ན། །སུམ་མཉམ་སེའུ་སྡེར་ཆེན་ཟེར། །དཔའ་བོ་དམག་གི་དགྲ་བླ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་མི་ནོར་ཀུན་ལ་ངན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་གི་སུམ་མཉམ་ན། །ཚ་ཞང་མེས་གསུམ་བླ་གནས་ཡིན། །ཕར་འགྲོ་དང་ནི་ཁྱད་པར་དུ། །ཚུར་འོང་དག་གི་ལམ་ངོ་ཡིན། །རི་སྤྱང་རྒྱུག་འདུར་མགྱོགས་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཚ་ཞང་མེས་གསུམ་ཡུལ་གསུམ་ཟིན། །གཉིས་གཤེན་གྱི་ཟ་ལམ་ཐུར་ཟུག་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཟ་ལམ་དོད་པས་ངན། །གསུམ་ལུང་གསུམ་མདོ་ཡི་སྤྱང་སྔོན་ཡིན། །མ་ལ་བྱི་ཕྲུག་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྔོན་པོ་ཁལ་ཁུར་ཐོབ། །བཞི་མེད་ལུང་རལ་གསུམ་ཡིན་པས་ངན། །གཡང་ཉམས་པས་ཀླུ་གཡང་བུམ་གཏེར་གཞུག །བརྒྱག་ན་མེད་ལུང་ཡོད་ཀྱིས་གང་། །ལྔ་རྐུན་མོ་མི་ལྔའི་ལག་པ་བརྐྱང་། །བརྒྱག་ན་རྐུན་ལག་ནོར་ཤོར་ངན། །དྲུག་བཟའ་ཚང་གསུམ་གྱི་བླ་གནས་ཡིན། །བཟའ་ཚོ་མང་ན་བྱེ་བྲལ་གྱི། །ངོ་ཅུང་ཟད་ཡོད་པར་བཤད་པ་ཡོད། །བརྒྱག་ན་སྒོ་ཕུག་ནོར་གྱིས་གང་། །བདུན་ཕ་སྤུན་ཉེ་བའི་བླ་གནས་དར། །
བརྒྱག་ན་ཕ་སྤུན་དགྲ་ལ་དཔའ། །བརྒྱད་བུ་རྟ་གཉན་གསུམ་བླ་གནས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྲིད་པའི་བླ་གནས་དར། །སྒོ་བརྒྱག་མི་ཆེན་ཡུལ་སྲིད་འཆོར། །དགུ་ངམ་གྱི་ལྕགས་སྤྱང་མགོ་དགུ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ལྕགས་སྤྱང་གཟན་ཆས་ངན། །བཅུ་གཉན་ཞིང་རོལ་གསུམ་རྨོ་ལས་བཟང་། བརྒྱག་ན་ཞིང་ལ་འབྲས་དྲུག་སྨིན། །བཅུ་གཅིག་སྨོན་པའི་དུང་སྤྱང་ཡིན། །བརྒྱག་ན་དུང་སྤྱང་རང་ཡུལ་འཁོར། །བཅུ་གཉིས་ཧོར་རྐུན་བླ་གནས་དར། །བརྒྱག་ན་ཧོར་ཇག་བྱང་ནས་འཆོར། །བཅུ་གསུམ་རྒྱལ་པོ་མཆེད་གསུམ་ལག་པ་སྦྲེལ། །མི་རྟ་ལྷ་གསུམ་འཛོམས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ལུང་པ་གསུམ་དུ་ནི། །དུས་གཅིག་དམག་རྟ་ཤ་གསུམ་རྒྱུག །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །གཡང་ལེན་ལྷ་གསོལ་ཡག་ཁ་བརྗོད། །མགྲོན་པོ་ལ་ནི་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །དུང་སྤྱང་མགྲོན་ཡག་ཁྱིམ་དུ་སླེབས། །སུམ་མཉམ་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་གསུམ་མཉམ་འདྲེ་ལམ་ནག་པོ་ཡིན། །ལྕགས་སྤྱང་སྤུན་གསུམ་ཆུང་བ་ཡིན། །རང་སར་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །འདི་ཡི་སྐྱིར་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །ཏྲོང་སུམ་སྨུག་ཐོག་བརྒྱག་ཅེས་བྱ། །ཡང་ན་ཏྲོང་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཟེར། །དུང་ཁྱུང་ཀླུ་དཔའ་ཐབ་པ་ལས། །ཀླུ་ཡི་ནོར་བུ་གཟི་འབར་ཐོབ། །སྐྱེར་གཉིས་བརྒྱག་ན་ཏྲོང་སུམ་མཉམ། །ཟངས་སྤྱང་གསེར་གྱི་ཚོམ་ཅན་ཟེར། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་རང་སར་བཟང་། །སུམ་མཉམ་སྐྱེར་གཅིག་སད་དུ་སོང་། །སད་སུམ་མཉམ་ལྷ་ལམ་དཀ

【汉语翻译】
如果三者一起放置，就叫做三等份苹果大盘。是勇士军队的克星。关门对人和财产都不利。总的来说，一个上面的三等份，是外祖父、舅舅、祖父三者的灵魂所在地。特别是对于外出和返回，是回来的路。是山狼奔跑迅速的样子。放置的话，外祖父、舅舅、祖父占据三个地方。两个是神灵的食物之路向下倾斜。放置的话，食物之路增加所以不好。三个是三个山谷交汇处的青狼。是母兽生小崽的样子。放置的话，获得青色的驮子。四个是没有山谷、断裂三个，所以不好。祥瑞衰败，所以将龙祥瑞瓶宝藏放入。放置的话，没有的山谷被有充满。五个是五个盗贼伸出手。放置的话，盗贼之手丢失财物不好。六个是三个家庭的灵魂所在地。如果家庭成员多，就会有分离的。据说稍微有点迹象。放置的话，门里门外都充满财物。七个是父亲兄弟亲戚的灵魂所在地兴旺。放置的话，父亲兄弟对敌人勇敢。八个是儿子、马、犛牛三者的灵魂所在地。放置的话，世间的灵魂所在地兴旺。关门，大人物失去国家政权。九个是恶魔的铁狼有九个头。放置的话，铁狼的食物不好。十个是犛牛、田地、玩耍三者耕作好。放置的话，田地里成熟六种果实。十一个是祈愿的海螺狼。放置的话，海螺狼回到自己的家乡。十二是蒙古盗贼的灵魂所在地兴旺。放置的话，蒙古强盗从北方逃跑。十三是国王三兄弟手牵手。是人、马、神三者聚集。放置的话，在三个地方。同时军队、马、肉三者奔跑。很难做到好坏都能承受。招祥瑞、祭神是好话。对客人非常好。海螺狼好客来到家中。三等份的骨头去了战场。三个战场混合是黑路。铁狼三兄弟是最小的。无论放在哪里都不好。这个的树桩放置一个的话。叫做三个战场烟雾弥漫。或者叫做三个战场一起母鹰肾白色。从海螺鹏龙勇士的炉子里。获得龙的宝珠光芒四射。放置两个树桩是三个战场相等。叫做铜狼金色的穗子。对所有敌人都适合放在自己的地方。三等份一个树桩去了萨德。萨德三等份是神的路白

【英语翻译】
If all three are placed together, it is called a large plate of three equal apple slices. It is the nemesis of the warrior army. Closing the door is bad for people and property. In general, three equal parts on top of one are the soul dwelling place of the maternal grandfather, uncle, and paternal grandfather. Especially for going out and returning, it is the way back. It is the appearance of a mountain wolf running fast. If placed, the maternal grandfather, uncle, and paternal grandfather occupy three places. Two are the downward sloping food path of the gods. If placed, the food path increases, so it is not good. Three are the blue wolves at the confluence of three valleys. It is the appearance of a mother animal giving birth to cubs. If placed, a blue load is obtained. Four are no valley, broken three, so it is not good. Auspiciousness declines, so put the dragon auspicious vase treasure in. If placed, the valley that is not there is filled with what is there. Five are five thieves stretching out their hands. If placed, the thief's hand loses property, which is not good. Six is the soul dwelling place of three families. If there are many family members, there will be separation. It is said that there is a slight sign. If placed, the door inside and out is filled with wealth. Seven is the soul dwelling place of father, brothers, and relatives flourishing.
If placed, father and brothers are brave against enemies. Eight is the soul dwelling place of son, horse, and yak. If placed, the soul dwelling place of existence flourishes. Closing the door, great people lose national power. Nine is the iron wolf of the demon with nine heads. If placed, the iron wolf's food is not good. Ten is yak, field, and play, the three are good for cultivation. If placed, six fruits ripen in the field. Eleven is the conch wolf of prayer. If placed, the conch wolf returns to its own homeland. Twelve is the soul dwelling place of Mongolian thieves flourishing. If placed, Mongolian robbers flee from the north. Thirteen is the three king brothers holding hands. It is the gathering of man, horse, and god. If placed, in three places. At the same time, the army, horse, and meat run. It is very difficult to endure both good and bad. Inviting auspiciousness and worshiping gods are good words. It is very good for guests. The conch wolf is hospitable and comes to the house. Three equal parts of the bone went to the battlefield. The mixture of three battlefields is the black road. The three iron wolf brothers are the smallest. It is not good no matter where it is placed. If one stump of this is placed. It is called three battlefields with smoke. Or it is called three battlefields together, the white kidney of the female eagle. From the furnace of the conch Peng dragon warrior. Obtain the dragon's jewel shining brightly. Placing two stumps is three battlefields equal. It is called the copper wolf with golden tassels. It is suitable to be placed in its own place for all enemies. Three equal parts, one stump went to Sade. Sade three equal parts is the white road of the gods

============================================================

==================== 第 44 段 ====================
【原始藏文】
ར་མོ་ཟེར། །ལྕགས་སྤྱང་སྤུན་གསུམ་ཆེ་བ་ཡིན། །ཡང་ན་སྤོལ་རིང་སད་སྐྱམ་ཟེར། །འགྲུལ་བ་ལམ་ཞུགས་མྱུར་དུ་སླེབ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་། །དུང་སྤྱང་གཡུ་ཡི་ཚོམ་ཅན་ཡིན། །རང་སའི་
བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་སྐྱེ་མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དར། །ཕྱི་སར་ཤོར་ནས་ལན་ལ་ངན། །མི་ཤི་ནོར་ཟད་གཉིས་ཀ་ནུས། །སྐྱེད་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །སད་སུམ་དུང་སྤྱང་དཀར་མོ་ལ། །བདུད་རྩི་འོ་མའི་ཆུ་རྒྱུན་བརྒྱབ། །རྨང་ཕོ་གསུམ་གྱི་མི་འཕེལ་ཞིང་། །དབུལ་པོ་གསུམ་གྱི་ནོར་གཡང་ཁུག །ཤལ་ཆེན་དམག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ལེགས་ནས། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནང་ཐོབ་ནུས། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་འདི་བབ་ནས། །རང་སར་སྤོ་བྲག་སོ་བྲག་ན། །ཕོ་ལྷའི་དུང་སྤྱང་གལ་ལ་ཟིན། །སྡེ་ཆེན་ཆུས་ཕྱར་བཏབ་ན་ངན། །སྤྱང་མོ་འདྲ་བའི་རྟ་ཤི་ནས། །འཇའ་ཚོན་འདྲ་བའི་སྒ་ཆག་ཡིན། །ངག་པ་སྟོང་ལོག་སྟོང་རྒྱུག་ཡིན། །སྤོ་རིང་སད་སྐྱམ་འདི་ཡི་ལན། །སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་རྒྱལ་གྱི་འདུ་ཁྲོམ་ཞིག །བྱ་རལ་རྒྱལ་པོའི་སྤྲང་ལུས་བླང་། །སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་དམེ་ཡི་གྱོད་རྡོ་བབ། །མ་ཟེ་ལེའུའི་དམོད་མོ་ལོག །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་རྒྱལ་པོའི་རྒྱལ་སྲིད་ཟིན། །སྐྱམ་བརྒྱག་རྒྱལ་བུ་གནངས་དང་འཕྲད། །རང་སའི་བཙན་སར་འདི་བབ་ནས། །ཕྱི་སར་སེ་སྟོད་གཉན་ནོར་ཐོབ། །གཅིག་ལ་འདི་བབ་བཅུ་གཅིག་ལ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབ་པ་ན། །སྟོང་དཔོན་དགྲ་ལྷར་བཅོས་པ་ཡིན། །སད་གསུམ་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དུང་སྤྱང་རྔམ་པ་ཁ་འཐམ་ཡིན། །ཟ་འདོད་ཁ་ལ་མི་འོང་མོ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །ལྷག་པར་རྟ་ཕྱྭ་འདེབས་ན་ངན། །རྟ་ཤི་སྒ་ཆག་འབྱུང་ངོ་ཡིན། །ཇག་པ་སྟོང་ལེན་སྟོང་རྒྱུག་ཡིན། །སྐྱམ་གཉིས་སད་དུ་གྱུར་པ་ན། །སད་ཀྱི་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་འབྲིང་བ་ཡིན། །དགྲ་བླ་དུང་མི་དུང་རྟ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་དགྲ་བླ་དེ། །དཔའ་རྩལ་ཅན་གྱི་མི་ལ་འགོ ། མཐུ་དབུང་རྒྱབ་བརྟེན་གཉིས་ཀ་ནུས། །འབྲིང་བ་དོམ་མགོ་གླང་
སྙིང་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཤེལ་གྱི་བྲག་དཀར་གནམ་རྫོང་དེར། །དུང་ཁྱུང་ཤ་ཟན་ཚང་ནས་ཆས། །ཁྱུང་ལས་དྲས་པའི་མི་སོད་ནས། །རྟ་རྐྱང་ཁྲ་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གསུམ་ཐོབ། །རྐྱང་ཁྲ་གཟུགས་བཞི་དཀར་པོ་དེ། །མོ་མ་ང་ཡི་མོ་ཡོན་བྱེད། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་སྐྱེ་མི་ནོར་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །ནོར་

【汉语翻译】
名为拉姆。铁狼三兄弟中最大的是它。又名博仁萨坚。旅行者上路迅速到达。无论种在何处都好。这个坚上已经用了一个“百”。是海螺狼和绿松石的组合。无论落在自己地方的
强大之处，子嗣、人和财富都会兴旺。如果流落到外地，结果会很糟糕。人死财尽，两种情况都可能发生。如果为了增长而用了两个“百”，就用萨松、白色海螺狼，浇上甘露乳汁。三个父系根基的人会增多，三个穷人的财富会聚集。如果进行大型战争的占卜，十一和十三之上最为珍视。三万军队能够顺利，就能获得三十万的赏赐。如果这个落到外地四处，在自己地方的博扎索扎（地名），雄神的白色海螺狼至关重要。如果大部落用水冲洗，那就不妙了。像母狼一样的马会死去，像彩虹一样的马鞍会断裂。口头上的承诺会落空，徒劳奔波。博仁萨坚的应对之法，在博瓦用一百道门来建造胜利的集市。鸟毛国王接受乞丐的身体。黑色坚落在塞托，发生谋杀案件。玛泽雷乌的诅咒逆转。在措尔策用一百个儿子来获得国王的王位。坚落在王子和赏赐相遇的地方。如果这个落在自己地方的强大之处，在外地就能获得塞托的财富。这个落在一个地方，在十一个地方，如果没有落在阿卡策玛，就会把千户长变成战神。如果三个萨坚落在门上，海螺狼会愤怒地互相撕咬。想要吃却吃不到。无论种什么，无论什么不好，尤其是在进行马匹占卜时不好。马会死去，马鞍会断裂。强盗会抢劫一空，徒劳奔波。如果两个坚变成了萨，那就是萨的扎旺祖旺。是海螺鹏三者中的中等者。战神是海螺人、海螺马。特别的战神，会附在有勇气的人身上。能够提供力量和后盾。中等的是熊头牛
心。无论落在十一还是十三，在水晶白岩石的天空堡垒中，海螺鹏会从食肉巢穴中出来。从鹏身上砍下人头后，会获得三群杂色马和野驴。杂色野驴，四种白色的形态，会为我进行占卜。无论落在瓦科三种中的哪一种，都会子嗣、人和财富都会增加。财富

【英语翻译】
It is called Ra Mo. The largest of the three Iron Wolf brothers. It is also called Bol Ring Sad Kyam. Travelers on the road arrive quickly. It is good no matter where it is planted. One 'Hundred' has already been used on this Kyam. It is a combination of conch wolf and turquoise. No matter where it falls in one's own
strong place, offspring, people, and wealth will prosper. If it is lost to a foreign land, the result will be bad. People die and wealth is exhausted, both situations can occur. If two 'Hundreds' are used for growth, then use Sasum, white conch wolf, and pour nectar milk. The people of the three paternal roots will increase, and the wealth of the three poor will gather. If divination is performed for a large war, it is most cherished above eleven and thirteen. If an army of thirty thousand is successful, then a reward of three hundred thousand can be obtained. If this falls in four foreign places, in one's own place, Bol Drak So Drak (place name), the white conch wolf of the male deity is crucial. If a large tribe washes it away with water, that is not good. A horse like a female wolf will die, and a saddle like a rainbow will break. Verbal promises will fail, and efforts will be in vain. The way to deal with Bol Ring Sad Kyam is to build a victory market in Bolwar with a hundred gates. The Bird Feather King accepts the body of a beggar. Black Kyam falls in Seto, and a murder case occurs. The curse of Maze Leu is reversed. In Tsol Tze, use a hundred sons to obtain the king's throne. Kyam falls in the place where the prince and the reward meet. If this falls in one's own strong place, wealth from Seto can be obtained in a foreign land. This falls in one place, in eleven places, if it does not fall in Akhat Tsema, the commander of thousands will be transformed into a war god. If three Sads fall on the door, the conch wolves will angrily tear at each other. Wanting to eat but not being able to eat. No matter what is planted, no matter what is bad, especially when performing horse divination, it is bad. The horse will die, and the saddle will break. Robbers will loot everything, and efforts will be in vain. If two Kyams become Sad, then it is Sad's Zawang Zuwang. It is the middle one of the three conch garudas. The war god is the conch person, the conch horse. The special war god will attach himself to a courageous person. It can provide strength and support. The middle one is a bear head bull
heart. No matter where it falls in eleven or thirteen, in the crystal white rock sky fortress, the conch garuda will come out from the carnivorous nest. After cutting off the head of a person from the garuda, three groups of mixed-colored horses and wild donkeys will be obtained. The mixed-colored wild donkey, four white forms, will perform divination for me. No matter which of the three Wakoks it falls in, offspring, people, and wealth will increase. Wealth

============================================================

==================== 第 45 段 ====================
【原始藏文】
ཕྱ་བཏབ་ན་ནོར་འཕེལ་ཡིན། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ནད་པར་ཕ་མའི་དགྲ་བླ་ཆོས། །སུམ་མཉམ་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །སྐྱམ་གཅིག་སད་དུ་སོང་བ་ན། །སད་ཀྱི་ཕྱི་མིག་ལྟག་དགུ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་ཆུང་བ་ཡིན། །ཆུང་བ་རྣོ་གཅོད་གཏིང་འབྱིན་ཡིན། །དགྲ་བླའི་རྡོ་རིང་བྱ་བརླག་ཡིན། །མི་ཤ་ལེན་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ཤལ་ཆེན་ཇག་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །སྟག་གསུམ་དྲ་མ་འཇང་ལ་ཆས། །འཇང་ཕོ་བསད་ནས་སྨག་ཁྱུ་ཐོབ། །ཚབ་ཆེན་ནད་པས་མི་ཐེག་ཅིང་། །ཇག་ཆེན་ཆས་དུས་མ་གཏོགས་པ། །བདེ་དལ་མོ་ལ་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །འདི་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དགྲ་བླ་དུང་ཁྱུང་དགྲ་འདུལ་ཡིན། །སྤོ་དེ་ཏྲོང་སོང་སྐྱམ་གཉིས་ཀ ། སད་དུ་སོང་བར་གྱུར་པ་ན། །ཏྲོང་སད་ཆེན་ལི་ཤོ་དཀར་བོའམ། །ཏྲོང་ཆེན་ཅ་ཅ་ཅི་ཅི་ཟེར། །སད་གསུམ་ཨ་མོ་གྷ་གྷ་ཟེར། །གསུམ་སད་ཡེ་སྔོན་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཆེ་བ་ཧོར་དྲུག་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །སད་གསུམ་དབལ་ཐོག་ཟེ་ཟེའང་ཟེར། །ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་ཡིན། །ཆེ་བ་དཔའ་བརྟན་ལྡོག་མེད་ཡིན། །ཁྱུང་ལ་འདི་ལས་ཆེ་བ་མེད། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །སད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་ཚང་ནས་ཆས། །དགྲ་ལ་ཆས་ཚེ་དགྲ་ཐུང་
ཡིན། །རྒོད་པོ་འདི་བས་ངར་བ་མེད། །དཔའ་བོ་མེ་དཔུང་འབར་བ་ཡིན། །ལྷ་དང་རྒྱལ་ལས་གྲས་པ་སོགས། །མི་སོད་ཁྲབ་ལ་ཡོ་འབུན་བྱེད། །དེ་ཕྱིར་རང་གི་བཙན་སར་གཅེས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་བླས་མི་ངོ་བགྲངས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །ཚབ་ཆེན་ནད་པས་ཐེག་པར་དཀའ། །གྲི་བོན་སྟག་སློག་གྱོན་ངོ་ཡིན། །ཡུལ་བདེ་སོས་དལ་གྱིས་ཐིག་པར་དཀའ། །གྲི་ངོ་འུར་ངོ་དཔའ་ལྡང་ངོ་། །ཡང་འདི་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ་སྟེ། །ཀ་ར་བུ་རམ་སྦྲང་རྩི་ཡི། །ཡལ་ག་རྣམ་པ་གསུམ་དང་ལྡན། །གཡས་ཀྱིས་ཚ་བའི་ནད་རྣམས་སེལ། །གཡོན་གྱིས་གྲང་བའི་ནད་རྣམས་སེལ། །དབུས་མས་འདུས་པའི་ནད་རྣམས་སེལ། །སྲིན་མདོག་དྲུག་པོ་འདྲ་བ་རྣམས། །སྨན་སྡོང་འདི་ལ་བསྐོར་ནས་འདུག །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་རྩ་བ་ཡི། །མདུད་པ་རྣམ་པ་དྲུག་པོ་འདི། །སུམ་མཉམ་ལྕགས་སྤྱང་སྤུན་དྲུག་ཡིན། །ལ་ལས་སྤུན་གསུམ་སྤུན་བཞིར་བཞེད། །ལྷག་མ་སད་དུ་གཏོགས་པར་མཛད། །དོན་ལ་སུམ་མཉམ་སྤུན་དྲུག་ཡིན། །སུམ་མཉམ་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ལྕ

【汉语翻译】
如果占卜，财富增长。
对于重病患者的占卜不好。
对于病人，父母的仇敌神灵作祟。
苏曼娘（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的占卜去了宗（藏文地名）。
一个“嘉姆”去了“萨”那里，
“萨”的后眼是九个。
是海螺、琼鸟三者中的小者。
小者锋利能断，能挖出深处。
仇敌神灵的石碑会被鸟破坏。
是取人肉的仇敌神灵。
对于战争和盗贼的占卜好。
不能在外面丢失啊。
对于大的盗贼尤其好。
三只老虎的网会装备给姜人。
杀了姜人男子后获得黑色的畜群。
重病患者无法承受，
除非是大盗贼装备的时候，
否则很难在安逸的占卜中携带。
如果用这个击打“杰”，
仇敌神灵、海螺、琼鸟能降伏敌人。
“布德”去了“宗”，“嘉姆”两个
变成了去了“萨”那里，
“宗萨”大者是“李秀”白色者吗？
“宗”大者说“嘉嘉吉吉”。
三个“萨”说“阿摩嘎嘎”。
三个“萨”也叫做“耶雄”。
大者也叫做“霍珠”。
三个“萨”也说“瓦托泽泽”。
是男神的白色海螺琼鸟。
大者是勇敢坚定不可逆转的。
琼鸟没有比这更大的了。
是海螺琼鸟三者中的大者。
是所有“萨康”的解脱洞穴。
是所有男神中的大者。
无论降临到十一或十三，
都是从神的神殿中装备。
装备去往敌人时，敌人会变短
啊。
没有比这只老鹰更凶猛的了。
是燃烧的勇士火焰。
神和国王等聚集在一起，
会使人死亡的盔甲弯曲。
因此要珍惜自己的强大之处。
无论降临到三个“瓦阔”，
仇敌神灵都会清点人头。
无论占卜什么对什么好，
重病患者都难以承受。
是穿着刀、苯教、虎皮衣服的样子。
很难用安逸来平静地方。
是刀的样子、喧嚣的样子、勇敢升起的样子。
而且这是甘露药树，
是石蜜、红糖、蜂蜜的
具有三种枝条。
右边的能消除热病，
左边的能消除寒病，
中间的能消除混合病。
六种颜色的虫子，
都围绕着这棵药树。
像这样没有击打的根，
这六种结，
是苏曼娘（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）、铁狼六兄弟。
有些人认为是三兄弟或四兄弟，
其余的属于“萨”。
实际上是苏曼娘（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）六兄弟。
苏曼娘（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）回答说“丁丁”，
铁

【英语翻译】
If you divine, wealth increases.
Divination is bad for seriously ill patients.
For the sick, ancestral enemy spirits of parents are at play.
The Sum-nyam (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) divination went to Trong (place name).
One "Kyam" went to "Sa",
The back eye of "Sa" is nine.
It is the smallest of the three, conch, kyung bird.
The small one is sharp and can cut, can dig deep.
The enemy spirit's stone monument will be destroyed by birds.
It is the enemy spirit that takes human flesh.
Divination is good for war and thieves.
It must not be lost outside.
It is especially good for big thieves.
The net of three tigers will be equipped for the Jiang people.
After killing the Jiang man, a black herd is obtained.
Seriously ill patients cannot bear it,
Unless it is when a big thief is equipped,
Otherwise, it is difficult to carry in a peaceful divination.
If you hit "Kyer" with this,
The enemy spirit, conch, kyung bird can subdue the enemy.
"Bude" went to "Trong", two "Kyams"
Turned into going to "Sa",
Is the great "Trongsa" the white "Lishu"?
The great "Trong" says "Jiajia Jiji".
The three "Sa" say "Amo Gaga".
The three "Sa" are also called "Ye Xion".
The great one is also called "Hor Zhug".
The three "Sa" also say "Wato Zeze".
It is the white conch kyung bird of the male god.
The great one is brave, firm, and irreversible.
There is no kyung bird greater than this.
It is the great one of the three, conch, kyung bird.
It is the liberation cave of all "Sakham".
It is the great one of all male gods.
No matter whether it descends to eleven or thirteen,
It is equipped from the shrine of the god of gods.
When equipped to go to the enemy, the enemy will become short.
There is no eagle more fierce than this.
It is the burning warrior flame.
Gods and kings, etc., gather together,
Armor that kills people will bend.
Therefore, cherish your own strength.
No matter whether it descends to the three "Wakho",
The enemy spirit will count heads.
No matter what you divine, what is good for what,
Seriously ill patients find it difficult to bear.
It is the appearance of wearing a knife, Bon religion, and tiger skin clothes.
It is difficult to calm the place with ease.
It is the appearance of a knife, the appearance of noise, the appearance of bravery rising.
And this is the nectar medicine tree,
It is of rock candy, brown sugar, honey,
It has three branches.
The right one can eliminate heat diseases,
The left one can eliminate cold diseases,
The middle one can eliminate mixed diseases.
The six kinds of worm colors,
All surround this medicine tree.
Like this, the root without hitting,
These six knots,
Are the Sum-nyam (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思), the six iron wolf brothers.
Some people think they are three or four brothers,
The rest belong to "Sa".
In fact, they are the six Sum-nyam (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) brothers.
The Sum-nyam (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) answered "Ding Ding",
Iron

============================================================

==================== 第 46 段 ====================
【原始藏文】
གས་སྤྱང་སྔོན་པོ་འདུར་ནས་དལ། །མགྲོན་པོ་དགྲ་མེད་ལམ་བདེ་ཡིན། །ཟླ་བ་གསུམ་དུ་བྲེལ་རིང་མེད། །སྐྱིན་དིང་སྤྱང་མོ་གལ་ལ་ཟིན། །གལ་བར་སྤྱང་མོ་འཇོལ་འོང་ཤི། །བྱ་ཡུན་ལམ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་ལུང་གསུམ་ཟླ་བ་ཤར། །མུ་ས་རྒས་ནས་བུ་སྐྱེ་བཟང་། །ཝ་ཚོ་དགྲ་ལྷ་མདུང་དང་ཕྲད། །སྤོ་ཚེ་དྲེད་མོ་ནགས་དང་འཛོམས། །དམུ་དག་སྤྱང་མོ་གདོས་དང་ཕྱེ། །སྐྱེར་དཀར་རི་སྤྱང་ཚང་ན་ཉལ། །སྐྱེར་ནག་རི་སྤྱང་ཟླ་གདོང་ཚུད། །ཚོལ་ཚེ་སྐྱེས་བུ་གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་བགད། །སྒོ་བརྒྱག་ཤིང་འབྲས་ས་ལ་བྲུལ། །བུ་བརྒྱག་ཤིང་ཐོག་འབྲས་བུ་སྨིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་གཉན་རྒན་བུ་ཤ་ལོན། །ཨ་ཁད་དགྲ་མེད་
དོན་མེད་ལམ་བདེ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་མགྲོན་པོ་ནོར་དང་འཕྲད། །རང་སྙན་དུང་སྤྱང་གཟན་དང་ཕྲད། །སྲང་ཟེ་རི་སྤྱང་ཚང་ནས་ཆས། །བྱོད་ཕུར་ལུ་གུ་སྤྱང་ཀིའི་ཁ་ནས་ཐར། །ལྡི་བུར་གཅན་གཟན་མཆེ་བ་རྣོ། །ཡར་ལྡིང་གླག་མོ་གནམ་འཕང་གཅོད། །སུམ་མཉམ་དགེ་དོན་སྡིག་གིས་བསྲུང་། །དམེ་ཐོག་དམེ་བཞག་དེ་ལ་ཟེར། །ཙེ་ར་ལྕགས་སྤྱང་རྩལ་དང་ལྡན། །གཡུང་དྲུང་སྤྱང་ཀིའི་ཚང་སྒོ་བཙན། །ཀྱེ་བ་གླག་མོའི་རང་སྲོག་སྲ། །ད་རོག་སྤྱང་ཀི་སྤུ་མདངས་རྒྱས། །དམུ་དབལ་དུང་སྤྱང་མཆེ་སྡེར་རྒྱས། །སྐྱམ་བཟང་སེམས་ཁྲལ་གཉེར་མ་སངས། །བུ་བརྒྱག་མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས། །བྱ་རལ་ལྷ་བུ་སྟག་གིས་བསང་། །ལི་ཡན་དུང་སྤྱང་རླུང་གིས་ཁྱེར། །མར་དིང་རི་སྤྱང་ཁྱི་རུ་སོང་། །སྤོ་བར་སྤྱང་ཚང་ཤིང་གིས་བསུབ། །སོ་ཡོན་སྦྲུལ་ནག་དུག་གིས་བསད། །རུ་སོད་གླག་སྡེར་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་། །མ་ཟེ་ཤུལ་རིང་མགྲོན་པོ་དག་དང་འཕྲད། །ན་འབན་གླག་ཚང་ཐོག་གིས་བཤིག །སྐྱམ་ཁོག་འབྲེལ་གཅིག་ལ་ཐིག་གཅིག་འཇུས། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་ན། །ཙེ་ར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་དེ། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །བཙན་པོའི་ཕ་མཁར་བརྩིགས་མི་ཡིན། །རྣོན་པོ་ངར་གྱི་རྒྱལ་མཚན་ཡིན། །བཙན་ཕྱུག་ངར་གསུམ་འདི་ལ་ཚང་། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །ཕྱི་སར་རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་འཆོར། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་རལ་གྲི་ཡིན། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱེར་གཉིས་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཙེ་ར་འབྲུག་སེང་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །གནམ་ལྕགས་ཀ་བ་དགུ་སྤྲེལ་བརྒྱག །ཀླུ་ཡི་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་དེང་། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་
ལ། །དགོས་འདོད་ཆར་ལྟར་འབེབ་པ་ཡིན། །དམག་ཇག་ཤལ་ཆེན་ཇི་བྱེད་ཀྱང་། །རང་སའི་སྟོ

【汉语翻译】
蓝色的狼奔跑缓慢，客人无敌旅途平安。三个月里没有长时间的忙碌，瘦弱的母狼抓住了要害。在要害处，母狼嬉戏而来。鸟儿飞翔的路上，太阳升起。鸟儿飞翔的山谷，月亮升起。老妇人年老生子吉祥。狐狸与战神的长矛相遇。老熊与森林相遇。驱逐母狼与邪魔分离。白色的刺柏，山狼在窝里睡觉。黑色的刺柏，山狼的脸庞显现。寻找时，男子从弓箭的顶端欢笑。关上门，树上的果实掉在地上。生孩子，树上的果实成熟。鹏鸟伸展，老鹰得到幼崽的肉。啊！客人无敌，无意义的旅途平安。吉祥的客人与财富相遇。自己的名声，海螺狼与食物相遇。从山狼的窝里出发。在山脚下，小狼从狼的口中逃脱。山腰上，猛兽的牙齿锋利。向上飞翔，老鹰斩断天空。三者平等，善行被罪恶守护。放置祭品的地方，就叫做放置祭品。铁狼拥有力量。雍仲苯教的狼窝门坚固。可怜的老鹰守护着自己的生命。现在的狼毛色光亮。驱逐邪魔，海螺狼的牙齿爪子生长。心情不好，眉头不展。生孩子，湖面上结冰。鸟儿飞翔，神子用老虎祭祀。李延海螺狼被风吹走。玛尔丁山狼变成了狗。在山顶上，狼窝被树木掩盖。索永黑蛇被毒药杀死。鲁索德老鹰的爪子被石头击打。玛泽长长的足迹，与客人相遇。纳本老鹰的窝被冰雹摧毁。空虚的身体，一个关联融入一个点。母马出嫁的时候。被称为策拉的那个。策拉是天铁宝剑。富有的顶端是意外的胜利。国王的祖先城堡是石匠。锋利的刀刃是力量的旗帜。权势、财富、力量三者都具备。自己地方的权势之地，降落在哪里都好。外面的锋利武器，会落入敌人手中。如果在这里加上一个“བརྒྱག”的话。策拉是旺托宝剑。龙王头顶上的珍宝。如果在这里加上两个刺柏。策拉被称为龙狮相对。天铁柱子九个用绳子捆绑。龙的莲花现在开放。龙王头顶上的珍宝上。如雨般降下所需的愿望。无论军队盗贼如何抢夺。自己地方的力量

【英语翻译】
The blue wolf runs slowly, the guest is invincible and the journey is safe. There is no long-term busyness in three months, the thin female wolf seizes the key. At the key point, the female wolf comes playfully. On the road where birds fly, the sun rises. In the valley where birds fly, the moon rises. It is auspicious for an old woman to give birth to a child in old age. The fox meets the war god's spear. The old bear meets the forest. Expelling the female wolf separates from the demons. The white juniper, the mountain wolf sleeps in its nest. The black juniper, the mountain wolf's face appears. When searching, the man laughs from the top of the bow and arrow. Close the door, the fruits on the tree fall to the ground. Giving birth to children, the fruits on the tree ripen. The Peng bird stretches, the eagle gets the meat of the young. Ah! The guest is invincible, the meaningless journey is safe. The auspicious guest meets wealth. One's own reputation, the conch wolf meets food. Starting from the mountain wolf's nest. At the foot of the mountain, the little wolf escapes from the wolf's mouth. On the hillside, the beast's teeth are sharp. Flying upwards, the eagle cuts off the sky. The three are equal, good deeds are guarded by sins. The place where sacrifices are placed is called the place where sacrifices are placed. The iron wolf possesses strength. The gate of the Yungdrung Bon wolf's nest is strong. The poor eagle guards its own life. The current wolf's fur is bright. Expelling demons, the conch wolf's teeth and claws grow. Feeling bad, the brow is not furrowed. Giving birth to children, ice forms on the lake. Birds fly, the divine son sacrifices with a tiger. The Liyan conch wolf is blown away by the wind. The Marting mountain wolf turned into a dog. On the top of the mountain, the wolf's nest is covered by trees. The Soyon black snake was killed by poison. The Ruso eagle's claws are struck by stones. Maze's long footprints meet with guests. The Nabon eagle's nest is destroyed by hail. An empty body, one connection merges into one point. When the mare gets married. That which is called Tsera. Tsera is a sky iron sword. The wealthy top is an unexpected victory. The king's ancestral castle is a stonemason. The sharp blade is the banner of power. Power, wealth, and strength are all possessed. The land of power in one's own place, it is good wherever it falls. The sharp weapon outside will fall into the hands of the enemy. If a "བརྒྱག" is added here. Tsera is the Wangto sword. The jewel on the dragon king's head. If two junipers are added here. Tsera is called the dragon and lion facing each other. Nine sky iron pillars are tied with ropes. The dragon's lotus is now open. On the jewel on the dragon king's head. Wishes are rained down like rain. No matter how the army and thieves plunder. The power of one's own place

============================================================

==================== 第 47 段 ====================
【原始藏文】
ད་དུ་བབ་པས་ཆོག །མི་བརྒྱ་བཟུང་ནས་རྟ་སྟོང་ཐོབ། །མཚོན་ཆ་ཁྲི་གཅིག་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཙེ་ར་ན། །རྩི་ཤིང་བྲ་མ་ལོ་བཟང་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྐྱེ་ཤིང་ཀླུ་ལ་ཟུག །གཉིས་ལ་རྡོག་ལམ་ཚེར་མ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྐང་མཐིལ་ཚེར་མས་ཕུག །མ་རབ་ས་ནས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ཉིན་གྱི་བྲེ་གུ་མདའ་སྒྲོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་བྲག་ལ་ལྷ་ཤིང་འཁྲུངས། །བཞི་གཡང་གི་དཔག་བསམ་ལོ་བཟང་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཤིང་ལ་འབྲས་བུ་སྨིན། །ལྔ་སྲིན་གྱི་གྲམ་ཤིང་རྒྱས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་འཆོར། །དྲུག་ཉིན་གྱི་བྲག་དཀར་རྩེ་མཐོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཡུལ་མཁར་རིང་དུ་བརྟན། །བདུན་ཙན་དན་ལྗོན་པ་འདབ་རྒྱས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཕ་སྤུན་ཡུལ་དབུས་འཛིན། །བརྒྱད་ལྷ་ཡི་གཡུ་ལྕང་འདབ་རྒྱས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་གཡུ་སྨན་ལྷ་ནོར་འཕེལ། །དགུ་གཤེན་གཡུ་ཤུག་སྔོན་མོར་ལྷ་གསས་འཁོར། །བརྒྱག་ན་གཤེན་བོན་བདུད་རྩི་ལོན། །ཕལ་གྱི་མོ་ལ་ཕྱི་དགྲ་ཡིན། །བཅུ་ལ་ལྷ་སྨན་ཆེ་བཙུན་ངོ་སོ་མཐོ། །བརྒྱག་ན་མོ་བཙུན་ཆེ་རྒྱུད་དར། །བཅུ་གཅིག་སྨོན་པའི་ཡ་ཚ་དགུང་ལ་འཕྱར། །བརྒྱག་ན་ཟུན་མཚོན་ངར་དང་ལྡན། །བཅུ་གཉིས་གཡུ་ཤུག་དུར་དུ་འདས། །བརྒྱག་ན་བྱང་ནས་གྲི་ངོ་དགྲ་ངོ་ཡོད། །བཅུ་གསུམ་ནས་སྔོན་བང་བ་གང་། །བརྒྱག་ན་མཛོད་འཕེལ་མི་རབས་དར། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དགའ་བ་ཡིན། །ད་ཙེ་རས་མི་ཐེག་མདུད་ངན་ནི། །ཐང་ལེ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །སོ་ཡོན་སོ་བྲག་ངན་སྡེ་དང་། །བག་ཚོ་སྐྱ་བོ་བབ་ན་ཡིན། །ཟམ་སོ་བཞི་ཡི་ཙེ་རང་ངང་། །རང་སའི་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ཤི་མིག་གསོན་ལ་བལྟས་པ་ཡིན། །ཤི་གསོན་ལག་པ་འབྲེལ་བ་ཡིན། །
ཆང་ངབ་སྟེང་གི་ཙེ་ར་ལ། །བཅུ་གཅིག་ཐོག་ཏུ་སང་ཕྲན་ན། །མཚུན་རྟ་འདོད་རྟ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ཙེ་ར་དང་། །ཕྱི་སར་ལི་ཡན་བབ་པ་ན། །ནག་པོ་རྒྱ་ཡི་གཡུལ་འཇོམས་ནུས། །ཆང་ངབ་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་དང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་དཀར་ཐོག་ན། །རྒྱ་སྐྱེན་པོའི་ས་ཞ་ཐོབ་པ་ཡིན། །ལར་ཙེ་རའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །རྣོ་མཚོན་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་མདའ་རྩེ་རྡོ་ལ་ཐུག །བྱ་ཡུན་མདའ་ལ་རྒོད་སྒྲོས་བརྒྱན། །བྱ་བུར་བྲག་ལ་མདའ་དར་ཚུགས། །མུ་ས་རལ་གྲི་དར་ལུང་འཕྲད། །ཝ་ཚེ་མཚོན་ལ་སྙིང་འཛེར་སྲ། སྤོ་ཚེ་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །དམུ་དག་རྣོ་མཚོན་དཔའ་ལུང་འཛོམས། །སྐྱེར་དཀར་སྨོན་མི་རང་ཡུལ་ཉལ། །ཚོལ་ཚེ་རྨང་པོར་བུ་སྐྱེས་འོག་རྟ་མགྱོགས། །བུ་བརྒྱག་དཔལ་འད

【汉语翻译】
现在降临就可以了。抓住一百人，获得一千匹马。获得一万件兵器是确实的。总的来说，在一个上面进行占卜，植物桃树果实好。如果种下，生长的树刺向龙。在两个上面，是道路上的荆棘。如果种下，脚底被荆棘刺穿。从下等地方出现敌人。三个，是白天的量具箭羽。如果种下，岩石上生长神树。四个，是吉祥的如意树果实好。如果种下，树上果实成熟。五个，是魔的荆棘树茂盛。如果种下，锋利的兵器落在敌人身上。六个，是白天的白岩山顶高耸。如果种下，国土城堡长久稳固。七个，是檀香树枝叶茂盛。如果种下，父辈兄弟占据国土中央。八个，是天神的绿柳枝叶茂盛。如果种下，绿药天财增长。九个，是古老的绿松树上天神眷顾。如果种下，古老的本教获得甘露。一般的卜算，是外面的敌人。十个，是天药大妃名声高。如果种下，妃子家族兴旺。十一个，是愿望的箭高高飘扬。如果种下，武器锋利且具有威力。十二个，是绿松树在坟墓中死去。如果种下，北方有刀的敌人。十三个，是青稞装满粮仓。如果种下，财富增长，世代兴旺。能够战胜好坏是令人高兴的。现在的占卜无法承受的恶劣纠纷是，唐列、水多、列延等，索元、索扎恶劣的部落，以及巴措、夏沃降临。桥头四处的占卜自然而然，在自己地方的索扎、仲三处，死眼看着活人，死活双手相连。

强巴上面的占卜，在十一个上面桑迁，相遇母马和公马。心眼命三占卜，在外面的地方列延降临，能够摧毁黑色的汉人军队。强巴占卜旺托，以及它的十一个白色托上，获得汉族强者的土地。总的来说，占卜的回答是定定，锋利兵器的顶端是胜利。辛定箭尖碰到石头。嘉云箭上装饰着鹰羽。嘉布岩石上竖立箭旗。穆萨刀和旗帜相遇。瓦策武器上心生恐惧。博策树木枝繁叶茂。穆达锋利武器聚集英雄气概。杰嘎祈愿的人在自己的家乡睡觉。措策根本上生下儿子，下面马跑得快。儿子种下光辉。

【英语翻译】
Now it is enough to descend. Grab a hundred people and get a thousand horses. Getting ten thousand weapons is certain. In general, if divination is performed on one, the plant peach tree has good fruit. If planted, the growing tree pierces the dragon. On two, it is thorns on the road. If planted, the soles of the feet are pierced by thorns. Enemies appear from inferior places. Three, it is the feather of the daytime measuring arrow. If planted, a sacred tree grows on the rock. Four, it is the auspicious wish-fulfilling tree with good fruit. If planted, fruits ripen on the tree. Five, it is the demon's thorn tree that flourishes. If planted, sharp weapons fall on the enemy. Six, it is the towering white rock peak in the daytime. If planted, the country's castle will be stable for a long time. Seven, it is the sandalwood tree with lush branches and leaves. If planted, fathers and brothers occupy the center of the country. Eight, it is the jade willow of the gods with lush branches and leaves. If planted, jade medicine and heavenly wealth increase. Nine, it is the ancient green pine tree where the gods are blessed. If planted, the ancient Bon religion obtains nectar. General divination is the enemy outside. Ten, it is the great goddess of heavenly medicine with a high reputation. If planted, the concubine's family will prosper. Eleven, it is the arrow of wishes flying high. If planted, the weapon is sharp and powerful. Twelve, it is the green pine tree that dies in the tomb. If planted, there are enemies with knives from the north. Thirteen, it is the green barley that fills the granary. If planted, wealth increases and generations prosper. Being able to overcome good and bad is pleasing. The current divination cannot bear the bad disputes, such as Tanglie, Shuiduo, Lieyan, etc., Suoyuan, Suozha's bad tribes, and Bazuo, Xiawo descending. The divination at the four bridgeheads is natural, and in the three places of Suozha and Zhong in their own place, the dead eye looks at the living, and the dead and the living hold hands.

Divination on Qiangba, on the eleventh Sangqian, meets the mare and the stallion. Heart, eye, and life three divination, in the outer place Lieyan descends, can destroy the black Han army. Qiangba divination Wangtuo, and its eleventh white Tuo, obtains the land of the Han strongman. In general, the answer to divination is Dingding, the top of the sharp weapon is victory. Xinding arrow touches the stone. Jiayun arrow is decorated with eagle feathers. Jiabu rock stands arrow flag. Musa knife and flag meet. Waze weapon has fear in his heart. Boce trees are lush. Muda sharp weapons gather heroic spirit. Jiega prays for people to sleep in their hometown. Cuoce basically gave birth to a son, and the horse runs fast below. Son planted glory.

============================================================

==================== 第 48 段 ====================
【原始藏文】
ོད་དཔལ་དང་འཕྲད། །ཁྱུང་བརྒྱང་རྨོག་ལ་ཁྱུང་འཕྲུ་བཙུགས། །ཨ་ཁད་མདུང་ལ་མེ་འོད་འཕྲོ། །སད་ཁམས་གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་བགད། །སྲང་ཟེ་མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས། །བྱོད་ཕུར་སྟོད་དམག་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན། །སེ་སྟོད་ནག་པོ་རལ་གྲིའི་སྙིང་འཛེར་བུད། །དཀར་ཐོག་ཡ་ཚ་ཁྲག་གི་དམར། །ལྡི་བུར་རྣོ་ལ་ངར་གྱིས་བརྒྱན། །ཡར་ལྡིང་ས་གཞི་མི་ཡིས་གང་། །སུམ་མཉམ་བང་མཛོད་ལྟད་མོར་སྟོན། །ཙེ་ར་དགྲ་བླར་གཡུ་ཕུར་ཚུགས། །གཡུང་དྲུང་གཡུ་ཤུག་ར་བས་བསྐོར། །ཀྱེ་བ་དཔའ་མདུང་རི་ལ་བཙུགས། །ད་རོག་བང་མཛོད་ནོར་གྱིས་གང་། །དམུ་དབལ་ལྷ་མདའ་བྲག་ལ་ཚུགས། །སྐྱམ་རིགས་སྐྱེས་བུ་གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་ངུས། །བྱ་རལ་སྟག་ཚང་ཁྱི་ཡིས་བརྫིས། །ལི་ཡན་ཙན་དན་དབྱུག་པ་ཆག །གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་སོ་རྡོག་ཡིན། །མར་ལྡིང་རྣོ་མཚོན་རྩེ་མོ་རུལ། །སྤོ་བར་ལྗོན་ཤིང་རྩ་བ་སྐམ། །སོ་ཡོན་བང་མཛོད་མུན་པས་ཁེབ། །རུ་སོད་གཡང་མཛོད་བདུད་ཀྱིས་བརྐུས། །མ་ཟེ་ལྗོན་ཤིང་སྟྭ་རེས་
གཙེས། །ན་འབན་བང་མཛོད་ཐོག་གིས་བཤིག །གཞན་ཡང་སང་དང་བྲག་རིགས་ལ། །ཙེ་རེའི་མིང་ཐོགས་ཡོད་ན་ཡང་། །སྐྱ་ཞིབ་རྩ་བ་འདིར་མི་གཏོགས། །ཐི་གུ་སུམ་སྦྲེལ་ལྕགས་ཐག་ལྟ་བུ་ཡི། །དབུས་མས་གྲུ་གསུམ་མོ་ཡི་ཁོག་ལ་འཇུས། །དཀར་ལ་རུ་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །ཤར་ཕྱོགས་གལ་གསས་བཙན་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །མཚལ་གྱི་དྲ་བ་བཅུག་པ་འདྲ། །འདི་ནི་དུང་རྟ་མཚལ་ཁྲ་ཡིན། །ལྷ་རིགས་གཉན་གྱི་དངས་མ་ཡིན། །ཁྱུང་ལ་འདི་བས་ཆེ་བ་མེད། །ཁྱུང་ཚང་གོང་མར་བབ་ན་གཅེས། །ཁྱུང་ཚང་གོང་མ་བཅུ་གཅིག་ཡིན། །བུ་ཚ་དར་ཐོག་ཚར་ངོ་ཡིན། །ཤལ་ཆེན་དམག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །ནམ་མཁའ་གང་བའི་དམག་ལེགས་ནས། །གནམ་ཕྱེད་རལ་གྲིས་གཤག་པ་ཡིན། །ཕྱི་སར་སློ་ཕྲ་གདན་རིགས་ན། །ས་ཕྱེད་གནངས་སུ་ཐོབ་པ་ཡིན། །ཚེ་འདིར་ཅི་བསམ་འགྲུབ་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་མ་བདེ་བ་ཐོབ་པ་ཡིན། །གར་གསས་བཙན་པོས་དུང་རྟ་ཆིབས། །ཤར་ཕྱོགས་ཤིང་གི་འདྲེན་སྟོན་བྱེད། །ཤར་དྲི་ཟའི་གདུག་པ་ཁ་གནོན་མཛད། །རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་གཡུང་དྲུང་ནོར་བུ་ཡིན། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དངོས་སུ་ཡིན། །སྔ་མའི་ཐི་གུ་གཉིས་ཀྱིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །རུ་ལ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་གནམ་སྲས་དབྱིངས་རུམ་བླ་མདུད་ཡིན། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །གཡུ་ཡི་དྲྭ་བར་བཅུག་པ་འདྲ། །འདི་ནི་དུང་རྟ་

【汉语翻译】
与财富荣耀相遇。
在鹏鸟盔上插上鹏鸟翎。
阿卡德矛上闪耀着火焰。
萨康弓箭口中欢笑。
桑泽矛上系着旗帜。
觉普上部军队的耻辱线。
塞托黑色的剑刃中心刺出。
卡托雅查鲜血般的红。
迪布锋利且以硬度装饰。
亚丁土地上挤满了人。
松南仓库展示着奇观。
泽拉敌神处竖立着绿松石桩。
雍仲绿松石篱笆环绕。
杰瓦英雄之矛立于山上。
达若仓库里装满了财物。
穆瓦尔神箭立于岩石上。
夏姆族的男子弓箭口中哭泣。
鸟毛虎穴被狗践踏。
里延檀香木杖折断。
弓箭口中是牙齿。
玛丁利刃尖端腐烂。
波瓦的树木根部干枯。
索云仓库被黑暗笼罩。
如索财富仓库被魔鬼偷走。
玛泽树木被斧头
摧残。
纳本仓库被冰雹摧毁。
此外，桑和岩石种类中，
即使有泽热的名字，
也不属于夏吉的根本。
三连环铁索一般，
中央以三角没入母腹。
卡拉如托雍仲丁莫嘎。
东方嘎萨赞普的命结。
海螺蛋外表光滑，
仿佛放入了朱砂网中。
这是海螺马朱砂花纹。
是神族年族的精华。
鹏鸟没有比这更大的。
鹏鸟巢穴降临到上方才珍贵。
鹏鸟巢穴上方有十一个。
子孙后代兴旺发达。
如果进行夏钦军队的占卜，
十一和十三之上才珍贵。
充满天空的军队胜利后，
用刀剑劈开天空。
如果外地是索查的垫子种类，
就能在第二天获得土地的一半。
今生所想皆能实现。
来世获得安乐。
嘎萨赞普骑着海螺马。
在东方做木头的引导。
压制东方持香天的毒害。
是金刚部的占卜结。
百祥雍仲如意宝。
是真正的如意宝。
之前的两个环没入腹中。
如拉卡托雍仲丁莫嘎。
南方天子盈容命结。
海螺蛋外表光滑，
仿佛放入了绿松石网中。
这是海螺马

【英语翻译】
Meeting with wealth and glory.
Placing Garuda feathers on the Garuda helmet.
The Akkad spear shines with flames.
The Sad Kham bow laughs from its mouth.
A banner is attached to the Sangze spear.
The upper army of Jowo Phur is a line of shame.
The heart of the black sword of Se To pierces out.
Karthok Yatsa is red like blood.
Dibur is sharp and adorned with hardness.
The land of Yarling is filled with people.
The Sumnyam warehouse displays wonders.
A turquoise stake is erected at Tsera, the enemy god.
The Yungdrung turquoise fence is surrounded.
The Kye-wa hero's spear is placed on the mountain.
The Darok warehouse is filled with treasures.
The Muwal divine arrow is placed on the rock.
The men of the Kyam clan weep from the mouth of the bow.
The bird's nest and tiger's den are trampled by dogs.
The sandalwood staff of Liyan is broken.
The teeth are in the mouth of the bow.
The tip of the sharp weapon of Marding rots.
The roots of the trees in Powo are dry.
The Soyon warehouse is covered in darkness.
The Ru Sod wealth warehouse is stolen by demons.
The Maze tree is tormented by an axe.
The Naben warehouse is destroyed by hail.
Furthermore, among the Sang and rock types,
even if there is the name Tseré,
it does not belong to the root of Kya-zhib.
Like a three-linked iron chain,
the middle one enters the womb of the triangle mother.
Karla Ruthok Yungdrung Dingmogal.
The life knot of Gal Sas Tsenpo in the east.
Sea snail eggs are smooth on the outside,
as if placed in a cinnabar net.
This is a sea snail horse with cinnabar patterns.
It is the essence of the Nyan clan of the gods.
There is nothing bigger than this for the Garuda.
It is precious when the Garuda nest descends to the top.
There are eleven Garuda nests on top.
Descendants will flourish and prosper.
If divination is performed for the Shalchen army,
it is precious above eleven and thirteen.
After the army filling the sky is victorious,
the sky is split with swords.
If the outer land is the mat type of Slo-phra,
half of the land can be obtained the next day.
Whatever is desired in this life will be accomplished.
In the next life, happiness will be attained.
Gar Sas Tsenpo rides the sea snail horse.
He guides the wood in the east.
He suppresses the harm of the eastern Gandharvas.
It is a divination knot of the Vajra family.
Bag Zang Yungdrung is a wish-fulfilling jewel.
It is a real wish-fulfilling jewel.
The previous two rings enter the abdomen.
Ru La Kartok Yungdrung Dingmogal.
The life knot of the southern celestial son Yingrum.
Sea snail eggs are smooth on the outside,
as if placed in a turquoise net.
This is a sea snail horse.

============================================================

==================== 第 49 段 ====================
【原始藏文】
སྔོ་ཁྲ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་སྐུ་ལ་སྲིད་པ་ཡིན། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འབར་བ་ཡིན། །རྫས་ལས་གྲུབ་པ་མ་ལགས་ཏེ། །ཡང་དག་དོན་གྱི་ནོར་བུ་ཡིན། །གནམ་སྲས་དབྱིངས་རུམ་
ཆེན་པོ་དེས། །ཕྱག་ན་ཆོས་ཀྱི་པོ་ཏི་བསྣམས། །འཛམ་བུ་གླིང་གིས་འདྲེན་སྟོན་བྱེད། །ལྷོ་ན་གཤིན་རྗེའི་གདུག་པ་འདུལ། །རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ནོར་བུའི་ཆར་པ་འབེབས། །གསུམ་གའི་དབུས་སུ་མོ་ཁོག་འབྲེལ་བ་ན། །ཧར་ཤ་ཧུར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །ནུབ་ཕྱོགས་གསས་རྗེ་རྨང་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །ལྕགས་ཀྱི་དྲྭ་བར་བཅུག་པ་འདྲ། །འདི་ན་དུང་རྟ་ནག་ཁྲ་ཡིན། །མུ་ཏིག་ཕྲེང་བའི་དོ་ཤལ་ཅན། །གཡུང་དྲུང་སིད་པའི་མ་དེ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ནང་ནས་ཅུང་ཟད་ཞན། །ནུབ་ཕྱོགས་གསས་རྗེ་རྨང་པོ་དེས། །དུང་རྟ་ཆིབས་ནས་ནུབ་ཕྱོགས་འདྲེན། །ནུབ་ཀྱི་ཀླུ་གདོན་གདུག་པ་འདུལ། །པདྨ་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་བཀྲ་ཤིས་ནོར་བུ་ཡི། །འོད་ཟེར་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་པོའི་མཐའ་གཉིས་མོ་ཁོག་ལ་འཇུས་ན། །རུ་ཐོག་ཤང་སེ་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །ཡང་ན་རུ་ཐོག་རུ་སྐྱེས་གཡུང་དྲུང་ཟེར། །བྱང་ཕྱོགས་རྒོད་སྲས་རྔམས་པའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །ཟངས་ཀྱི་དྲྭ་བར་བཅུག་པ་འདྲ། །འདི་ནི་དུང་རྟ་དམར་ཁྲ་ཡིན། །ཤིང་དང་ཀླུ་དང་ཁྱུང་དང་གསུམ། །རྩ་བ་འདི་ལ་ཐུག་པ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་ཀླད་པའི་ནོར་བུ་ཡིན། །ཡང་དག་ནོར་བུ་ཆེ་བ་ཡིན། །རྫས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པ་མ་ལགས་ཏེ། །བསོད་ནམས་སྟོབས་ལས་རང་གྲུབ་ཡིན། །འོད་དང་ཟེར་ལས་གྲུབ་པ་ཡིན། །རྒོད་གསས་ཁམས་པ་གནམ་རྟ་ཅན། །སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་འདྲེན་སྟོན་བྱེད། །གནོད་སྦྱིན་འདུལ་ཞིང་ཆུ་ཁམས་དབང་། །ཀརྨ་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ནོར་བུའི་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས། །ཕྲུ་གུ་སུམ་ཚོམ་འབྲེལ་ནས་སུ། །དེ་ཡི་གཉིས་སམ་གཅིག་གིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །
བཀྲ་ཤིས་དོན་གྲུབ་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །དབུས་ཀྱི་དབལ་གསས་དབུ་དགུའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་འཆི་མེད་སྐྱེས་བ་བཙན་པོའི་བླ། །ལ་ལས་གལ་བར་བརྒྱག་དྲུག་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །མཆོང་གི་དྲྭ་བར་བཅུག་པ་འདྲ། །དཔལ་གྱི་ར་སྐྱེས་ཁམས་པ་ཞོན། །དེ་བཞིན་རྟ་ཡང་ཁམ་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རྣམས་ཀྱི་ཕ་དེ་ཡིན། །སངས་རྒྱས་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན ། བརྒྱག་ན་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །འདི་དབུས་ཕྱོགས་ས

【汉语翻译】
是蓝绿色。海螺鹏鸟身是存在。如意宝珠在燃烧。不是由物质构成，是真正意义的宝珠。天子空界大怀抱，手中拿着佛经，引导赡部洲。南方调伏阎罗王的恶毒。是珍宝族的女性结。降下百好宝珠的雨。三者中央连接女性腹部时，哈尔夏胡尔托永仲丁莫噶。西方神灵主宰猛波的魂结。海螺蛋外层光滑，像被装入铁网中。这是海螺马黑杂色。具有珍珠项链。是永仲存在的母亲。在永仲中稍微弱一些。西方神灵主宰猛波，骑着海螺马引导西方。调伏西方的龙魔的恶毒。是莲花族的女性结。百好吉祥宝珠的光芒遍布天空。三者的两端抓住女性腹部时，如托香色永仲丁莫噶。或者说是如托如杰永仲。北方雄鹰之子愤怒的魂结。海螺蛋外层光滑，像被装入铜网中。这是海螺马红杂色。木、龙和鹏鸟三者，根源在于此。海螺鹏鸟是头脑的宝珠。是真正的大宝珠。不是由物质构成，而是由福德的力量自然形成。是由光和光芒构成。雄鹰神灵康巴具有天马。引导不悦耳的声音。调伏夜叉并掌控水元素。是羯磨族的女性结。树立百好宝珠的胜幢。三个孩子连接在一起，其中的两个或一个抓住腹部。
吉祥成就永仲丁莫噶。中央的瓦神九头神的魂结。永仲不死之子赞普的魂。有些人说是嘎巴尔百好六面相对。海螺蛋外层光滑，像被装入跳跃的网中。光荣的拉杰康巴骑着，同样马也是康巴。是所有永仲的父亲。是佛陀族的女性结。百好能获得殊胜共同的成就。这是中央方向。

【英语翻译】
It is blue-green. The conch Garuda's body is existence. The wish-fulfilling jewel is blazing. It is not made of substance, but is a jewel of true meaning. The great embrace of the heavenly son's sphere, holding the Dharma scripture in his hand, guides Jambudvipa. In the south, it subdues the evil of Yama. It is a female knot of the precious family. It rains down a shower of a hundred good jewels. When the three are connected to the female abdomen in the center, Harsha Hurtog Yungdrung Dingmo Gal. The western deity lord Mengpo's soul knot. The outer layer of the conch egg is smooth, like being placed in an iron net. This is a black and speckled conch horse. It has a pearl necklace. It is the mother of Yungdrung's existence. It is slightly weaker among the Yungdrung. The western deity lord Mengpo, riding a conch horse, guides the west. It subdues the evil of the western Naga demons. It is a female knot of the Padma family. The light of a hundred good auspicious jewels pervades the sky. When the two ends of the three grasp the female abdomen, Rutog Shangse Yungdrung Dingmo Gal. Or it is called Rutog Ruje Yungdrung. The northern fierce son of the eagle's soul knot. The outer layer of the conch egg is smooth, like being placed in a copper net. This is a red and speckled conch horse. The three of wood, dragon, and Garuda, the root is in this. The conch Garuda is the jewel of the mind. It is a truly great jewel. It is not made of substance, but is naturally formed by the power of merit. It is made of light and rays. The eagle deity Khampa has a heavenly horse. It guides unpleasant sounds. It subdues yakshas and controls the water element. It is a female knot of the Karma family. It establishes the victory banner of a hundred good jewels. Three children are connected, and two or one of them grasp the abdomen.
Auspicious accomplishment Yungdrung Dingmo Gal. The central Wal god's nine-headed god's soul knot. The Yungdrung immortal son Tsanpo's soul. Some say it is Gabar a hundred good six faces facing each other. The outer layer of the conch egg is smooth, like being placed in a jumping net. The glorious Laje Khampa rides, and the horse is also Khampa. It is the father of all Yungdrung. It is a female knot of the Buddha family. A hundred good can obtain supreme common achievements. This is the central direction.

============================================================

==================== 第 50 段 ====================
【原始藏文】
་ཁམས་མཁའ་ཁམས་དབང་། །གནམ་སའི་གདོན་འདུལ་འགྲོ་ཀུན་འདྲེན། །སྲིད་པ་ཡོངས་ཀྱི་ལྷ་ཆེན་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་མདུད་པ་ལྔ། །གཡུང་དྲུང་གསས་ཆེན་སྡེ་ལྔ་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཐི་གུ་གསུམ་ཕན་ཆད། །སོ་སོ་ཁོག་ལ་འབྲེལ་བ་དང་། །གསུམ་ཕན་ཆད་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་ནི། །སྣེ་མོ་སྣ་མ་ཆད་པར་འགྲེལ། །འབྲེལ་ལུགས་བཟང་པོ་ཕལ་ཆེ་བ། །གཡུང་དྲུང་རིགས་སུ་གཏོགས་པ་སྟེ། །དཔེར་ན་མུ་ས་ཅོད་པན་དང་། །ཝ་ཆོ་རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་དང་། །དེ་ཡི་སད་འདོགས་གཉིས་ཀར་ཟིན། །སྐྱེར་སྨད་མ་བུ་ཕན་ཚུན་འབྲེལ། །གཡུང་དྲུང་སྐྱེར་ལེབ་མདུད་པོ་ཆེ། །སྤོ་ཚེ་དང་སམ་འཕུར་ཤེས་དང་། །གཡུང་དྲུང་གཡུ་འོད་ལི་ཡན་དང་། །ཟུར་གསུམ་རིགས་ཀྱི་སད་སྐྱམ་ལྡི། །བྱ་རལ་ཁྱུང་བརྒྱང་བྱ་བུར་སོགས། །སོ་སོའི་མདུད་པའི་སྡེ་ཚན་ལ། །གཡུང་དྲུང་རིགས་སུ་གནས་པ་དག །ཤིན་ཏུ་མང་པོ་ཡོད་པ་ནི། །སོ་སོའི་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་གསལ། །བརྒྱག་ལ་དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་པོ། །གཡུང་དྲུང་རིགས་སུ་གནས་པ་ཡིན། །བྲག་སང་ཏྲོང་ལའང་འདིའི་རིགས་ཡོད། །འདི་ནི་གཡུང་དྲུང་རང་རྐྱ་བ། །གསས་ཆེན་ལྔ་པོ་ཁོ་ན་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རིགས་སུ་གཏོགས་རྣམས་ཀྱང་། །གཡུང་དྲུང་བཤད་པ་ཐོབ་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་
རི་རབ་འདྲ་བ་ལ། །བརྒྱད་ཅུ་ཡོད་ཅེས་འགའ་ལས་གསུངས། །ཞིབ་པར་ཕྱེ་ན་མང་དུ་འོང་། །ལར་གཡུང་དྲུང་ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །གོ་ཁྲབ་ཡོངས་ཀྱི་རྒྱུན་ཐག་ཡིན། །མཚོན་རྣོན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ངར་ཆུ་ཡིན། །བུ་དཔའ་བོ་དག་གི་ཡ་ཐོད་ཡིན། །རྟ་མགྱོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྨིག་སོ་ཡིན། །སྲོག་གི་དམུ་ཐག་འབྲེལ་བ་ཡིན། །ལུས་ཀྱི་དཔག་བསམ་ལོ་རྒྱས་ཡིན། །ནོར་གྱི་གཡུང་དྲུང་ར་བ་ཡིན། །བསོད་ནམས་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་ཡིན། །དཔལ་གྱི་ལ་ཐོད་གྱོན་པ་ཡིན། །སྟོབས་ཀྱི་སྐ་རགས་བཅིང་བ་ཡིན། །སྙན་གྲགས་རྔ་རོལ་དུང་བཤད་པ་ཐོབ་པ་ཡིན། །ཆོས་ཀྱི་དཔལ་བེའུ་མིག་མང་ཡིན། །ལྷ་མི་གཤེན་གསུམ་འབྲེལ་བ་ཡིན། །བདེ་སྐྱིད་སྙན་གསུམ་འཛོམས་པ་ཡིན། །ཟས་ནོར་ཆོས་གསུམ་འཇོམས་པ་ཡིན། །བུ་འཁོར་ཚེ་གསུམ་འཛོམས་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་ཡིན། །བརྒྱ་ལ་ལན་རེ་བྱོན་ཙ་ན། །དངོས་གྲུབ་བཀྲ་ཤིས་དགའ་སྟོན་ཡོད། །ཡག་ཁ་བརྗོད་ཅིང་སྟོན་མོ་བྱ། །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་དེ། །རྒྱུག་འདུར་ལང་ན་མི་བཙུན་ནོ། །གཡུང་དྲུང་ཕྱི་ནང་མེད་པར་འདྲེས། །ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་རིགས་བབ་ན། །གཡུང་དྲུང་ཐལ་བས་ལན་མེད་ཡིན། །དེ་ལ་གདོས་ཐག་སྤུན་གསུམ་དགོས། །སྐ

【汉语翻译】
界是空界之主，调伏天地鬼神，引导一切众生，是所有存在的大神。如此这般，有五个不可断绝的结，是雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）五大圣神之部。此外，三个蒂古（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）互相之间，各自与身体相连，三个以上则如连珠一般，首尾相连不断绝。大多数良好的连接方式，都属于雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）之族。例如，穆萨头饰和瓦乔嘉瓦父子，以及他们的萨多（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）都包括在内。杰麦母子互相连接，雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）杰列大结，以及博策和桑普尔谢，还有雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）玉光里延，以及三角族的萨坚迪。鸟羽、鹏鸟背饰、鸟饰等，在各自的结之部类中，属于雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）之族的，非常之多，都在各自的部类中阐明。百拉的嘎托三兄弟，都属于雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）之族。扎桑仲拉也有此类。这是雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）自成一体的，仅有的五大圣神。凡是属于雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）之族的，也都获得了雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的称号。
如同须弥山一般的雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），据说有八十个，如果详细划分，还会更多。总的来说，雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是神中之神，是所有盔甲的连接线，是所有锋利武器的淬火水，是勇士们的头盔，是骏马的蹄铁，是生命的命脉连接，是身体的如意树，是财富的雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）围墙，是功德宝珠的项链，是光荣的拉托头饰，是力量的腰带，是获得美名的鼓乐号角，是佛法的吉祥海螺，是神人苯三者之间的连接，是幸福快乐名声三者圆满，是食物财富佛法三者具备，是子嗣眷属寿命三者圆满，雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是地方上的大人物，一百次中出现一次，就会有成就吉祥的庆典，赞美美好，举行宴会。雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是地方上的大人物，如果奔跑跳跃，就不庄重了。雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）内外没有分别地融合，如果降临雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）之族，雍仲（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）之灰烬也无法弥补。对此需要多堆三兄弟。

【英语翻译】
The realm is the lord of the sky realm, subduing the spirits of heaven and earth, guiding all beings, and is the great deity of all existence. Thus, there are five unbreakable knots, which are the five divisions of the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) great sacred deities. Furthermore, the three Thigu (Tibetan: ཐི་གུ་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: ) mutually, each connected to the body, and more than three are like a string of beads, with the ends connected without interruption. Most of the good ways of connecting belong to the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) lineage. For example, the Musa headdress and the father and son of Wacho Gyalwa, and their Sadok (Tibetan: སད་འདོགས་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: ) are all included. The mother and son of Kyermay are interconnected, the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) Kyelay great knot, and Botse and Sampur She, and Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) Yuguang Liyen, and the Sadjemdi of the triangular clan. Bird feathers, Garuda back ornaments, bird ornaments, etc., in their respective knot categories, those belonging to the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) lineage are very numerous, and are explained in their respective categories. The three brothers of Gato of Brakla belong to the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) lineage. This kind also exists in Drak Sangtrongla. This is the self-contained Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika), the only five great sacred deities. All those who belong to the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) lineage have also obtained the title of Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika).
Like Mount Sumeru, the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) is said to be eighty, and if divided in detail, there will be more. In general, Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) is the god of gods, the connecting line of all armors, the quenching water of all sharp weapons, the helmets of warriors, the horseshoes of swift horses, the connection of the lifeline, the wish-fulfilling tree of the body, the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) fence of wealth, the necklace of merit jewels, the glorious Lato headdress, the belt of strength, the drums and horns that obtain fame, the auspicious conch of Dharma, the connection between the three of gods, humans, and Bon, the perfection of happiness, joy, and fame, the possession of food, wealth, and Dharma, the perfection of offspring, retinue, and lifespan, Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) is a great figure in the region, appearing once in a hundred times, there will be a celebration of accomplishment and auspiciousness, praising goodness and holding a feast. Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) is a great figure in the region, if running and jumping, it is not dignified. Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) merges without distinction between inside and outside, if the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) lineage descends, the ashes of Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Literal meaning: Swastika) cannot compensate. For this, the three brothers of Dode are needed.

============================================================

==================== 第 51 段 ====================
【原始藏文】
ྱེར་དང་སྐྱིན་དིང་གལ་བར་གསུམ། །སྨད་གསུམ་དག་དུ་བབ་ན་ཡིན། །དེ་མེད་ན་བཟང་པོའི་བཅུད་ཤོར་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཕྱི་ནང་མེད་པར་འདྲེས། །ལན་དུ་ངན་སྙིགས་བབ་པ་ན། །གཡུང་དྲུང་མགོ་སྐོར་བྱུང་བ་ཡིན། །དེ་ལ་སྒམ་པོ་ཕ་ཝང་དྲན་ཆུ་དགོས། །དེ་ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་ཡིན། །སྨད་གསུམ་དག་ཏུ་གཡུང་དྲུང་རིགས། །སྟོད་གསུམ་སོ་ཡོན་རིགས་བབ་ན། །གཡུང་དྲུང་རི་བོ་འདྲ་བ་དེ། །གནང་ས་མེད་མུན་པར་བཏང་བ་ཡིན། །དེ་ལ་གཡུང་དྲུང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་དགོས། །བཅུ་གསུམ་གསལ་བ་སྡེ་བཞི་ཡིན། །དེ་བྱ་ཡུན་བྱ་བུར་
མུ་ས་དང་། །བང་མགྱོགས་པ་དང་བཞི་པོ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་ལ། །མི་ཆེན་ས་མཐའ་མ་འཁྱལ་དགོས། །གཡུང་དྲུང་བརྟུད་ནས་བྱི་སར་བབས། །ཁྱད་པར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །གཡུང་དྲུང་ཁོལ་དུ་བུད་ཅེས་བྱ། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་པོའི་ས་ཡུལ་དུ། །སྡུག་གིས་མགོ་བཏུམ་བྱས་པ་ཡིན། །ཕ་ཡུལ་མི་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །དེ་ལ་གཡུང་དྲུང་འཐུམ་པའི་སྣོད་གཅིག་དགོས། །དེ་ནི་དེ་ལན་དིང་དིང་བབ་ན་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་ཆེན་ཡིན། །ཁྱུང་ཆེན་ཐེད་ལ་མ་བབས་དགོས། །དེ་གཡུང་དྲུང་ཕྱི་སར་བབ་པ་ཡིན། །རང་སར་ཟག་ཟེན་གོད་ཁ་འོང་། །དེ་ལ་འཛིན་པའི་འགུག་གུ་དགོས། །རང་སར་ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་ཡིན། །ལར་གཡུང་དྲུང་རྣམས་ཀྱི་སྡེ་རིགས་ལ། །མི་འགྱེལ་བ་ཡི་ཀ་བ་གསུམ། །ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་ཡིན། །མི་འགྱེལ་བ་ཡི་བརྟན་རྨར་གསུམ། །སྐྱིན་དིང་སྐྱེར་དང་གལ་བར་ཡིན། །མི་འཐོར་བ་ཡི་སྣོད་གསུམ་ཡོད། །དིང་དིང་སྤོ་ཚེ་མུ་ས་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གཡུང་དྲུང་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་དེ། །དཔལ་གྱི་སྣོད་དུ་ཆུག་པས་བཟང་། །གཡུང་དྲུང་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན། །གཡུང་དྲུང་དཔའ་མཁར་བརྟན་པ་ཡིན། །གལ་བར་གཡུང་དྲུང་རི་བོ་བརྟན། །གཉན་གྱིས་ཁ་འཛིན་བྱས་པ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་གཡུང་དྲུང་གསལ་སྒྲོན་ཡིན། །གསེར་ལ་གཡང་ཤུན་བཏགས་པ་ཡིན། །བྱ་བུར་གཡུང་དྲུང་ཟླ་བ་རྒྱས། །བ་སྣ་ཕུར་ལ་ཐོགས་པ་ཡིན། །མུ་ས་གཡུང་དྲུང་སྐར་མ་བཀྲ། །ཝ་ཚོ་གཡུང་དྲུང་དཔའ་མདུང་ཚུགས། །སྤོ་ཚེ་གཡུང་དྲུང་གདན་དང་འཕྲད། །ཀླུ་ཡི་ཁ་འཛིན་བྱས་པ་ཡིན། །དམུ་དག་གཡུང་དྲུང་ལྷ་ལ་བཏགས། །སྐྱེར་དཀར་གཡུང་དྲུང་ར་བ་བརྟན། །ཚོལ་ཚེ་གཡུང་དྲུང་ར་བ་མར་གྱིས་གང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་གཡུང་དྲུང་ར་བ་མཛོ་ཡིས་གང་། །ཁྱུང་ལ་གཤོག་དྲུག་ཐོགས་པ་ཡིན། །ཨ་ཁད་རྨང་གི་ལྕེ་གཡང་ཐོབ། །རང་
སྙན་གཡུང་དྲུང་སྙན་ལམ

【汉语翻译】
耶、金丁、嘎瓦三者，若落入下三处则可。若无，则善妙精华流失。雍仲内外不分地混杂。若落入恶劣污秽之处，雍仲则被蒙蔽。对此，需要坚固的磐石般的记忆。那是觉醒的基瓦，即阿喀。下三处清净，则雍仲之种姓。上三处索元之种姓降临，则如同雍仲山，无处可去，陷入黑暗。对此，需要雍仲光明的灯。十三光明为四部。即鸟绒、鸟布、穆萨，以及快速飞行四者。雍仲地方的大人物，大人物不能超出边境。雍仲相续落入卑贱之地，特别是落入鸟拉，则称雍仲陷入困境。雍仲幸福的土地，被痛苦所笼罩。家园有被他人夺走的危险。对此，需要一个包裹雍仲的容器。那是落入定定之处。雍仲是鸟王大鹏鸟，大鹏鸟不能落入低处。那是雍仲落入外境，自身会发生泄漏和灾难。对此，需要抓住的钩子。自身是瓦措勇猛的矛。总而言之，雍仲诸部的种姓，有不倒的三根柱子，即泽拉、瓦措、亚丁。有不倒的三根基石，即金丁、杰、嘎瓦。有不散的三种容器，即定定、博策、穆萨。雍仲落入定定，则雍仲珍宝的项链，放入吉祥的容器中为好。雍仲落入金丁，则雍仲勇猛的城堡稳固。嘎瓦雍仲山稳固，被年神守护。鸟绒雍仲是光明的灯，如同黄金上镶嵌着吉祥的光芒。鸟布雍仲如圆月般增长，被巴纳普尔所支撑。穆萨雍仲如星星般闪耀。瓦措雍仲勇猛的矛竖立。博策雍仲与坐垫相遇，被龙守护。穆达雍仲与神相连。杰嘎雍仲的围墙稳固。措尔策雍仲的围墙充满酥油。琼炯雍仲的围墙充满牦牛。大鹏鸟拥有六只翅膀。阿喀获得根基的舌头般的吉祥。自身
的声音雍仲的声音之路。

【英语翻译】
Yer, Kyinding, and Gawal, the three. If they fall into the lower three places, it is good. If not, the essence of goodness is lost. Yungdrung is mixed without distinction between inside and outside. When bad and filthy things fall into it, Yungdrung is deceived. For this, a firm, rock-like memory is needed. That is the awakened Kyewa, which is Akha. If the lower three places are pure, then the lineage of Yungdrung. If the lineage of Söyon descends into the upper three places, then it is like Mount Yungdrung, with nowhere to go, plunged into darkness. For this, the bright lamp of Yungdrung is needed. The thirteen lights are the four divisions. That is, Bird-Rong, Bird-Bu, Musa, and the four of fast flight. For the great man of the Yungdrung land, the great man must not exceed the border. Yungdrung continuously falls into a lowly place. Especially if it falls into Bird-Ra, it is said that Yungdrung is in trouble. In the happy land of Yungdrung, it is covered by suffering. There is a danger that the homeland will be taken away by others. For this, a container to wrap Yungdrung is needed. That is when it falls into Dinging. Yungdrung is the king of birds, the great Garuda. The great Garuda must not fall into a low place. That is Yungdrung falling into a foreign land, and leakage and disaster will occur in oneself. For this, a hook to grab is needed. Oneself is the brave spear of Watsho. In general, for the lineages of the Yungdrung divisions, there are three pillars that do not fall, namely Tsera, Watsho, and Yarding. There are three foundations that do not fall, namely Kyinding, Kyer, and Gawal. There are three containers that do not scatter, namely Dinging, Potse, and Musa. If Yungdrung falls into Dinging, then it is good to put the necklace of Yungdrung jewels into a container of auspiciousness. If Yungdrung falls into Kyinding, then the brave castle of Yungdrung is stable. Gawal Yungdrung Mountain is stable, protected by the Nyan deity. Bird-Rong Yungdrung is a bright lamp, like gold inlaid with auspicious light. Bird-Bu Yungdrung grows like a full moon, supported by Bana Pur. Musa Yungdrung shines like a star. Watsho Yungdrung's brave spear stands upright. Potse Yungdrung meets the cushion, protected by the Naga. Muda Yungdrung is connected to the deity. Kyerkar Yungdrung's fence is stable. Tsöltshe Yungdrung's fence is filled with butter. Khyungyong Yungdrung's fence is filled with yaks. The Garuda has six wings. Akha obtains the auspiciousness like the tongue of the foundation. One's own
voice, the path of Yungdrung's voice.

============================================================

==================== 第 52 段 ====================
【原始藏文】
་ཕྱེས། །ཁ་འཛིན་ཕོ་ལྷས་བྱས་པ་ཡིན། །སྲང་ཟེ་གཡུང་དྲུང་འབྲུག་ཏུ་ལྡིར། །བྱོད་ཕུར་གཡུང་དྲུང་མི་གཅིག་ཁ་ལ་ཉན། །ལྡི་བུར་གཡུང་དྲུང་ངར་དང་ལྡན། །ཡར་ལྡིང་གཡུང་དྲུང་ཀ་བ་ཚུགས། །གཉེན་གྱིས་ཁ་འཛིན་བྱེད་པ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་གཡུང་དང་དགྲ་བླས་མགོན། །ཙེ་ར་གཡུང་དྲུང་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་མི་ཆེན་གྲལ་ལ་བསྒྲིགས། །ཀྱེ་བ་གཡུང་དྲུང་བློ་རྩལ་རྒྱས། །ད་རོག་གཡུང་དྲུང་གཡང་མཛོད་གང་། །དམུ་དབལ་གཡུང་དྲུང་དཔལ་སྙིང་རྒྱས། །བུ་བརྒྱག་འབྲས་དྲུག་ལོ་ཐོག་ལེགས། །དེ་རྣམས་བབ་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ད་ནི་ངན་པའི་དཔྱད་པ་ལ། །གཡུང་དྲུང་འཕེན་པའི་མདའ་མོ་དེ། །རྡོ་ཨར་མོ་ལི་ཀས་མ་མནན་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ངན་ཡིན། །ཐ་མར་མི་སྒབ་གྱེས་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་དཔའ་བོའི་ཡ་ཐོད་ཡིན། །རྣོན་པོ་མཚོན་གྱིས་མ་བཅོམ་དགོས། །ལན་དུ་ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་པའི་སྐུ་མཁར་ལ། །ཁང་ཧྲུལ་བྱ་ཚང་མ་བཅས་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱེར་གྱི་ཐང་ལེ་ཡིན། །ཐ་མ་ཡུལ་གཞིས་ཤོར་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་སྨྲ་ལྕེ་བདེས་གཤོམས་དེ། །མི་ཁས་སྐད་ཀྱིས་མ་བཅད་དགོས། །ལན་དུ་ཕུང་ཁད་བབ་ན་བཅད། །གཏམ་ངན་ཁམ་ཆུ་ཕོག་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ལ། །དམེ་ཡི་ཁྲག་ངས་མ་འཁྲིགས་དགོས། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་བབ་ན་འཁྲིགས། །ཐ་མར་ནང་དམེ་བྱུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་འཐབ་པའི་བསྡུམ་ཤིང་དེ། །ངན་བྱེད་འབུ་ཡིས་མ་ཟོས་དགོས། །ལན་དུ་ཕྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་ན། །ནང་འཁྲུགས་ཆེན་པོ་འོང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་མཐུན་པའི་ཕ་བུ་དེ། །མི་མཐུན་མནའ་མས་མ་འགྱེད་དགོས། །ལན་དུ་ཀ་བྲག་རིགས་བབ་པ་ན། །ཕ་བུ་གཉིས་པོ་ཕྱེ་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་
ཕྱུག་པོའི་ཟས་ནོར་དེ། །ཚག་ལ་བཙགས་བཞིན་མ་སོང་དགོས། །ལན་དུ་དམུ་བྲག་རིགས་བབ་ན། །ཟས་ནོར་གཡང་ཉམས་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ཕྱ་ཡི་གར་དམག་དེ། །ཕྱ་ཡི་རི་མགོར་མ་བྲོས་དགོས། །ལན་དུ་ཝ་ལྡི་བབ་ན་བྲོས། །འཁྲུགས་ན་སྡར་མ་འབྲོས་ངོ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་དེ། །ནག་པོ་བདུད་ཀྱིས་མ་ཕྲོག་དགོས། །ལན་དུ་ཆུ་སྤར་རིགས་བབ་ན། །བོན་པོའི་བོན་རྒྱུད་ཆད་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་སྦྲང་དཀར་རོ་མདར་དེས། །ནད་ཀྱི་གཅོང་རོ་མ་བསླང་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ཡིན། །གཅོང་དང་དམུ་ཆུའི་ནད་ངོ་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་དེ། །ན་ཆུ་ཙག་ཙིག་དུ་མ་སྐམ་དགོས། །ལན

【汉语翻译】
ཕྱེས། 口诀由颇拉所作。 桑孜雍仲如龙般盘旋。 觉普雍仲听从一人之言。 迪布雍仲充满力量。 亚丁雍仲立柱而起。 亲戚之间互相帮助。 松念雍和敌神守护。 孜热雍仲顶峰自然形成。 雍仲伟人排列成行。 杰瓦雍仲智慧增长。 达若雍仲充满财富。 穆瓦雍仲福德兴盛。 布扎果实丰收年景好。 这些如果发生就非常好。 现在是关于坏事的占卜。 雍仲射出的箭，不能被石头和冰雹压住。 如果发生这种情况，就会有坏的预兆。 最终可能会发生分离。 雍仲是勇士的头盖骨，不能被锋利的武器破坏。 如果发生这种情况，就会有瓦措勇士结门之兆。 雍仲吉祥的宫殿里，不能有破旧的房屋和鸟巢。 如果发生这种情况，就会有荆棘丛生的平地之兆。 最终可能会失去家园。 雍仲能言善辩的口舌，不能被人的声音切断。 如果发生这种情况，就会被灾难切断。 可能会有坏话像洪水般袭来。 雍仲明亮的灯，不能被污血污染。 如果发生这种情况，就会有塞托之兆。 最终可能会发生内乱。 雍仲调解争端的木头，不能被坏虫蛀蚀。 如果发生这种情况，外面有蛇缠绕，内部可能会发生大冲突。 雍仲和睦的父子，不能被不和的媳妇离间。 如果发生这种情况，就会有卡扎之兆，父子二人可能会分离。 雍仲
富人的食物和财产，不能像筛子一样漏掉。 如果发生这种情况，就会有穆扎之兆，食物和财产可能会减少。 雍仲恰的舞蹈军队，不能逃到恰的山顶。 如果发生这种情况，就会有瓦迪之兆，如果发生冲突，胆小鬼就会逃跑。 雍仲本教的宝座，不能被黑魔夺走。 如果发生这种情况，就会有曲巴之兆，本教的传承可能会中断。 雍仲白蜜蜂的毒刺，不能唤醒疾病的尸体。 如果发生这种情况，就是坚的坏兆头，可能会有疾病和水肿。 雍仲吉祥的泉眼，不能干涸成细小的水流。

【英语翻译】
Phyes. The oral instruction was made by Phola. Sangze Yungdrung circles like a dragon. Jowo Phur Yungdrung listens to the words of one person. Dibur Yungdrung is full of strength. Yarding Yungdrung erects a pillar. Relatives help each other. Songnyam Yung and the enemy god protect. Tsera Yungdrung's peak forms naturally. Yungdrung great men are arranged in rows. Kyewa Yungdrung's wisdom increases. Darok Yungdrung is full of wealth. Muwal Yungdrung's fortune prospers. Buza's fruits are abundant and the year is good. If these happen, it is very good. Now it is a divination about bad things. The arrow shot by Yungdrung must not be crushed by stones and hail. If this happens, there will be a bad omen. Eventually, separation may occur. Yungdrung is the skull of a warrior, it must not be destroyed by sharp weapons. If this happens, there will be an omen of Watsa warrior tying the door. In Yungdrung's auspicious palace, there must not be dilapidated houses and bird nests. If this happens, there will be an omen of a thorny plain. Eventually, the homeland may be lost. Yungdrung's eloquent tongue must not be cut off by human voices. If this happens, it will be cut off by disaster. Bad words may come like a flood. Yungdrung's bright lamp must not be contaminated by dirty blood. If this happens, there will be an omen of Seto. Eventually, internal strife may occur. The wood used by Yungdrung to mediate disputes must not be eaten by bad insects. If this happens, there will be snakes wrapped outside, and a big conflict may occur inside. Yungdrung's harmonious father and son must not be separated by a discordant daughter-in-law. If this happens, there will be an omen of Kaza, and the father and son may be separated. Yungdrung
The rich man's food and property must not leak like a sieve. If this happens, there will be an omen of Muza, and food and property may be reduced. Yungdrung's Cha dance army must not escape to the top of Cha Mountain. If this happens, there will be an omen of Wadi, and if there is a conflict, the cowards will run away. Yungdrung's Bon throne must not be taken away by the black demon. If this happens, there will be an omen of Chupa, and the Bon lineage may be interrupted. Yungdrung's white bee's stinger must not awaken the corpse of the disease. If this happens, it is a bad omen of Kyam, and there may be diseases and edema. Yungdrung's auspicious spring must not dry up into small streams.

============================================================

==================== 第 53 段 ====================
【原始藏文】
་དུ་ཝ་སྐྱམ་བབ་ན་སྐམ། །ཐ་མར་མི་རབས་ཆད་དོགས་ཡོད། །ལྷག་པར་འཕེན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །གཡུང་དྲུང་འཕེན་པོའི་ཆུ་མིག་དེ། །བགོས་ནས་ཡུང་ཆུར་མ་འཐེན་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱམ་ཆད་བབ་ན་ཡིན། །མི་འགབ་བུ་མོས་བཟུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ལྷ་རིའི་རྩེ་མོ་དེར། །ནལ་གྱི་ན་བུན་མ་འཁྲིགས་དགོས། །ལན་དུ་གླེས་སྨི་བབ་པ་ན། །ལྷ་བུ་བཙོག་གིས་བཟུང་དགོས་ཡོད། །ལྷག་པར་ཡར་གཏོ་བྱེད་ན་ངན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་ཀྱི་ཕ་ཡུལ་དུ། །སྡུག་གིས་མགོ་བཏུམ་མ་བྱུང་དགོས། །ལན་དུ་བྱ་རལ་བབ་ན་ངན། །ཕ་ཡུལ་མི་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གསེར་གྱི་ས་གཞི་དེ། །རླུང་ནག་འཚུབ་མས་མ་ཁྱེར་དགོས། །ལན་དུ་ལི་ཡན་བབ་ན་ཡིན། །ཡུལ་ལ་འཕོ་འཆུག་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །ལྷག་པར་ཡུལ་གསར་འཛིན་ན་ངན། །གཡུང་དྲུང་བན་གྱི་གསེར་རྡོར་དེ། །མེ་ངན་དོང་དུ་མ་ལྷུང་དགོས། །ལན་དུ་གསེར་བྱ་བབ་ན་ངན། །དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་དོགས་ཡོད། །ལྷག་པར་བནྡེའི་མོ་ལ་ངན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་ཀྱི་ཀ་བ་དེ། །མྱ་ངན་མདུན་
གྱིས་མ་གུག་དགོས། །ལན་དུ་མར་ལྡིང་བབ་ན་གུག །མི་རབས་མར་ལ་གྱུ་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ལྷ་རི་ལྷུན་བཟང་ལ། །སྡུག་གི་མུན་ནག་མ་འཁྲིགས་དགོས། །ལན་དུ་སྤོ་བར་མུན་པ་འཁྲིགས། །དགྲ་གྱོད་གཉིས་ཀ་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་བྱ་ཡི་དམག་དཔོན་ལ། །བསླུ་བྲིད་ཅན་གྱིས་མ་བསླུས་དགོས། །ལན་དུ་རྦོབ་ཡོ་བབ་ན་ངན། །དམག་དཔོན་ཁྲེལ་གྱིས་ཕོག་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གསལ་བའི་ཉི་ཟླ་དེ། །མུན་པ་ནག་པོས་མ་བསྒྲིབས་དགོས། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབ་ན་བསྒྲིབས། །བློ་ཉེས་མདུན་ངོ་ཕོག་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གསལ་བའི་རི་མོ་ལ། །བདུད་ཀྱི་ཐལ་བས་མ་གཡོགས་དགོས། །ལན་དུ་རུ་སོད་བབ་ན་ཡིན། །ཤི་ཆད་དྲག་པོ་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །བདུད་ཀྱི་རུ་སོད་ནག་པོ་འདི། །གཡུང་དྲུང་སྡེ་ལྔའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་པའི་ཕ་ཡུལ་དེ། །ངན་བྱེད་བཙན་གྱིས་མ་གཏོར་དགོས། །ལན་དུ་མ་ཟེ་བབ་ན་ཡིན། །དཔོན་དང་གཉེན་ཚན་དགྲ་རུལ་ང་། །གཏན་ཆུས་སྒོ་ནོར་ཤོར་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གཡུ་ཡི་རི་བོ་དེ། །གཏོད་ཀྱི་ཐོག་གིས་མ་བཤིག་དགོས། །ལན་དུ་ན་འབན་བབ་ན་བཤིག །སྡེ་ཆེན་འཐབ་ནས་འཐོར་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་རྨ་གཉན་ཐུགས་ཀར་ལ། །དན་རོ་བོན་པོའི་ཁ་ཡོག་མ་བྱུང་དགོས། །ལན་དུ་ཏྲོང་རིགས་བབ་ན་ངན། །དགྲ་ཁམ་ཆུ་ཁ་ཡོག་འོང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ཕ་བུ་ཁ་འཛོམས་ལ། །ཕ་རྒས་བུ་ཤི་མ་བྱུང་དགོས། །

【汉语翻译】
如果降下旱灾，就会干涸。最终恐怕会断绝后代。特别是苯教的卦不好。雍仲苯教的水眼，分出来就不能引到饮用水里。如果降下旱灾断绝，就是这样。恐怕会被不合适的女子占据。雍仲神山的山顶，不能有雾气弥漫。如果降下冰雹，神子一定会被玷污。特别是如果进行厌胜之术，就不好。在雍仲吉祥的家乡，不能被痛苦所笼罩。如果降下鸟羽，就不好。恐怕家乡会失去。雍仲金色的土地，不能被黑色暴风刮走。如果降下雷电，就是这样。恐怕地方会发生变动。特别是如果占据新的地方，就不好。雍仲本教的金刚石，不能掉进恶火的坑里。如果降下金鸟，就不好。恐怕僧人会破戒。特别是本教的卦不好。雍仲吉祥的柱子，不能被悲伤压弯。如果降下酥油，就会弯曲。恐怕后代会衰落。在雍仲神山雄伟的山上，不能被痛苦的黑暗笼罩。如果降下冰雹，就会被黑暗笼罩。恐怕会发生仇恨和诉讼。雍仲鸟的将领，不能被欺骗者欺骗。如果降下冰雹，就不好。恐怕将领会被羞辱。雍仲明亮的日月，不能被黑暗遮蔽。如果降下冰雹，就会被遮蔽。恐怕会面临不好的指责。在雍仲明亮的图画上，不能被魔鬼的灰烬覆盖。如果降下冰雹，就是这样。恐怕会发生强烈的死亡。这个魔鬼的黑色灰烬，是雍仲五部的尽头。雍仲吉祥的家乡，不能被恶人摧毁。如果降下冰雹，就是这样。首领和亲戚会变成仇人。恐怕会永远失去牲畜和财产。雍仲青绿色的山，不能被冰雹摧毁。如果降下冰雹，就会被摧毁。恐怕大部落会战斗而溃散。在雍仲玛年（地名）的心间，不能出现丹若苯教的争斗。如果降下冰雹，就不好。恐怕仇人会争斗。雍仲父子相聚时，不能发生父亲老了儿子死了的事情。

【英语翻译】
If drought descends, it will dry up. In the end, there is fear of the lineage being cut off. Especially the divination of the Phenpo is bad. The spring of Yungdrung Phenpo, once divided, should not be drawn into drinking water. If drought and extinction descend, it is so. There is fear of being occupied by an unsuitable woman. On the summit of Yungdrung Lhari, there should be no mist gathering. If hail descends, the divine child must be defiled. Especially if performing sorcery, it is bad. In the homeland of Yungdrung Kyid, one must not be shrouded in suffering. If bird feathers descend, it is bad. There is fear of losing the homeland to others. The golden land of Yungdrung, must not be carried away by the black storm. If lightning descends, it is so. There is fear of displacement in the land. Especially if occupying new land, it is bad. The golden stone of Yungdrung Ban, must not fall into the pit of evil fire. If the golden bird descends, it is bad. There is fear of monks breaking their vows. Especially the divination of the Bande is bad. The pillar of Yungdrung Kyid, must not be bent by sorrow.
If butter descends, it will bend. There is fear of the lineage declining. On the magnificent mountain of Yungdrung Lhari, one must not be shrouded in the darkness of suffering. If hail descends, darkness will gather. There is fear of both enmity and litigation arising. The general of the Yungdrung bird, must not be deceived by deceivers. If hail descends, it is bad. There is fear of the general being shamed. The bright sun and moon of Yungdrung, must not be obscured by darkness. If hail descends, it will be obscured. There is fear of facing bad accusations. On the bright drawing of Yungdrung, one must not be covered by the ashes of demons. If hail descends, it is so. There is fear of violent death occurring. This black ash of demons, is the end of the five sections of Yungdrung. The auspicious homeland of Yungdrung, must not be destroyed by evil forces. If hail descends, it is so. Leaders and relatives will become enemies. There is fear of forever losing livestock and property. The turquoise mountain of Yungdrung, must not be destroyed by hail. If hail descends, it will be destroyed. There is fear of great clans fighting and scattering. In the heart of Yungdrung Manyen (place name), there must be no Danro Bonpo strife. If hail descends, it is bad. There is fear of enemies fighting. When Yungdrung father and son gather, the father must not die old and the son die young.

============================================================

==================== 第 54 段 ====================
【原始藏文】
ལན་དུ་བྲག་ནག་བབ་ན་ནི། །ཕ་རྒས་བུ་ཤི་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ཚོང་བ་ཁེ་སྐྱེད་ལ། །ཚོང་ཁེ་མེད་རྩ་བ་མ་ཆད་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱམ་བྲག་བབ་ན་ངན། །ཐག་རིང་ཚོང་པ་བརླག་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་འབྲས་དྲུག་ས་བོ ན་དེ། །བ་མོ་སད་ཀྱིས་མ་ཁྱེར་དགོས། །ལན་དུ་སྒོ་བརྒྱག་བབ་ན་ཁྱེར། །འབྲས་དྲུག་ལོ་ཐོག་ཉེས་
དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ལན་གྱི་མཐའ་མིག་རྣམས། །དེ་ཚུགས་བབ་ན་དགྲ་གྱོད་མུ་གེ་དང་། །ཡུལ་འཆོར་མི་དགེ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །རིམ་གྲོར་ཚོགས་བསགས་སྤོང་དག་བྱ། །འགྱེད་གཏོང་འབུམ་དང་བསྐལ་བཟང་འདོན། །ཐུགས་དཀར་གསོལ་ཞིང་བྱ་ལྡང་བཀྱག །གསས་མཁར་བསྟོད་ལ་མར་མེ་འབུལ། །སྲོག་བསླུ་ཅི་མང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །དེ་ནས་མོ་གཞི་ཇུ་ཐིག་བརྗེས། །སླར་ཡང་མོ་བཏབ་བརྟག་པར་བྱ། །ཐིག་ལྔ་ལྕགས་ཐག་བཞིན་དུ་འབྲེལ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་ན། །ཁྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་མོ་ཟེར། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཕ་དེ་ཡིན། །ཕྱ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཕྱ་རྗེའི་རྩིས་ཀྱི་ཕྱག་ཤིང་ཡིན། །ཕྱ་ཀྱེ་བ་གཉིས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྲིད་པ་ལྷ་ཡི་ཡང་སྙིང་ཡིན། །ནག་པོ་འདྲེ་ཡི་གཉའ་ནོན་ཡིན། །ཡེ་ཁམས་འདུས་པའི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །འོད་གསལ་ལྷ་ཡི་དམག་མི་ལ། །དམག་དཔོན་མི་མགོན་དཀར་པོས་བྱས། །སད་ཁམས་རིགས་རྣམས་ཀྱེ་བའི་དམག །དམུ་བྲག་ཐོད་ཡོར་ཀྱེ་བའི་ཁྱི། །སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཀྱེ་བའི་རྟ། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་བའི་གྲི། །གལ་བར་དུང་ཐོད་ཀྱེ་བའི་ཕུང་། །ཝ་ཚེ་ཕོ་ལྷ་ཀྱེ་བའི་དར། །ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་ཀྱེ་བའི་མདུང་། །ཆོལ་ལེ་ལུ་གུ་དམག་གི་ཟས། །དམག་དེ་ཆ་བ་གང་ནས་ཆ། །དམག་ཆང་རི་རབ་སྐེད་ནས་ཆ། །བདུན་ལ་ཀྱེ་བ་རང་ཤག་ཡིན། །སད་ཁམས་རིགས་སུ་གཏོགས་པ་ཀུན། །རི་བོ་འདི་ལ་འདུས་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བབ་ན་ཕ་ལས་གཅེས། །ལར་འདི་སྟོད་ཀྱི་རང་སར་བབ་ན་བཟང་། །གལ་ཏེ་ལན་གཅིག་བབ་སྲིད་ན། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་འཕེན་ལེན་ཐུབ། །འཛམ་བུ་གླིང་གི་ཀ་བ་ནུས། །མདུད་པ་རབ་ཡིན་ཐུབ་པར་དཀའ། །དམག་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གི་དམག་དཔོན་ཐུབ། །ལན་དུ་ཅི་དང་གང་བྱུང་ཡང་། །ཁོ་
རང་རྩད་ནས་ཐུབ་པ་མེད། །བཟང་བའི་རབ་ཡིན་ཕྱི་སར་ངན། །མི་རབས་སྟོང་གི་རྒྱུད་ཀྱང་འཛིན། །མཁས་པ་རྣམས་ཀྱི་གོང་དུ་སྡོད། །ཡ་རབ་རྣམས་ཀྱི་རྗེ་དཔོན་བྱེད། །དེ་ལ་ནེ་ཚ་སོང་ཚུལ་ལ། །ལག་གིས་ཟིན་པའི་ཕྲུ་གུ་དེ། །བརྒྱག་ན་ཡ་ཆོས་དཀར་པོ་ཟེར། །རང་སར་བབས་ན་བཟང་རབ་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབས་ན་ཐུབ་པ་མེད། །དེ་འོག་ཐིག་ཕྲན་དཀ

【汉语翻译】
答复说，如果降下黑色的冰雹，恐怕会出现父亲年老，儿子死亡的情况。对于雍仲的商人来说，在有利可图的生意中，即使没有利润，也不能中断根本。答复说，如果降下干燥的冰雹，情况不妙，恐怕远方的商人会破产。雍仲的六种谷物的种子，不能被冰雹刮走。答复说，如果降下冰雹，就会被带走，恐怕六种谷物的收成会不好。雍仲占卜的末端和眼睛，如果那样降临，就会出现敌人、争端、饥荒，以及国土沦丧、不吉祥等各种情况。作为补救措施，要积累资粮，忏悔罪业，布施财物，念诵《贤劫经》，祈祷图杰钦波（ཐུགས་དཀར），抛洒鸟食，赞颂神山，供奉酥油灯，尽可能赎命，进行火供。之后，更换占卜的底盘和占卜线，再次进行占卜和观察。五条线像铁索一样相连。当占卜的马走向婚姻时，被称为“ཁྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་མོ་”，是所有“ཀྱེ་བ་”的父亲，是ཕྱ་མི་མགོན་དཀར་པོ་的命结，是ཕྱ་རྗེ་占卜的占卜木，是ཕྱ་和ཀྱེ་བ་二者的解脱之门，是世间神灵的命根，是压制黑色魔鬼的手段，是耶康汇聚的男神，对于光明神灵的军队来说，由军官མི་མགོན་དཀར་པོ་指挥。萨康家族都是ཀྱེ་བ་的军队，མུ་བྲག་ཐོད་ཡོར་是ཀྱེ་བ་的狗，སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་是ཀྱེ་བ་的马，ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་是ཀྱེ་བ་的剑，གལ་བར་དུང་ཐོད་是ཀྱེ་བ་的坟墓，ཝ་ཚེ་ཕོ་ལྷ་是ཀྱེ་བ་的旗帜，ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་是ཀྱེ་བ་的矛，ཆོལ་ལེ་ལུ་གུ་是军队的食物。这支军队从哪里出发？军队从冈底斯山（Mount Kailash）的腰部出发。第七个是ཀྱེ་བ་རང་ཤག་。所有属于萨康家族的，都聚集在这座山上。第八个降临比父亲更重要，一般来说，降临在上方的本位是好的。如果一次降临，就能控制天地二者的力量，能支撑赡部洲的柱子，是极强的纽带，难以解开，能战胜百万大军的将领。无论发生什么事，都无法彻底战胜他自己。在本位是最好的，在外位则不好，能延续千代人的血脉，位于智者之上，成为贤者的君主。关于内查到来的方式，那个被手抓住的孩子，如果被击中，就被称为“ཡ་ཆོས་དཀར་པོ་”，降临在本位是最好的，降临在外位则无法战胜。在那之后是细小的白线。

【英语翻译】
In response, if black hailstones fall, there is a fear that the father will be old and the son will die. For the Yungdrung merchant, in a profitable business, even if there is no profit, the root must not be cut off. In response, if dry hailstones fall, it is bad, there is a fear that distant merchants will be ruined. The seeds of the six Yungdrung grains must not be carried away by the hail. In response, if the hail falls, it will be taken away, there is a fear that the harvest of the six grains will be bad. The ends and eyes of the Yungdrung divination, if they fall in that way, there will be enemies, disputes, famine, and the loss of the country, inauspiciousness, and various other things. As a remedy, accumulate merit, purify sins, give alms, recite the Bhadrakalpa Sutra, pray to Thukkar Chenpo, scatter bird food, praise the sacred mountain, offer butter lamps, redeem lives as much as possible, and perform fire pujas. After that, change the base of the divination and the divination thread, and perform divination and observation again. The five lines are connected like iron chains. When the divination horse goes to marriage, it is called "Khye-ba Rang-shak Kar-mo," who is the father of all "Khye-ba," the life knot of Phya Mi-gon Karpo, the divination wood of Phya-je's divination, the gate of liberation for both Phya and Khye-ba, the life essence of the gods of existence, the means of suppressing black demons, the male god of the gathering of Ye-khams, and for the army of the bright gods, it is commanded by the officer Mi-gon Karpo. The Sakham families are all the army of Khye-ba, Mu-brak Thod-yor is the dog of Khye-ba, Spo-tse Dung-bu is the horse of Khye-ba, Tse-ra Nam-chak is the sword of Khye-ba, Gal-war Dung-thod is the tomb of Khye-ba, Wa-tse Pho-lha is the flag of Khye-ba, Wa-tsho Dpa'-mdung is the spear of Khye-ba, Chol-le Lu-gu is the food of the army. From where does this army depart? The army departs from the waist of Mount Kailash. The seventh is Khye-ba Rang-shak. All those belonging to the Sakham family gather on this mountain. The eighth is more important than the father when it falls, generally speaking, it is good to fall in its own place above. If it falls once, it can control the power of both heaven and earth, it can support the pillar of Jambudvipa, it is an extremely strong knot, difficult to untie, and can defeat the general of a million troops. No matter what happens, it is impossible to completely defeat himself. It is best in its own place, but bad in a foreign place, it can continue the lineage of a thousand generations, it is above the wise, and becomes the lord of the virtuous. Regarding the way Ne-tsa arrives, that child held by the hand, if struck, is called "Ya-chos Karpo," it is best to fall in its own place, and it cannot be defeated if it falls in a foreign place. After that is the fine white line.

============================================================

==================== 第 55 段 ====================
【原始藏文】
ར་པོ་ཟེར། །རང་སར་བབས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི། །གཞན་གྱིས་བསགས་པ་རང་གིས་སྤྱོད། །ཡིད་ལ་བསམ་པ་ཀུན་ཀྱང་འགྲུབ། །ཕྱི་སར་བབས་ན་རང་ནོར་ནི། །དགྲ་ཡིས་ཁྱེར་ཏེ་ཐུབ་པ་མེད། །དེ་འོག་ཤེལ་མིག་དཀར་ཁྲ་ཟེར། །ཆུས་ཕྱར་ཆུས་ཐོབ་བཟང་བ་ཡིན། །དགྲ་ཕྱ་སྲོག་ཕྱ་གང་ལའང་བཟང་། །ཕྱི་སར་བབས་ན་འདུམ་བྱེད་འོང་། །རྒྱལ་ཕམ་མེད་པའི་ངོ་ཡང་ཡིན། །ཕྱི་མ་གཉིས་པོ་གང་བརྒྱག་ཀྱང་། །ཀྱེ་བ་གཅོད་བྱེད་ནག་པོ་ཟེར། །དམར་མོ་ཁྲག་རིས་མཐུར་རྒྱུག་ཟེར། །རང་སར་བབས་ན་རང་ཕྱོགས་ཕུང་། །ཕྱི་སར་བབས་ན་དགྲ་བོ་འཕུང་། །དགུ་ལ་བབས་ན་མོ་མར་ངན། །ཇུ་ཏིག་གྲི་ཡིས་གཏུབ་ནས་སུ། །ཆུ་ཕོར་གང་གི་ནང་དུ་བླུག །ཕྱོགས་མཚམས་ཁྱབ་པར་གཏོར་ནས་སུ། །ངུ་བོད་གདབ་ཅིང་ཁ་ཧུས་གདབ། །ཁག་བླག་ཕྱོགས་བཞིར་འོ་དོད་བཏང་། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་ཐུབ་པར་ངེས། །ཁྱིམས་ནོར་ས་གང་བབ་དེ་ལྟར་བྱ། །དེ་མིན་གཞན་གྱིས་ཐུབ་པར་དཀའ། །གཏོ་རྟེན་འབྲེལ་ཕན་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ། །ལར་ནེ་ཚ་སོང་བ་དབྱིག་གི་རིགས། །སྲིད་མཐའ་མ་དཀག་ཙམ་ཞིག་ལས། །དུས་རྒྱུན་འབབ་པར་དཀའ་བ་ཡིན། །བབས་ན་བཟང་དྲག་ཐུབ་དཀར་ཞིང་། །དེ་ཡང་མོ་ཁོག་བཟང་ངན་དང་། །བབ་པའི་གནས་དང་བཏབ་བྱའི་ཡུལ། །གཡས་གཡོན་ལ་སོགས་ཁྱད་པར་གྱི། །ཐུབ་དང་མི་ཐུབ་བཟང་ངན་བརྟག །བཟང་ན་དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་བྱ། །ངན་ན་
གཏོ་བཅོས་རིམ་གྲོ་འབད། །དེ་ཐམས་ཅད་ཀུན་ལ་ཤེས་པར་བྱ། །ཐི་གུ་ལྔ་པོའི་སྣེ་འབྲེལ་ན། །ཀྱེ་བ་རང་ཁུག་སྨུག་པོ་ཟེར། །ཀྱེ་བ་གཡུང་དྲུང་འཁོར་ཆེན་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་མ་དེ་ཡིན། །འདི་རི་བོ་བས་ཀྱང་རྒྱ་རེ་ཆེ། །རྒྱ་མཚོ་བས་ཀྱང་གཏིང་རེ་ཟབ། །འཛད་མེད་གཡང་གི་བང་མཛོད་ཡིན། །མཛོད་མཐའ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ། །རང་སར་ལན་གཅིག་བབ་སྲིད་ན། །རི་བདུན་རྩིག་པའི་རྨང་འགྲམ་བྱེད། །མཚོ་བདུན་བཏུང་བའི་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད། །བཞི་དྲུག་བཅུ་ལ་མ་ཁས་གཅིག །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །འདི་ལ་ཁ་ཅིག་སྐྱིན་དིང་ནི། །འབྲི་མིག་འཁྱིལ་བ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཐིག་བཞི་ལྕགས་ཐག་ལྟར་འབྲེལ་བའི། །དབུས་མ་གཉིས་ལ་ཕྲུ་གུས་ཟིན། །ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྲས་དེ་ཡིན། །དཔལ་གྱི་རི་བོ་ལྷུན་མཐོ་ཡིན། །རི་ལ་དར་ཆེན་ཕྱར་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་སད་སྐྱམ་ལྡི་བུར་དང་། །ཨ་ཁད་བྱ་རལ་སྤོ་ཚེ་དང་། །ལི་ཡན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་ནི། །ཐི་གུ་གསུམ་ནས་བཞི་མན་ཆད། །ལྕགས་ཐག་ལྟ་བུར་འབྲེལ་བ་རྣམས། །ཀྱེ་བའི་རིགས་ཡིན་རང་རང་གི 

【汉语翻译】
名为“拉波”。落在自己位置上的功德是：别人积累的自己享用，心中所想全部实现。如果落在外面，自己的财产会被敌人夺走，无法抵挡。其下名为“水晶眼白花”。用水抬起，用水获得是最好的。对敌人的伤害，对生命的伤害，无论哪方面都好。如果落在外面，会有调解者到来，也是没有胜负的面相。后面的两个，无论哪个落下，都名为“切断者黑色”。红色名为“血痕纵横”。如果落在自己位置上，自己一方会衰败；如果落在外面，敌人会衰败。如果落在第九位，对女性不利。用“久提”刀砍碎，倒入装满水的碗中，向四面八方撒去。发出哭喊声，念诵“卡呼斯”，向四个方向发出哀嚎。这样做一定能战胜。家产土地无论落在哪里，都按那样做。否则，别人很难战胜。朵、坛城、缘起，利益不可思议。一般来说，尼察消失是地母的种类。只是稍微阻止一下事态的终结，平时很难落下。落下的话，就好，厉害，能战胜，洁白。而且，还要看卦象的好坏，落下的位置和放置的地方，左右等等的差别，来判断能否战胜，好坏。好就举行庆典，结缘。不好就进行朵玛、治疗、法事。这些都要让大家知道。如果五个提古的线连接在一起，就叫做“切瓦自囊斯穆郭”。切瓦是巨大的雍仲轮。这是所有切瓦的母亲。它比山还大，比海还深。是取之不尽的财富宝库。宝库的尽头与天空的尽头相同。如果一次落在自己位置上，就能做七座山的墙的根基，就能享受喝七个海的快乐。四、六、十，不要轻易失去。不能让它落在外面。有些人称这个为“金丁”，也叫做“牛眼旋转”。四个提古像铁链一样连接，中间的两个被孩子占据。切瓦是“切列白光”。是所有切瓦的儿子。是吉祥的须弥山。是在山上竖起大旗。此外，在萨坚、迪布尔、阿卡、加热、波策和里延中，提古三到四个以下，像铁链一样连接的，都是切瓦的种类，各自的。

【英语翻译】
It is called "Rapo." The merits of landing in one's own position are: others accumulate, and oneself enjoys; all thoughts in the mind are fulfilled. If it lands outside, one's own wealth will be taken away by enemies, and there is no way to resist. Below that is called "Crystal Eye White Flower." It is best to lift with water and obtain with water. It is good for harming enemies, harming life, in any aspect. If it lands outside, there will be mediators coming, and it is also a face without victory or defeat. Whichever of the latter two lands, it is called "The Cutter Black." Red is called "Bloodstains Running Vertically." If it lands in one's own position, one's own side will decline; if it lands outside, the enemy will decline. If it lands on the ninth, it is unfavorable for women. Cut with a "Juti" knife, pour it into a bowl filled with water, and scatter it in all directions. Make crying sounds, recite "Kha Hus," and wail in four directions. Doing this will surely lead to victory. Whatever happens to the property and land, do accordingly. Otherwise, it is difficult for others to overcome. The benefits of Dho, Mandala, and Dependent Arising are inconceivable. Generally speaking, the disappearance of Netsa is a type of Earth Mother. It only slightly prevents the end of the situation, and it is usually difficult to land. If it lands, it is good, powerful, able to overcome, and white. Moreover, it is also necessary to look at the goodness or badness of the divination, the position where it lands, and the place where it is placed, the differences between left and right, etc., to determine whether it can be overcome, good or bad. If it is good, hold a celebration and make connections. If it is bad, perform Dho, treatment, and rituals. Let everyone know all of these. If the lines of the five Thigus are connected, it is called "Kyewa Rangkhuk Smugpo." Kyewa is the great Yungdrung wheel. This is the mother of all Kyewas. It is larger than a mountain and deeper than the ocean. It is an inexhaustible treasure trove of wealth. The end of the treasure trove is the same as the end of the sky. If it lands in its own position once, it can be the foundation of the walls of seven mountains, and it can enjoy the pleasure of drinking seven seas. Four, six, ten, do not easily lose it. It must not be allowed to fall outside. Some call this "Kyinding," also called "Ox-eye Rotation." Four Thigus are connected like iron chains, and the two in the middle are occupied by children. Kyewa is "Kyele White Light." It is the son of all Kyewas. It is the auspicious Mount Sumeru. It is raising a large banner on the mountain. In addition, among Sadkyam, Dibur, Aka, Jaral, Potse, and Liyan, Thigus three to four or less, connected like iron chains, are all types of Kyewa, each of their own.

============================================================

==================== 第 56 段 ====================
【原始藏文】
། སྡེ་ཚན་དག་ཏུ་མིང་གིས་གསལ། །འདིར་ནི་ཀྱེ་བ་རང་དབང་བ། །རི་རབ་ཆེ་གསུམ་དག་ཏུ་གནས། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །དཔག་བསམ་ཤིང་སྡོང་རྒྱས་པ་ཡིན། །གཞི་ས་ལྷས་འཛིན་ལྕགས་རི་བསྐོར། །ཇི་བཏབ་ཀུན་ལ་བཟང་མོད་ཀྱི། །རིན་ཆེན་ས་ལ་བཞག་བས་ན། །མི་ཐུབ་གོད་ཁ་འབྱུང་ཀྱང་སྲིད། །གཉིས་རིན་ཆེན་ས་ཡི་འོག་ཏུ་སོང་། །ཤར་ལྕགས་སྒོ་རི་སྦྱང་སྔོན་མོས་ཕྱེས། །དགྲ་མནན་ས་བདག་ཀླུ་མཆོད་བྱ། །གསུམ་རི་གསུམ་ལུང་གསུམ་འདུས་པ་ཡིན། །ཆུ་གསུམ་གྱེན་ལ་བབ་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་འཕེལ་ཁ་ཆེ་བ་ཡིན། །ཆེ་ཁ་བས་
ཀྱང་ཆུང་ཁ་དྲག །བཞི་ཀོང་ཚེ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས། །མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོའི་ཕར་ཁ་ནས། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་སྙེད་པ་ཡིན། །དཀོར་ནོར་བཙལ་ན་རྙེད་ངོ་ཡིན། །དགའ་བའི་གྲོག་དང་འཕྲད་ངོ་ཡིན། །ལྔ་མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོའི་ཁ་འགྲམ་དུ། །གསེར་བྱེའི་ཐང་བདུན་བས་ཀྱིས་གཏོར། །རྔ་གཤང་དུང་གསུམ་ལྐུག་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །དྲུག་པ་བཙུན་ཁོག་པའི་འཕེལ་ཤིང་ཡིན། །སེང་གཡག་དགྲ་བླའི་དཔའ་རྫོང་བཙན། །ན་གཞོན་མའི་གསེར་ཟོ་གང་བས་བཟང་། །བདུན་ལ་གསེར་གྱི་རི་བདུན་ལ། །སྣང་གསལ་ཉི་ཟླ་རྟག་ཏུ་འཁོར། །ཕ་སྤུན་བཙན་ཞིང་ནང་ཁ་གཤིམ། །བརྒྱད་དབུས་ཀྱི་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་ལ། །གསེར་གྱི་གཡུང་དྲུང་ཁ་ཁྱེར་མཛེས། །གཙོ་བོ་བློ་ཐུབ་རེ་རེ་སྐྱེ། །དགུ་བོན་སྲུང་འགོ་ཞིང་ལྷ་ཡིས་སྐྱོབ། །གཞན་ལ་ཞང་ལྷ་སྲུང་མ་ལོག །བཅུ་གནམ་སྙེགས་ཤུག་པ་ལོ་རྒྱས་ལ། །ཐུགས་དཀར་དུ་དགུ་འཛེགས་པས་བཟང་། །ཁ་རྗེ་ཡར་ལ་དར་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་བུ་རྣམ་འབྱུང་དཀར་པོ་དེས། །སྲིད་པ་རྐོས་ལ་བཏབ་པས་བཟང་། །སྐོས་ཀྱི་ལས་ལ་དབང་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་ཁྱི་ཤིང་བཙུགས། །བཟང་པོའི་མི་རྒྱུད་ངན་དུ་འགྲོ། །ཡེ་ངམ་བར་དུ་གཟུ་བོ་སླེབ། །དགྲ་ཟུན་འཁྲུགས་པ་ཡོད་ན་འདུམ། །བཅུ་གསུམ་ཕྱ་རྗེ་མི་མགོན་དཀར་པོ་དེས། །གནམ་རིམ་པ་བཅུ་གསུམ་ཡང་སྟེང་ལས། །ཡུལ་གྲུ་དགུ་ལ་མི་འདུག་ཟེར། །ཇེ་མཐོ་གནམ་དང མཉམ་པ་ཡིན། །ཧ་ཅང་བཟང་དྲག་ཆེ་བས་ན། །བཙན་ཕྱུག་མཆོག་ཏུ་འཛོམས་པ་ལ། །རྩེ་མོའི་ས་ནས་མར་གྱུ་དོགས། །གཡང་སྒྲུབ་བཀྲ་ཤིས་ཡག་ཀ་བརྗོད། །སྤྱིར་ཀྱེ་བ་ཆེ་དགུའི་རིགས་ཡིན་པས། །ཀྱེ་བའི་རིགས་ཀྱི་བཟང་པོ་རྣམས། །རང་སའི་སྟོད་ཀྱི་བཙན་སར་ཅེས། །ཀྱེ་བའི་ངན་རིགས་ཐམས་ཅད་ནི། །སྟོད་ཀྱི་
བཙན་སར་བབ་པ་ན། །མི་ཆེན་བླ་མ་ཡོན་ཏན་ཅན། །དམག་ཆེན་ཆུས་ཆེན་རྣམས་ལ

【汉语翻译】
在各章节中，名字都已明确。
这里是自在的“杰瓦”。
它位于三座大山之中。
在一座山的顶端，是“杰瓦”。
那里生长着如意树。
地基由神所持有，周围环绕着铁栅栏。
无论种植什么都很好，
但如果放在珍贵的土地上，
可能会发生无法抵抗的灾难。
第二，它沉入了珍贵土地的下方。
东边的铁门被蓝色的山羊角打开。
镇压敌人，祭拜土地神和龙。
第三，三座山和三个山谷汇聚。
三条河流向上流淌。
小的三个增长迅速。
大的方面甚至比小的方面更强。
第四，孔策幻化之王，
从远方的海洋彼岸，
找到了如意宝珠。
如果寻找财富，就能找到。
会遇到快乐的溪流。
第五，在远方海洋的岸边，
用七倍的黄金沙滩摧毁。
鼓、钹、海螺三者都是哑巴。
敌人的基础，三个坟墓对一切都不利。
第六，是贞洁腹部的生长之树。
狮子、牦牛、敌人的堡垒坚固。
比年轻女子的金碗更好。
第七，在七座金山上，
光明、太阳和月亮总是旋转。
父辈兄弟强大，内部和谐。
第八，在中央的须弥山王上，
金色的雍仲符号美丽地展开。
主要的智者一个个诞生。
第九，本教护法守护田地，神灵庇佑。
对其他人来说，乡神和护法会改变。
第十，在直插云霄的古老柏树上，
攀登九层白色的心更好。
命运会向上发展。
第十一，天神之子南迥白，
将生命刻在石头上更好。
他掌握着雕刻的工作。
第十二，在耶昂的边界上种植狗树。
善良的血统会变得邪恶。
在耶昂之间，仲裁者会到来。
如果有敌人争端，就会调解。
第十三，恰杰米贡白，
从十三层天的顶端，
说九个地区没有人居住。
越来越高，与天空一样。
因为非常优秀和强大，
拥有至高无上的力量和财富，
担心从顶峰滑落。
说祈福、吉祥、美好。
总的来说，因为是九大“杰瓦”之一，
“杰瓦”家族的善良之人，
被称为自己土地上方的强大之地。
所有的“杰瓦”恶劣之人，
如果降临到上方的强大之地，
伟大的人物、上师、有功德者，
强大的军队、巨大的河流等。

【英语翻译】
In each section, the names are clearly stated.
Here is the independent "Kyewa".
It resides within the three great mountains.
On top of one mountain is "Kyewa".
There grows the wish-fulfilling tree.
The foundation is held by gods, surrounded by iron fences.
Whatever is planted is good,
But if placed on precious land,
Unbearable disasters may occur.
Second, it sank beneath the precious land.
The eastern iron gate is opened by blue mountain goat horns.
Suppress enemies, worship the land deities and nagas.
Third, three mountains and three valleys converge.
Three rivers flow upwards.
The small three grow rapidly.
The large aspect is even stronger than the small aspect.
Fourth, the King of Kongtse Emanation,
From the far shore of the ocean,
Found the wish-fulfilling jewel.
If you seek wealth, you will find it.
You will encounter joyful streams.
Fifth, on the shore of the distant ocean,
Destroy with seven times the golden sand beach.
The drum, cymbals, and conch are all mute.
The enemy's foundation, the three tombs are bad for everything.
Sixth, it is the growing tree of the chaste abdomen.
The lion, yak, and enemy's fortress are strong.
Better than a young woman's golden bowl filled.
Seventh, on the seven golden mountains,
The bright sun and moon always revolve.
Fathers and brothers are strong, the interior is harmonious.
Eighth, on the central Mount Meru,
The golden Yungdrung symbol unfolds beautifully.
The main wise ones are born one by one.
Ninth, the Bon protectors guard the fields, and the gods protect.
For others, the village gods and protectors will change.
Tenth, on the ancient juniper tree that reaches the sky,
Climbing nine levels into the white heart is better.
Destiny will rise upwards.
Eleventh, the son of the gods, Namjung Karpo,
It is better to carve life into stone.
He is in control of the work of carving.
Twelfth, plant a dog tree on the border of Ye-ngam.
The good lineage will become evil.
Between Ye-ngam, the arbitrator will arrive.
If there is an enemy dispute, it will be mediated.
Thirteenth, Chyajemi Gonpo Karpo,
From the top of the thirteen levels of heaven,
Says that no one lives in the nine regions.
Growing higher and higher, it is like the sky.
Because it is very excellent and powerful,
Possessing supreme power and wealth,
There is fear of slipping from the peak.
Say prayers, auspiciousness, and goodness.
In general, because it is one of the nine great "Kyewa",
The good people of the "Kyewa" family,
Are called the strong place above their own land.
All the bad people of "Kyewa",
If they descend to the strong place above,
Great people, lamas, those with merit,
Powerful armies, huge rivers, etc.

============================================================

==================== 第 57 段 ====================
【原始藏文】
་ངན། །ཆུས་འཆོར་དམག་དཔོན་འཆི་ངོ་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཀྱེ་བ་དང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་བབ་ན། །ན་ནིང་རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས། །ད་ལོ་བློན་པོས་བློ་ཁ་བསྒྱུར། །སོང་ཕོད་རྒྱལ་བློན་གདན་ས་འཆོར། །ད་ལོ་མ་ཡིན་སང་ཕོད་ངན། །བཀའ་འགྱུར་སྒྲོག་ཅིང་སེལ་ཕྱེ་ལ། །གདུགས་དཀར་བཀྲ་ཤིས་བརྩེགས་པ་འདོན། །ཚེ་ཐར་གཏོང་ཞིང་བྱ་ལྡང་བཀྱག །དེ་བཞིན་སྐྱམ་གྱི་ཚབ་ཏུ་ནི། །ལི་ཡན་འཐོར་བ་ལ་སོགས་པའི། །ངན་སྡེ་བབ་ན་དེ་ལྟར་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དིང་དིང་བབ་པ་ན། །གསེར་ཁར་གཡུ་ཡི་ཁ་བད་བཏགས། །ཕ་རིང་ཕྱུག་ལ་བུ་རིང་འཕེན། །ཚ་བོའི་རིང་ལ་བཙན་པོ་ཡིན། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་གསུམ་འཛོམས་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཟང་མདུད་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །དེ་ཡང་དེ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་མིན་ན་ཡང་། །གནས་གཞན་ལ་ཡང་དེ་ལྟར་དཔྱད། །དེ་སྤྱིར་བཏང་མོ་རྣམས་ཀུན་ལ་སྦྱར། །ད་ནི་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །ཀྱེ་བའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །དུང་ཟླ་གནམ་གྱི་དཀྱིལ་དང་འཕྲད། །སྐྱིན་དིང་རི་རྩེ་རྡོ་ཡིས་མནན། །གལ་བར་དུང་བྲག་ཁ་ལ་གླང་ཆེན་འགྱིང་། །བྱ་ཡུན་དུང་བྲག་ཁ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་དུང་བྲག་ཁ་ལ་ཟླ་བ་ཤར། །མུ་ས་དུང་བྲག་ཁ་ལ་སྐར་མ་ཤར། །ཝ་རི་དགོ་ཚང་དེ་དང་འདྲ། །ཝ་ཚོ་རི་ལ་མདུང་དར་ཕྱར། །སྤོ་ཚེ་མི་ཆེན་ཁྲི་དང་འཕྲད། །དམུ་དག་རི་ལ་ལྕུག་ཕྲན་འཁྲུངས། །སྐྱེར་དཀར་རི་ལ་ཡེ་སྨོན་བཞུགས། །ཚོལ་ཚེ་རི་མཐའ་ཟས་ཀྱིས་གང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་རི་ལ་ཁྱུང་ཚང་བཅས། །ཨ་ཁད་རི་ལ་རྒྱ་སྟག་ངར། །རང་སྙན་ཀྱེ་བ་དམག་ཆུས་བཟང་། །སྲང་ཟེ་རི་ལ་གཡུང་དྲུང་འཁོར། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་རི་ལ་བུད། །ལྡི་བུར་ཀྱེ་བ་མཚོན་དང་ལྡན། །ཡར་ལྡིང་རི་
རྩེ་ནམ་མཁར་མཐོ། །སུམ་མཉམ་ཀྱེ་བ་སྒོ་ཁྱིར་ལྡན། །ཙེ་ར་ཕྱ་རྗེའི་རྣོ་མཚོན་ངར། །གཡུང་དྲུང་ཕྱ་བཅུད་གཡང་དུ་འཁྱིལ། །ཀྱེ་བ་མི་ཆེན་གྲལ་ལ་བསྒྲིག །ཀྱེ་བའི་ངན་རིགས་བབ་པ་ན། །ཀྱེ་བ་རང་སྲོག་རང་གིས་བཅད། །འདི་འདྲ་གཞན་མ་ཀུན་ལའང་སྦྱར། །ད་རོག་རི་ལ་ན་བུན་འཁོར། །གཡང་གི་རྟོད་ཕུར་ཚུགས་པ་ཡིན། །དམུ་དབལ་རི་ལ་དགྲ་བླ་འཁོར། །སྐྱམ་རིགས་བྲག་རི་ཆུ་ཡིས་བཤིག །བྱ་རལ་རི་བོ་རྩེ་ནས་ཉིལ། །ལི་ཡན་རི་བོ་ཁོང་སྟོང་ཡིན། །མར་ལྡིང་རི་རྩ་ཕག་གིས་བརྐོས། །སྤོ་བར་རི་ལ་དུག་ཤིང་སྐྱེས། །སོ་ཡོན་རི་མགོ་མུན་པས་གཡོགས། །རུ་སོད་རི་བོ་དུམ་བུར་འཐོར། །མ་ཟེ་བྲག་རི་མེ་ཡིས་ཚིག །ན་འབན་བྲག་རི་ཐོག་གིས་གཏོར། །སེ་སྟོད་བྲག་རི་དམ

【汉语翻译】
凶兆。水灾导致将领死亡。一的上面是嗟，它的十一是降临，去年国王在位，今年大臣改变主意。如果去了，国王大臣的宝座会失去，今年不好，明年凶。诵读《甘珠尔》并进行驱散，举起白伞吉祥叠加，放生并放飞鸟。同样，作为降临的替代，莉延散落等等的，如果降临凶兆就是这样。十一丁丁降临时，黄金上镶嵌着绿松石，父亲富有，儿子长寿，孙子是君主，权势、财富、长寿三者聚集。同样，系上吉祥结，是吉祥的血统，这也应该这样理解。即使不是一和十一，在其他地方也这样推断。这通常适用于所有的卦象。现在是关于答案的推断，作为嗟的答案是丁丁，海螺月亮与天空的中央相遇，辛丁山顶被石头压住，嘎瓦海螺岩石上大象耸立，嘉云海螺岩石上太阳升起，嘉布海螺岩石上月亮升起，木萨海螺岩石上星星升起，瓦日像羚羊窝一样，瓦措山上竖起矛旗，博策伟人与王位相遇，木达山上长出嫩枝，杰嘎山上耶门居住，措策山边食物充足，琼坚山上筑有鹏巢，阿喀山上汉虎咆哮，让年嗟被洪水冲走是好事，桑则山上雍仲旋转，觉普雅邦山上出现，迪布嗟拥有武器，亚丁山顶高耸入云，松念嗟拥有看门狗，策拉恰杰的利器怒吼，雍仲恰觉聚集财富，嗟伟人排列队伍。嗟的凶兆降临时，嗟自己切断自己的生命。像这样的其他事物也都可以这样应用。达若山上雾气缭绕，是财富的支撑桩。木瓦山上战神环绕。降临种姓的岩石山被水摧毁，嘉热山从顶部崩塌，莉延山内部空虚，玛丁山脚被猪挖掘，博瓦山上生长毒树，索云山顶被黑暗笼罩，如索山崩裂成碎片，玛则岩石山被火焚烧，那本岩石山被冰雹摧毁，色托岩石山

【英语翻译】
Bad omen. Floods cause the death of generals. Above one is "Kye," and its eleven is "Kyam" descending. Last year the king was in power, this year the ministers changed their minds. If they leave, the king and ministers' throne will be lost. This year is not good, next year is ominous. Reciting the Kanjur and performing dispelling rituals, raising the White Umbrella of Auspicious Accumulation, releasing life and releasing birds. Similarly, as a substitute for "Kyam," the scattering of "Liyan" and so on, if bad omens descend, it is like that. When eleven "Dingding" descends, turquoise is inlaid on gold, the father is rich, the son is long-lived, the grandson is the ruler, power, wealth, and longevity are gathered together. Similarly, tying auspicious knots is an auspicious lineage, this should also be understood in this way. Even if it is not one and eleven, infer it in other places as well. This generally applies to all divinations. Now it is about the inference of answers, as the answer to "Kye" is "Dingding," the conch moon meets the center of the sky, the peak of "Kyinding" mountain is pressed down by a stone, on the "Gawa" conch rock, an elephant stands tall, on the "Jia Yun" conch rock, the sun rises, on the "Jia Bu" conch rock, the moon rises, on the "Musa" conch rock, the stars rise, "Wa Ri" is like a gazelle's nest, on "Wa Tso" mountain, a spear banner is raised, "Bo Tse" great man meets the throne, on "Mu Da" mountain, tender branches grow, on "Jie Ga" mountain, "Ye Mon" resides, on the edge of "Tso Tse" mountain, food is abundant, on "Qiong Jian" mountain, a Garuda nest is built, on "Aka" mountain, a Chinese tiger roars, "Rang Nian Kye" being washed away by floods is good, on "Sang Ze" mountain, the Yungdrung rotates, on "Jue Pu Ya Bang" mountain, it appears, "Di Bu Kye" possesses weapons, the peak of "Ya Ding" mountain is high in the sky, "Song Nian Kye" possesses a watchdog, the sharp weapon of "Tse Ra Cha Jie" roars, the Yungdrung Chajue gathers wealth, when the bad omens of "Kye" descend, "Kye" cuts off its own life. Other things like this can also be applied in this way. On "Da Ruo" mountain, mist surrounds, it is the supporting pillar of wealth. On "Mu Wa" mountain, war gods surround. The rocky mountain of the "Kyam" lineage is destroyed by water, "Jia Re" mountain collapses from the top, "Liyan" mountain is empty inside, the foot of "Ma Ding" mountain is dug by pigs, on "Bo Wa" mountain, poisonous trees grow, the top of "Suo Yun" mountain is covered by darkness, "Ru Suo" mountain collapses into pieces, "Ma Ze" rocky mountain is burned by fire, "Na Ben" rocky mountain is destroyed by hail, "Se Tuo" rocky mountain

============================================================

==================== 第 58 段 ====================
【原始藏文】
ེ་ཡིས་མནོལ། །དྲོང་རིགས་བྲག་རི་སྐེད་པ་ཆད། །ཝ་སྐྱམ་བྲག་ལ་འདྲེ་ཚང་བཅའ། །དེ་སོགས་རྨེ་བཙོགས་གདོན་གྱི་ནི། །བླ་མདུད་གང་ཡིན་ལན་དུ་ངན། །བརྒྱག་བཟང་མདུད་པའི་དངས་མ་བཟང་། །ཀྱེ་བ་རི་རབ་ལྷུན་པོ་ཡིན། །བཏུད་ཅིང་ལན་ལད་རི་རབ་འགྱེལ། །ཚོགས་བསགས་འགྱེད་སྟོན་མང་པོ་བྱ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་ནས་སུ། །སྐྱམ་གྱི་ནང་དུ་ཕྲུ་གུ་གཞག །འཇུས་པ་ད་རོག་ཅེས་སུ་གྲགས། །དེ་ལའང་དབྱེ་བ་འདི་ལྟར་ཡོད། །མོ་རྟ་བག་སོང་སྐྱམ་གཅིག་ལ། །ཕྲུ་གུ་སུམ་བརྩེགས་འཇུས་པ་ན། །ད་རོག་རང་ཤག་དཀར་མོ་ཡིན། །ད་རོག་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྲིད་པ་དམུ་ཡི་ཁོག་པ་ཡིན། །དམུ་ཁམས་ཐམས་ཅད་འདི་ལས་གྲོལ། །ད་རོག་མདོ་ཆུང་གཡུ་ཡི་གླིང་། །ད་རོག་དགའ་ཆུ་མུན་རུམ་ཡིན། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་ཤ་བ་ལ། །ལྷུན་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཡོད་པ་ཡིན། །ད་རོག་བོད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་ཡིན། །དངུལ་གྱི་མི་ཕོ་དངུལ་རྟ་ཞོན། །རིན་ཆེན་དངུལ་གྱི་བུམ་པ་ལ། །དར་མཚོན་སྣ་ལྔས་སྤྲས་པ་བསྣམས། །
དུང་མི་ལྡན་དཀར་བྱ་བ་ཡིན། །སྲིད་པ་ཆགས་པའི་ལྷ་ཞིག་ཡིན། །ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་དཀར་པོ་ཡིན། །སྔོན་དམུ་རྗེ་རྒྱལ་པོའི་རིང་ལ་བབ། །དམུ་བྲག་དཀར་པོའི་ཡར་སྟེངས་སུ། །ལྷ་ཕྲུག་དུང་གི་སྟག་ཤར་དང་། །དམུ་ཡི་སྨན་ཤར་ལྡེམ་པ་གཉིས། །རྫུ་འཕྲུལ་སྤྲུལ་པས་ཐང་གཅིག་བསྡེབས། །ཤེལ་གྱི་ཁུ་འཕང་རྡོག་གཅིག་བྱུང་། །མངལ་སྒོར་ལྷུང་ནས་མཁའ་ལ་ཡལ། །དང་པོ་མཁའ་ལ་སྐྱ་རིང་ཡིན། །གཉིས་པ་འོད་ཀྱི་རྣོ་ངར་བྱུང་། །དེ་ཡང་ཡར་བ་ཁྱུང་དུ་སོང་། །ཁྱུང་ལ་ཀླུ་ཡིས་བསྙབ་པ་ཡིས། །མ་ཟིན་མཇུག་སྒྲོ་ལག་པར་ཆད། །ཀླུ་ཁྱུང་ཞེ་འགྲས་དེ་ནས་འགྲས། །སྤྲུལ་པ་སྡེབ་ཐང་གསུམ་པ་ལ། །དུང་གི་ཤེའུ་ཆུང་གཡུ་རྭ་ཅན། །རྩ་མཆོག་ཀུ་ཤའི རྩེ་ལ་ཟ། །གཡུ་ཆུ་སྔོན་མོའི་དྭངས་ལ་འཐུང་། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཤ་རུ་རིང་ཟེར། །ད་རོག་འཕྲུལ་གྱི་རང་ཤག་ཡིན། །ལན་ཅིག་བབས་པའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །ལྷ་ཁམས་ཆགས་ལས་མི་ཁམས་གྲོལ། །ལྷ་དམག་མི་དམག་ཁྲི་དང་འབུམ། །སྐུ་ཡི་འོད་ལས་སྲིད་པ་ཡིན། །ཐུགས་ལ་ལུང་གི་སྒོ་མོ་གསལ། །ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་སྟོད་དུ་དགོས། །སྡེ་སྲིད་འབྲེལ་ན་བར་དུ་དགོས། །ཡུལ་གཞིས་འཛིན་ན་སྨད་དུ་དགོས། །བདུན་སྟོང་དགུ་བརྒྱའི་ཕ་མཁར་ཡིན། །དིང་དིང་ཆེ་བའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །འཕྲུལ་གྱི་བློན་པོ་ད་རོག་ཡིན། །ལྷག་པར་ཕྱུག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ད་རོག་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ཡིན། །ད་རོག་གཡང་གི་རུ་མ་ཡིན། །གཡུ་མཚོ་སྔོན་མོའི་གུར་ཁྱིམ་ན། །མ

【汉语翻译】
唉，以……折磨！仲氏（Drong）山脉腰部断裂，狐狸在干旱的岩石上筑巢。这些等等的污秽邪魔，无论是什么样的护身符，都会带来厄运。编织精良的护身符才是真正的好。唉，那是须弥山！如果顶礼膜拜却又模仿，须弥山就会倒塌。积累功德，广行布施。母马受孕后，将孩子放在洞穴里，被称为“抓住者，达若”。对此也有如下区分：如果母马受孕后，在一个洞穴里，有三个孩子被抓住，那就是达若·让夏·嘎尔莫（Da rog rang shag dkar mo）。达若们是解脱之穴，是存在之母的腹部，一切都由此解脱。达若·多琼是绿松石之岛，达若·嘎曲是黑暗之室。在珍贵的夏瓦拉（Shawa La）中，有十八座雄伟的山峰。达若是西藏的一个部落。白银男子骑着白银马，手持饰有五色丝绸的珍贵白银宝瓶。

名为东米丹嘎尔（Dung mi ldan dkar），是创造存在的某位神祇，是神祇中的白神。过去降临于木杰（Dmu rje）国王时期，在木扎嘎尔波（Dmu brag dkar po）的上方。神之子东吉达夏（Dung gi stag shar）和木宇曼夏丹巴（Dmu yi sman shar ldem pa）二者，以神通幻化合为一体。出现了一颗水晶精髓，落入子宫后消失在空中。最初在空中是灰色的长条，其次出现了光芒的锋芒，那也变成了琼鸟。琼鸟被龙所逼迫，未能抓住，尾羽掉落在手中。龙和琼鸟从此开始敌对。在第三次幻化结合时，出现了一只玉角小海螺，它以最好的草尖为食，饮用碧玉蓝水的清澈之水。男神被称为东夏如仁（Dung sha ru ring）。达若是幻化的自生之所。一旦降临之时，神界形成，人界解脱。天兵人兵成千上万，从身体的光芒中产生存在，心中明了预言之门。夏钦（Shal chen）军队需要位于上方，部落政权联系需要位于中间，占据土地家园需要位于下方。那是七千九百座的父城，对于强大的定定（Ding ding）国王来说，幻化的臣子是达若。特别是对于富有的母羊来说是好的，达若是牲畜的金漆，达若是吉祥的根源。在碧玉蓝湖的帐篷里，……

【英语翻译】
Alas, tormented by…! The Drong mountain range has its waist broken, and foxes build nests in the arid rocks. These and other defilement demons, whatever kind of amulet they may be, bring misfortune. A well-woven amulet is truly good. Alas, that is Mount Sumeru! If one prostrates and imitates, Mount Sumeru will collapse. Accumulate merit and perform many acts of generosity. After a mare conceives, it places the child in a cave, which is called "Grasper, Da rog." There are also the following distinctions: If a mare conceives and there are three children grasped in one cave, that is Da rog rang shag dkar mo. The Da rogs are the caves of liberation, the womb of the Mother of Existence, from which all are liberated. Da rog do chung is the island of turquoise, and Da rog ga chu is the dark chamber. In the precious Shawa La, there are eighteen magnificent peaks. Da rog is a tribe of Tibet. A silver man rides a silver horse, holding a precious silver vase adorned with five-colored silks.

Named Dung mi ldan dkar, is a deity who creates existence, a white god among gods. In the past, he descended during the time of King Dmu rje, above Dmu brag dkar po. The divine child Dung gi stag shar and Dmu yi sman shar ldem pa, through miraculous transformation, combined into one. A crystal essence appeared, fell into the womb, and vanished into the sky. Initially, it was a gray streak in the sky, then a sharp edge of light appeared, which also transformed into a Garuda bird. The Garuda was pursued by a dragon, which failed to grasp it, and a tail feather fell into its hand. The dragon and Garuda became enemies from then on. In the third transformation combination, a small conch shell with jade horns appeared, it fed on the tips of the finest kusha grass and drank the clear water of the turquoise blue lake. The male deity is called Dung sha ru ring. Da rog is the self-arising place of transformation. Once it descends, the realm of gods is formed, and the realm of humans is liberated. Heavenly soldiers and human soldiers number in the thousands and millions, existence arises from the light of the body, and the door of prophecy is clear in the heart. The Shal chen army needs to be at the top, the connection of tribal rule needs to be in the middle, and occupying land and homes needs to be at the bottom. That is the ancestral city of seven thousand nine hundred, for the powerful Ding ding king, the transformed minister is Da rog. Especially good for wealthy ewes, Da rog is the golden varnish of livestock, Da rog is the root of auspiciousness. In the tent home of the turquoise blue lake,...

============================================================

==================== 第 59 段 ====================
【原始藏文】
ཚོ་སྨན་བུ་མོ་མཆེད་ལྔ་ཡིས། །གཡང་གི་ཆར་བ་བབ་པ་ཡིན། །ས་ལ་ལོ་ཐོག་འཁྲུང་བ་ཡིན། །འབྲི་གཅིག་འབྲི་བརྒྱར་འཕེལ་བ་ཡིན། །རྫས་གཅིག་རྫས་འབུམ་འཕེལ་བ་ཡིན། །རྒན་མོས་ཡང་ཚ་མཐོང་བ་ཡིན། །ལྷག་པར་སྡེ་ཆུས་འཛིན་ན་བདེ། །ལྷ་
གསོལ་གཡང་འགུགས་བྱེད་ན་བཟང་། །བྱ་ཁྲི་བྱ་གདང་འཛུགས་ན་བཟང་། །རང་ས་རྣམས་སུ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས། །ད་རོག་གསེར་གཞོང་སེར་པོ་ཟེར། །རྒྱལ་པོའི་མགོ་ལ་ལ་ཐོད་བརྒྱན། །ཡུལ་ནི་ས་ག་མདོ་དྲུག་དེར། །དམུ་གཤེན་རྔམ་པ་ཐོག་དྲུག་དེས། །འདྲེ་སྲིན་བྱུར་གསུམ་ཕུད་ཉིན་བབས། །རིན་ཆེན་མཆོང་གི་མི་ཕོ་ལ། །ཤེལ་དཀར་ན་བཟའ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཟ་འོག་དར་གྱི་གོང་བ་བཏགས། །མུ་ཏིག་དཀར་དམར་ཚོམ་བུར་བརྒྱན། །དུང་རྨོག་འཇང་རིང་དབུ་ལ་གསོལ། །ཡང་རིང་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་བཙུགས། །ཕྱག་ན་དུང་གི་བ་དན་བསྣམས། །བ་དན་ལན་གཅིག་ཕྱར་བའི་ཚེ། །ཤར་གཡང་གསལ་ལ་དཀར་བ་སྲིད། །ཤར་ལྷ་འོད་དཀར་བྱ་བ་ཡིན། །འདི་ཉིད་རང་སར་རྣམས་ཀྱི་ནི། །སྟོད་དུ་གནམ་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །བར་དུ་རི་བོ་མཆོག་རབ་བརྟན། །སྨད་དུ་གཡུ་མཚོ་ཕྱུག་མོ་འཁྱིལ། །གལ་ཏེ་དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །དགུང་སྔོན་འབུམ་གྱི་ལྟེ་བ་བརྒྱག །སྟེང་ལྷ་ཁམས་ཀུན་གྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ད་རོག་རང་ཤག་དཀར་མོ་དེས། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀྱིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །ད་རོག་ཧྲངས་ཀྱི་རུ་ཐོག་གམ། །རྟ་ལྷ་གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོ་ཟེར། །བཙན་པོ་གསུམ་གྱི་ཡུལ་ཟིན་ཅིང་། །འཕེན་པོ་གསུམ་གྱི་བུ་དར་ཏེ། །ཕྱུག་པོ་གསུམ་གྱི་མཛོད་འཕེལ་ཡིན། །ལས་ཡིག་ཚོང་ཅན་གྱི་ཀ་བ་ཡིན། །མདོ་རིགས་ཅན་གྱི་རྟ་བདག་ཡིན། །འབྲས་དྲུག་སྨིན་པའི་སྦྲང་ཆར་ཡིན། །ཀླུ་ཡུལ་ནེ་སེང་སྔོན་མོ་དེར། །ཀླུ་དུང་གི་གཙུག་ཕུད་རང་ལ་བབས། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་དེ། །བར་སྣང་འཇའ་ཚོན་འོད་འབར་བརྒྱག །ད་རོག་རྣམས་ཀྱི་ཕྱུག་རྩི་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་ཧྲངས་ལ་གསལ་སྒྲོན་
བརྒྱག །ཡང་དག་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གསུམ་གྱི་དབུས་མས་འཇུས། །ད་རོག་འཕྲུལ་ཤ་རུ་དཀར་ཡིན། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་ཤ་བ་ཡིན། །ཀླུ་དུང་གི་གཙུག་ཕུད་རིང་ལ་བར། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་གཏེར་ཞིག་རྙེད། །ཀླུ་རྒྱལ་འབར་བ་ཁྱམས་ལྡན་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། 

【汉语翻译】
ཚོ་སྨན་五姐妹，降下了祥瑞的雨。
地上生长出庄稼，一变百倍地增长。
物一变百万地增长，老妇看到了子孙。
特别是由部落首领执掌则安乐，举行祭祀祈求祥瑞则吉祥。
设置鸟座鸟幡则吉祥，无论在自己的领地何处降临，对敌方三方势力都吉祥。
在此处加上一个“བརྒྱག”，称作“ད་རོག་གསེར་གཞོང་སེར་པོ་（金色黄盘）”。
国王的头上装饰着头盔，在萨迦六道之地（ས་ག་མདོ་དྲུག，可能是指萨迦地区），凶猛的དམུ་གཤེན་（一种神祇）降下六道霹雳，妖魔鬼怪三者在白天被驱逐。
对于珍贵跳跃的男子，献上洁白的丝绸衣裳。
佩戴着丝绸的衣领，用白色和红色的珍珠装饰成串。
头上戴着海螺头盔，插着长长的鹫鸟羽毛。
手中拿着海螺制成的旗幡，当旗幡挥动一次时，东方祥瑞显现白色。
东方之神名为白光，这在他们自己的领地里，上方竖立着天空的柱子。
中间稳固地耸立着殊胜的山王，下方环绕着富饶的绿松石湖泊。
如果在此处出现两个“བརྒྱག”，那就是蓝色天空的中心。
上方是诸神居所的解脱之门，那白色的ད་རོག་རང་ཤག་（自生）被两个孩子抱在怀里。
ད་རོག་ཧྲངས་ཀྱི་རུ་ཐོག་（顶峰）或者叫做རྟ་ལྷ་གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོ་（永仲马神）。
占领了三个强者的领地，三个འཕེན་པོ་（施者）的儿子兴旺发达，三个富人的财富增长。
是从事商业者的柱子，是拥有牲畜者的马主，是六种果实成熟的蜜雨。
在龙族之地，那黑色的ནེ་སེང་（地名），龙螺的顶饰自然降临。
如果在此处加上一个“བརྒྱག”，那就是虚空中彩虹般闪耀的光芒。
是所有ད་རོག་（一种神祇）的财富之源，两个“བརྒྱག”在ཧྲངས་（地名）上是明亮的灯。
是真正牲畜的金汁，三个孩子中的中间一个抱着它。
ད་རོག་འཕྲུལ་ཤ་རུ་དཀར་（白化神鹿）是珍贵的鹿，龙螺的顶饰长久地佩戴着。
找到了一座珍贵的宝藏，龙王འབར་བ་（燃烧）拥有庭院。
对敌方三事都吉祥，无论在自己领地的何处降临，都是人财两旺的象征。
对于战争和盗贼，在上方要珍惜，不能流失到外地。

【英语翻译】
The five Tso Men sisters rained down auspicious rain.
Crops sprout on the ground, increasing from one to a hundredfold.
Substances increase from one to a millionfold, the old woman sees her descendants.
Especially, it is peaceful if held by the tribal chief, and it is good to perform sacrifices to invoke auspiciousness.
It is good to set up bird thrones and bird banners, wherever it descends in one's own territory, it is auspicious for all three enemy forces.
Add one "བརྒྱག" to this place, called "Darok Serzhong Serpo (Golden Yellow Plate)."
The king's head is adorned with a helmet, in the six realms of Saga (ས་ག་མདོ་དྲུག, possibly referring to the Sakya region), the fierce Dmu Shen (a type of deity) descends six thunderbolts, and the three demons are expelled during the day.
For the precious leaping man, offer pure white silk clothes.
A silk collar is worn, decorated with strings of white and red pearls.
A conch helmet is worn on the head, and long eagle feathers are inserted.
A conch banner is held in the hand, and when the banner is waved once, the eastern auspiciousness appears white.
The eastern god is called White Light, and in their own territory, a pillar of the sky stands above.
In the middle, the supreme mountain king stands firmly, and below, a rich turquoise lake surrounds it.
If two "བརྒྱག" appear here, it is the center of the blue sky.
Above is the gate of liberation for all the realms of the gods, that white Darok Rangshak (self-born) is held in the arms by two children.
Darok Hrangkyi Rutok (Peak) or called Ta Lha Yungdrung Gyalpo (Yungdrung Horse God).
It has occupied the territory of three strongmen, the sons of three Phenpo (givers) are prosperous, and the wealth of three rich men increases.
It is the pillar of merchants, the horse owner of livestock owners, and the honey rain of six ripe fruits.
In the land of the Nagas, that black Ne Seng (place name), the crest jewel of the Naga conch naturally descends.
If one "བརྒྱག" is added here, it is the rainbow-like shining light in the sky.
It is the source of wealth for all Daroks (a type of deity), and two "བརྒྱག" on Hrang (place name) are bright lights.
It is the golden juice of true livestock, the middle one of the three children holds it.
Darok Trul Sha Ru Kar (White Magic Deer) is a precious deer, and the crest jewel of the Naga conch is worn for a long time.
A precious treasure is found, and the Naga King Barwa (Burning) has a courtyard.
It is auspicious for the three affairs of the enemy, and wherever it descends in one's own territory, it is a symbol of prosperity for both people and wealth.
For war and thieves, it should be cherished above, and it should not be lost to foreign lands.

============================================================

==================== 第 60 段 ====================
【原始藏文】
།ཕྱི་སར་ཤོར་ནས་ལན་ལད་ན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་བརླག །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །འཕྲུལ་ཤ་ཀླུ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །རང་ས་གར་བབ་མི་ནོར་འཕེལ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །གལ་ཏེ་འདི་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །ད་རོག་ཁྲ་གཤོག་རིང་མོ་ན། །རྒྱལ་པོའི་དབུ་ལ་ལ་ཐོད་བརྒྱག །གཡུ་འབྲུག་རྔམས་པའི་ཡ་ཐོད་ལ། །ཆུ་སྲིན་རྔམས་པའི་ཁོག་སྨད་བརྒྱག །སྦྲུལ་ནག་རེ་འབྱམས་རྔ་མ་བཏགས། །གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་མཆུ་སྡེར་ཅན། །སེང་གེ་དཀར་པོའི་རལ་པ་མཛེས། །ཟངས་ལྕགས་འཐབ་པའི་སེང་ཁྲལ་གྲགས། །མི་འབབ་ལན་གཅིག་བབ་དུས་ན། །མི་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་བར་ནུས། །མི་འབྲུ་ནས་བས་འཕེལ་ཀྱང་ནུས། །མི་སྲོག་ལྕགས་ལས་སྲ་ཡང་ནུས། །ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །ཕྲུག་གསུམ་མཐའ་གཉིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །ད་རོག་རང་ཁུག་སྨུག་མོ་ཟེར། །ད་རོག་རྣམས་ཀྱི་མ་དེ་ཡིན། །རྒན་མོས་ཡང་ཚ་མཐོང་ངོ་ཡིན། །ད་རོག་མོ་རིགས་ཡིན་པས་ན། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབ་ན་གཅེས། །ད་རོག་དམུ་ཡི་རྒྱལ་མོ་ལ། །གཡང་གི་ར་བ་འགང་མི་དེ། །ད་རོག་རིང་འགུག་སྨུག་པོ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །མ་ཕམ་གཡུ་མཚོའི་ཁ་ཞག་བརྒྱག །ཀླུ་
རིགས་འབུམ་གྱི་གྲོལ་ཕྲུག་ཡིན། །ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་བརྒྱུས་པ་ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གསུམ་ཀས་ཁོག་ལ་འཇུས། །ད་རོག་མུན་རུམ་ཞེས་པའམ། །མཚོ་རྒྱལ་མུན་རུམ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ད་རོག་ནང་ནས་ཅུང་ཟད་ཞན། །སྔོན་སྲིད་པ་དམུ་ཡི་སྐུ་རིང་ལ། །ཡུལ་ནི་ཞང་ཞོང་སྒོ་བའི་ཡུལ། །མཁར་ནི་སྟག་རྩེ་གཉན་གྱི་མཁར། །མཁར་ཁ་དགུ་བརྒྱ་གོ་དགུའི་རྩེར། །དམུ་ཡི་དམུ་བཟའ་ཁྲི་ལྕམ་དང་། །འབྲུ་ཡི་བུ་མོ་ལན་ཚར་དང་། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་མོ་གསུམ། །ཟས་སུ་སྤྲང་གི་དྭངས་མ་ཟ། །སྐོམ་དུ་གཡུ་ཆང་དྭངས་མ་འཐུང་། །རེ་རེར་ཞོན་པའི་འོག་རྟ་རེ། །གྱི་ལིང་ཁ་དཀར་དེ་དང་གཅིག །བོང་བུ་རྣ་རིང་དེ་དང་གཉིས། །དྲེའུ་ཁ་སྐྱ་དེ་དང་གསུམ། །དུད་འགྲོར་མ་བཙས་རྟ་གསུམ་ཡོད། །མཚན་མོ་རྟ་ཞོན་གླིང་བཞིར་རྒྱུག །ཉིན་མོ་མཁར་གྱི་ཡང་ཐོག་རྩེ། །དེ་ཚེ་འདྲུ་ཡུལ་དགུ་སྐོར་ན། །ལྟས་ངན་ཤ་བ་རུ་རིང་ཡོད། །བསད་པར་འདོད་ནས་གན་དུ་སོང་། །ངོ་ཡང་ཚ་ནས་ཕྱིར་ལ་བལྟས། །བསད་པའི་ཐབས་ཀྱང་མ་རྙེད་ནས། །སྐ་རགས་བཀྲོལ་ནས་རྭ་ལ་བསྐོན། །འཐེན་པས་མ་ཐུབ་ཤ་བས་དྲུད། །གོས་རྣམས་བཤུས་ནས་གཅེར་བུར་སོང་། །ད་རོག་བུ་མོ་གཅེར་རྒྱུག་གིས། །ཤ་བ་འགགས་ལ་བསད་དོ་ཞེས། །མི་ཁ་འབར་ཤ་ཆུ་ལྟར་འབྲུབ། །སྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ

【汉语翻译】
如果迷失在外地，反复耽搁，人和财产都会同时失去。如果这里出现一次赌注，那就是幻化血肉龙的宝珠赌注。自己所在的地方，人和财产都会增多，不能迷失在外地啊！如果这里出现两次赌注，那么达若长翅膀的鹰，在国王的头上戴着颅骨赌注，在青玉龙威严的头顶上，赌注着凶猛鳄鱼的下半身，黑色毒蛇缠绕着尾巴，拥有燃烧天铁的喙爪，白色狮子的鬃毛美丽，响起铜铁交战的狮吼声。如果降临一次，就能使人的边界比水还长，也能使人的谷物比青稞还多，也能使人的生命比铁还硬。夏尔钦军队在上方珍爱它，三个孩子从两边抱住身体。达若叫做自己的紫色口袋，是所有达若的母亲，老妇人能看到孙子。因为是达若女种，所以在三个地方降临才珍贵。达若是 демо（ демо，demu， демо） 女王，没有能阻挡财富的围墙。达若是长长的紫色钩子。如果在这里设置一次赌注，那就是玛旁雍措（Lake Manasarovar，位于西藏阿里地区）青玉湖的湖面赌注，是成千上万龙族的解脱之子，是用珠宝串成的项链，三个孩子都抱在怀里。达若被称为黑暗房间，或者也叫湖之女王黑暗房间。达若在其中稍微差一些。以前在 демо（ демо，demu， демо） 国王在位的时候，地方是象雄郭巴的地方，城堡是达孜年城堡，在九百九十九座城堡的顶端， демо（ демо，demu， демо） 的 демо（ демо，demu， демо） 妃赤江，还有仲的女儿兰擦，以及达若长女三位，食物吃乞丐的精华，饮料喝青玉酒的精华，每人骑一匹坐骑，一匹是白脸的吉岭，一匹是长耳朵的驴子，一匹是灰脸的骡子，有三匹没有生育的牲畜。晚上骑马奔驰四大部洲，白天在城堡的顶层，那时在九圈的卓域，有凶兆长角的鹿，想要杀死它就去了那里，因为脸红而向后看，因为没有找到杀死的方法，解开腰带缠在鹿角上，拉也拉不动被鹿拖着走，衣服被剥光了赤身裸体，达若女儿赤身奔跑着，说鹿被堵住杀死了，人们口口相传像水一样涌动，那是命运的终结。

【英语翻译】
If you get lost in a foreign land and delay repeatedly, both people and property will be lost at the same time. If there is one bet here, it is the jewel bet of the transformed flesh and blood dragon. Wherever one's own land falls, people and property will increase. One must not get lost in a foreign land! If there are two bets here, then the Darok long-winged eagle, on the king's head, wears a skull bet, on the majestic head of the turquoise dragon, bets on the lower body of a fierce crocodile, a black poisonous snake wraps around its tail, possessing the beak and claws of burning sky iron, the white lion's mane is beautiful, the roar of copper and iron clashing is heard. If it descends once, it can make the boundary of people longer than water, it can also make the grain of people more than barley, it can also make the life of people harder than iron. The Shalchen army cherishes it above, three children embrace the body from both sides. Darok is called one's own purple pocket, she is the mother of all Daroks, the old woman can see her grandchildren. Because it is the Darok female lineage, it is precious when it descends in three places. Darok is the queen of the демо（ демо，demu， демо）, there is no wall that can block wealth. Darok is a long purple hook. If one bet is placed here, it is the lake surface bet of Mapham Yutso (Lake Manasarovar, located in Ali, Tibet), the turquoise lake, it is the liberated child of hundreds of thousands of dragon clans, it is a necklace strung with jewels, all three children are held in the embrace. Darok is called the dark room, or also called the Queen of the Lake dark room. Darok is slightly inferior among them. Formerly, during the reign of the демо（ демо，demu， демо） king, the place was the place of Zhangzhung Gopa, the castle was the Taktsé Nyan castle, at the top of nine hundred and ninety-nine castles, the демо（ демо，demu， демо） consort of the демо（ демо，demu， демо） Trichi, and the daughter of Dru, Lantsar, and the eldest daughter of Darok, the three of them, ate the essence of beggars as food, drank the essence of turquoise wine as drink, each rode a mount, one was the white-faced Giling, one was the long-eared donkey, one was the gray-faced mule, there were three livestock that were not born. At night, they rode horses and galloped through the four continents, during the day, they were on the top floor of the castle, at that time, in the nine circles of Druyul, there was an ominous long-horned deer, wanting to kill it, they went there, because they blushed, they looked back, because they could not find a way to kill it, they untied their belts and wrapped them around the deer's horns, they could not pull it, and were dragged by the deer, their clothes were stripped off and they went naked, the Darok daughters ran naked, saying that the deer was blocked and killed, people spread the word like water surging, that was the end of fate.

============================================================

==================== 第 61 段 ====================
【原始藏文】
་མདུད་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་ཕྲུག་གསུམ་སོ་སོར་བསྐོན། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་མཆེད་གསུམ་ཟེར། །མཚོ་ཡི་མཚོ་སྨན་སྔོན་མོ་དང་། །སྲིད་པ་རྒྱལ་བུ་སྡེབ་པ་ལས། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་མཆེད་གསུམ་བྱུང་། །དེ་ཕྱིར་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མ་གཅིག་པང་དུ་བུ་གསུམ་ཚར། །བུ་གསུམ་ཚར་བ་བཟང་མཉམ་གསུམ། །ལྷ་ཁང་གསུམ་ལ་གསེར་འཕྲུ་བཙུགས། །ལུང་གསུམ་
ས་གསུམ་བརྒྱད་ཤིང་ཡིན། །མཚོ་ཆེན་གསུམ་ལ་ཁ་ཡིག་འདེབས། །བུ་དང་ཚ་བོ་ཡང་ཚ་མཐོང་། །ཕུ་དེར་དགོན་པའི་ཆོས་གྲྭ་ཚུགས། །མདའ་དེར་ཡུལ་བའི་ས་མཁར་མཐོ། །བར་དུ་བདེ་བའི་དུང་སྐད་བསྒྲགས། །ཕོ་བཙན་པོ་གསུམ་ལ་སྐྱབས་མི་ཚོལ། །མི་ཕྱུག་པོ་གསུམ་ལ་བུན་མི་ལེན། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་གསུམ་དུས་གཅིག་འཇོམས། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནས་ཟེར། །ཆུ་སྲིན་ཁ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །མི་རབས་གསུམ་དུ་ཕྱུག་པོ་རྒྱུན་མི་འཆད། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་བཟང་། །སྐྱམ་ལ་སད་དང་ཕྲུ་གུས་འདུས། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་ཡབ་སྲས་ཟེར། །ད་རོག་བཀྲ་སྤུན་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །བྱང་སྨན་རྒྱལ་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཡུལ་མཁར་རྩིགས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །བརྒྱག་ན་བང་མཛོད་ནོར་གང་བཟང་། །དེ་ཡི་སད་དེའི་གཉིས་ཀས་འཇུས། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་རང་ཁྲིམས་ཟེར། །གཡང་མཛོད་ནོར་གྱིས་གང་ངོ་ཡིན། །ཕྲུག་གུ་གསུམ་པོ་སུམ་ཚུགས་འབྲེལ། །དེའི་གཉིས་སམ་གཅིག་གིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །ད་རོག་གཡུ་བྱིལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཟུར་གསུམ་གཡུང་དྲུང་ད་རོག་ཡིན། །ཐུགས་ཀར་མཆེད་དགུའི་བླ་གནས་ཡིན། །བང་མཛོད་ནོར་བུས་གང་ངོ་ཡིན། །དགྲ་ཐུལ་ཇག་ཡག་ནོར་རྙེད་པས། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །ད་རོག་ཕྲུ་གུ་སུམ་སྦྲེལ་རིགས། །མདུད་རྫོང་མི་འདྲ་མང་བས་ན། །ཐག་ཆོད་དཀའ་ཡང་འདི་ལྟར་བྲིས། །བརྒྱག་གི་བཤད་པ་འགའ་མ་རྙེད། །གཞན་ཡང་སྤོ་ཚེ་ལི་ཡན་ལ། །བྱུང་སོགས་ད་རོག་རིགས་ཡོད་པ། །རང་རང་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་གསལ། །འདིར་ནི་བརྒྱག་མེད་མདུད་པ་དགུ། །ད་རོག་མཚོ་ཆེན་སྡེ་དགུ་ཡིན། །དེ་
ལྟའི་ད་རོག་རིགས་འདི་རྣམས། །རྒྱ་ཡི་ཇ་མཁར་བཤིག་མི་ཡིན། །ཧོར་གྱི་རྟ་མཁར་བཤིག་མི་ཡིན། །རིན་ཆེན་གཏེར་ཁ་འབྱེད་མི་ཡིན། །སྡིག་པའི་མུན་པ་སེལ་མི་ཡིན། །གྲི་ཡི་མཚོན་ཆ་འཕྲོག་མི་ཡིན། །རེད་ལ་རྨ་རྩ་གཏོང་མི་ཡིན། །སྡར་མ་དཔའ་བོ་བྱེད་མི་ཡིན། །དབུལ་པོ་ཕྱུག་པོར་བྱེད་མི་ཡིན། །རྨང་པོ་འཕན་པོར་བྱེད་མི་ཡིན

【汉语翻译】
是结。在尸体上分别戴上三个孩子。被称为达若王子的三兄弟。与海中的蓝色海神女，和世间王子结合，生了达若王子的三兄弟。因此也被称为海王长寿。无论三处住所落于何处，一个母亲的膝上都有三个孩子。三个孩子是善、同、等。在三座神殿上竖立金色的旗帜。三条河流，三块土地是八树。在三大湖泊上书写题记。见到儿子、孙子和重孙。在那山脚下建立了寺庙的佛学院。在那山谷里，村民的土堡高耸。在中间，宣告安乐的法螺声。不向三个强大的男子寻求庇护。不向三个富裕的人借债。同时摧毁强权、财富和投掷。如果对此附加一个“百”，就称为达若海王长寿。鳄鱼口中的宝珠“百”。三代人中，富裕不会断绝。如果落在自己的强大之地，那就好。尸体与冰雹和孩子聚集。被称为达若王子父子。也称为达若扎本。是北方药王女的魂结。对于建造乡村城堡的占卜来说是好的。不能流失到外面。如果“百”在，粮仓装满财物就好。它的冰雹由那两样东西抓住。被称为达若王子自己的法律。粮仓被财物装满。三个孩子紧密相连。其中的两个或一个抓住腹部。被称为达若绿松石。三棱雍仲达若。心中是九兄弟的魂位。粮仓被宝物装满。战胜敌人，强盗获得财物。如果落在自己的强大之地，就珍贵。达若三联儿童种姓。由于有许多不同的结堡，虽然难以确定，但就这样写下来。没有找到关于“百”的解释。此外，在斯波策里延，有出现等达若种姓。在各自的部落中明确。这里是没有“百”的九个结。达若大湖九部。像这样的达若种姓。是摧毁汉地茶堡的人。是摧毁蒙古马堡的人。是开启珍宝矿藏的人。是消除罪恶黑暗的人。是夺取刀剑武器的人。是向伤口撒盐的人。是使懦夫成为英雄的人。是使贫穷者成为富裕者的人。是使跛子能行走的人。

【英语翻译】
It is a knot. Three children are separately adorned on the corpse. They are called the three brothers of Darok Prince. From the union of the blue sea goddess of the sea and the prince of existence, the three brothers of Darok Prince were born. Therefore, it is also called Tso Gya Ringnam. Wherever the three abodes fall, there are three children on one mother's lap. The three children are Good, Equal, and Same. Golden banners are erected on the three temples. Three rivers, three lands are eight trees. Inscriptions are written on the three great lakes. Seeing sons, grandsons, and great-grandsons. At the foot of that mountain, a monastery's Dharma school was established. In that valley, the villagers' earthen fort is tall. In the middle, the conch shell of happiness is proclaimed. Do not seek refuge in three powerful men. Do not borrow from three wealthy people. Simultaneously destroy power, wealth, and throwing. If one "Bag" is attached to this, it is called Darok Tso Gya Ringnam. The jewel "Bag" in the mouth of a crocodile. Wealth will not be cut off for three generations. It is good if it falls on one's own powerful land. The corpse gathers with hail and children. They are called Darok Prince father and son. Also called Darok Drakpun. It is the soul knot of the northern medicine queen. It is good for divination for building village castles. It must not be lost to the outside. If "Bag" is there, it is good for the granary to be filled with wealth. Its hail is grasped by those two things. It is called Darok Prince's own law. The treasure house is filled with wealth. The three children are closely connected. Two or one of them grasp the abdomen. It is called Darok Turquoise. Three-cornered Yungdrung Darok. In the heart is the soul place of the nine brothers. The granary is filled with treasures. By defeating enemies, robbers obtain wealth. It is precious if it falls on one's own powerful land. Darok Triple Children lineage. Because there are many different knot forts, although it is difficult to determine, it is written like this. No explanation of "Bag" was found. Furthermore, in Spotseli Yen, there are Darok lineages such as Jung. It is clear within their respective tribes. Here are nine knots without "Bag". Darok Great Lake Nine Divisions. Such Darok lineages. They are the people who destroy the tea forts of China. They are the people who destroy the horse forts of the Mongols. They are the people who open treasure mines. They are the people who dispel the darkness of sin. They are the people who seize sword weapons. They are the people who put salt on wounds. They are the people who make cowards into heroes. They are the people who make the poor rich. They are the people who make the lame walk.

============================================================

==================== 第 62 段 ====================
【原始藏文】
། །ངན་པ་བཟང་པོར་བྱེད་མི་ཡིན། །ཉེས་པ་ལེགས་པར་བཅོས་མི་ཡིན། །རང་སར་ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་བཟང་། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ད་རོག་ན། །གཡུ་ཡི་ནེའུ་སེང་སྔོན་མོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ནེ་སེང་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །ཟལ་དཀར་འབྲི་ཡི་སྲོག་མདུད་ཡིན། །གཉིས་ཟམ་སོའི་རྐུན་མ་ལག་རིང་གིས། །ནེ་སེང་མེ་ཏོག་བརྐུ་བར་ཤོམ། །བརྒྱག་ན་རྐུན་ལག་མེ་ཏོག་ཤོར། །གསུམ་ཡོད་ཀྱི་ལམ་ར་གྲུ་བཞི་ཡིན། །བརྒྱག་ན་འབྲས་དཀར་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །བཞི་མ་ཕམ་གཡུ་མཚོ་སྔོན་པོ་ལ། །གཡང་གི་ཁ་ཞག་ཆགས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་མཚོ་ལ་ནོར་བུ་འཕེལ། །ལྔ་ལ་གཡུ་མཚོ་ཡུར་བར་དྲང་། །བརྒྱག་ན་གཡང་ཉམས་དགྲ་རྐུན་ངོ་། །དྲུག་ལ་གསེར་ཟོ་ནུ་མ་མཛུབ་མོ་འཛོམས། །བརྒྱག་ན་གསེར་ཟོ་འོ་མས་གང་། །བདུན་གཡང་གི་རྟ་མཛོ་ལྡང་ལ་བསྒྲིག །བརྒྱག་ན་རྟ་ཁལ་མཛོ་ཁལ་ནོན། །བརྒྱད་དཀོར་མཛོད་ནོར་གྱི་གང་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་བང་མཛོད་ནོར་གྱིས་གང་། །དགུ་གཡང་གི་དམུ་དག་སྲིན་གྱིས་བརྐུས། །བརྒྱག་ན་གོད་ཀྱི་སྟྭ་རེ་ཕྱར། །བཅུ་མོ་ལྷའི་གནམ་མཚོ་ཕྱུག་མོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་གནམ་མཚོ་ཁ་ལུད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་གཡུང་དྲུང་འཕེལ་མཚོ་དཀར་མོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་འཕེལ་མཚོ་བདུད་རྩིས་གང་། །བཅུ་གཉིས་གཡང་མཛོད་གཡང་ལྷ་དགྲ་ལ་ཕྱོགས། །བརྒྱག་ན་དཀོར་མཛོད་དགྲ་ལ་འཆོར། །བཅུ་གསུམ་མཚོ་སྨན་དགུང་ནས་བལྟ། །བརྒྱག་ན་མཚོ་ཆེན་རི་རྩེར་
འབྱུང་། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ་བས་ན། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་པོའི་མཐའ་སོན་ནས། །དེ་ནས་མར་ལ་གྱུ་དོགས་ཡོད། །འདི་བབ་སྣ་ཁ་ཁྱོགས་དཀའ་བས། །ཚེ་རིང་གསུམ་གྱི་གཏོ་སྐུ་བཙུགས། །ཚེ་ཟད་གསུམ་གྱི་ཡས་གླུད་བོར། །ཚེ་ཐར་བཅུ་གསུམ་བཏང་ནས་སུ། །གཡང་གཏའ་བཙུགས་ཤིང་གཡང་སྒོ་བསྡམས། །བཀྲ་ཤིས་ཡག་ཁ་བརྗོད་ན་ནི། །མི་སྲིད་སྲིད་པའི་དར་ལུགས་འབྱུང་། །ད་ནི་ད་རོག་དཔྱད་དོན་ལ། །དིང་དིང་གལ་བར་སྐྱེར་དང་གསུམ། །འདི་གསུམ་ད་རོག་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །དམུ་ཐག་ཝ་ཚོ་མུ་ས་སྟེ། །འདི་གསུམ་ད་རོག་འཕེན་ཐག་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་བྱ་བུར་ལྡི་བུར་གསུམ། །ད་རོག་སྨིན་པའི་འབྲས་བུ་ཡིན། །སང་དང་བྱ་ཡུན་སད་ཁམས་གསུམ། །ད་རོག་སྐྱོབ་པའི་ལྷ་གསུམ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་རྩེ་མ་བུ་བརྒྱག་གསུམ། །ད་རོག་ཁ་འཛིན་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་སྲང་ཟེ་གསོལ་ངོ་གསུམ། །ད་རོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ད་རོག་ལན་དུ་བཟང་། །བྱ་རལ་ཐང་ལེ་ལི་ཡན་གསུམ། །ད་རོག་གཡང་འཕྲོག་དབུལ་འདྲེ་ཡིན། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་སེ་སྟོད་གསུམ། །ད་རོག་ག

【汉语翻译】
。 恶劣无法转为良善，过错无法修正为美好。 无论何处种植，一切皆是美好。 在其一之上，如果进行达若仪式： 第一，是绿松石的蓝色嫩芽。 如果种植，便会生长出嫩芽花朵。 是白色母牦牛的命结。 第二，赞索的盗贼手长。 准备偷取嫩芽花朵。 如果种植，盗贼之手便会失去花朵。 第三，是四方形的道路。 如果种植，便会生长出白米花朵。 第四，在玛旁雍错（玛旁雍错）的蓝色湖泊中。 会形成吉祥的泡沫。 如果种植，湖泊中的宝石便会增多。 第五，将绿松石湖泊引向田地。 如果种植，吉祥会衰退，敌人和盗贼会显现。 第六，聚集金碗、乳房和手指。 如果种植，金碗会被乳汁充满。 第七，将吉祥的马和犏牛安排在山坡上。 如果种植，马和犏牛会被重负压迫。 第八，宝库会被财物填满。 如果种植，仓库会被财物填满。 第九，吉祥的命绳被妖魔盗走。 如果种植，会扬起灾难的旗帜。 第十，是女神的富饶天湖（纳木错）。 如果种植，天湖（纳木错）会充满污垢。 第十一，是永恒增长的白色湖泊。 如果种植，增长之湖会被甘露充满。 第十二，吉祥宝库的吉祥神会转向敌人。 如果种植，宝库会落入敌人之手。 第十三，湖泊女神从天空俯瞰。 如果种植，大湖会出现在山顶。
因为难以忍受好坏， 所以穷尽了权势和财富， 从那以后，便会有衰落的担忧。 因为难以承受这种降临， 所以树立了长寿三神的替身， 抛弃了耗尽生命的三种赎命物， 放生了十三条生命， 设立了吉祥抵押，封闭了吉祥之门。 如果讲述吉祥的赞歌， 便会出现非存在存在的兴盛之法。 现在，关于达若仪式的分析： 丁丁、嘎瓦、凯尔这三者， 是达若仪式的增长之源。 命绳、狐狸套索、木萨， 这三者是达若仪式的抛掷之绳。 觉普、嘉布、迪布这三者， 是达若仪式成熟的果实。 桑、嘉云、萨康这三者， 是达若仪式守护的三神。 卡托、孜玛、布嘉这三者， 是达若仪式的口头承诺。 措尔、才桑、孜索、索尔沃这三者， 是达若仪式生存的牧民。 这些是达若仪式的良好回应。 嘉热、唐列、列延这三者， 是达若仪式抢夺吉祥的贫穷恶鬼。 索元、波瓦、色托这三者， 是达若仪式的

【英语翻译】
。 Evil cannot be turned into good, and mistakes cannot be corrected into beauty. Whatever is planted in its place is good for all. If the Da-rok ritual is performed on one of them: First, it is the blue sprout of turquoise. If planted, sprout flowers will grow. It is the life knot of a white female yak. Second, the long-handed thief of Zamso. Preparing to steal the sprout flowers. If planted, the thief's hand will lose the flowers. Third, it is a square road. If planted, white rice flowers will grow. Fourth, in the blue lake of Mapham Yutso (Lake Manasarovar). Auspicious foam will form. If planted, the jewels in the lake will increase. Fifth, the turquoise lake is directed to the field. If planted, auspiciousness will decline, and enemies and thieves will appear. Sixth, golden bowls, breasts, and fingers gather. If planted, the golden bowl will be filled with milk. Seventh, auspicious horses and dzo are arranged on the hillside. If planted, horses and dzo will be burdened with heavy loads. Eighth, the treasury will be filled with wealth. If planted, the warehouse will be filled with wealth. Ninth, the auspicious life rope is stolen by demons. If planted, the flag of disaster will be raised. Tenth, it is the rich celestial lake (Namtso) of the goddess. If planted, the celestial lake (Namtso) will be filled with filth. Eleventh, it is the white lake of eternal growth. If planted, the lake of growth will be filled with nectar. Twelfth, the auspicious god of the auspicious treasury will turn to the enemy. If planted, the treasury will fall into the hands of the enemy. Thirteenth, the lake goddess looks down from the sky. If planted, the great lake will appear on the mountaintop.
Because it is difficult to endure good and bad, So exhaust power and wealth, From then on, there will be concerns about decline. Because it is difficult to bear this descent, So establish the effigy of the three gods of longevity, Abandon the three ransom objects that exhaust life, Release thirteen lives, Establish auspicious mortgages and close the auspicious door. If you tell the auspicious praise, The flourishing law of non-existence will appear. Now, regarding the analysis of the Da-rok ritual: Ding-ding, Gawa, and Ker are the three, Are the source of growth for the Da-rok ritual. Life rope, fox lasso, Musa, These three are the throwing ropes of the Da-rok ritual. Jowo-phur, Ja-bur, Di-bur are the three, Are the ripe fruits of the Da-rok ritual. Sang, Ja-yun, and Sa-kham are the three, Are the three gods who protect the Da-rok ritual. Kar-thok, Tsema, and Bu-gyak are the three, Are the verbal promises of the Da-rok ritual. Tsol, Tse-sang, Zeso, and Solwo are the three, Are the herders who live the Da-rok ritual. These are good responses to the Da-rok ritual. Ja-ral, Tang-le, and Liyan are the three, Are the poor demons who rob the auspiciousness of the Da-rok ritual. So-yon, Powa, and Se-to are the three, Are the

============================================================

==================== 第 63 段 ====================
【原始藏文】
ྱོད་ལ་བཏགས་མི་ཡིན། །གླེས་སྨེ་ཕུང་ཁད་ཏྲོང་ཁད་གསུམ། །ད་རོག་ཁྲེལ་བའི་གཏམ་ངན་ཡིན། །མ་ཟེ་རུ་སོད་ན་འབན་གསུམ། །ད་རོག་འཇིག་པའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །བྲག་ནག་ཏྲོང་ནག་སྐྱམ་ནག་སྟེ། །འདི་གསུམ་ད་རོག་སྲོག་གཅོད་ཡིན། །རྒྱ་ཡེར་བྱི་ལ་སྐྱམ་སེ་གསུམ། །ད་རོག་སྡུག་པའི་འདྲེ་གསུམ་ཡིན། །ད་རོག་རིགས་ཀྱི་ལན་ལད་ན། །མར་ལ་དམུ་མེད་དུག་ཕྱུང་བྱ། །བར་དུ་ཀླུ་བཅོས་ཀླུ་འབུམ་འདོན། །ཡར་ལ་ལྷ་གསོལ་བྱ་སྡང་བཀྱག །ཡོན་དུ་ནང་ནོར་གོ་ཁྲབ་སྦྱིན། །ད་རོག་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །མཚོ་མཐའ་ལྕགས་རིས་བསྐོར་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་མཚོ་མཐའ་རྡོ་ཡིས་
བསྐོར་ཏེ་བཟང་། །གལ་བར་མཚོ་མཐའ་གླང་ཆེན་སྐོར། །བྱ་ཡུན་མཚོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་མཚོ་ལ་དུང་ཟླ་ཤར། །མུ་ས་མཚོ་ལ་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །ཝ་ཚོ་དམུ་རྒྱལ་མདུང་དར་ཕྱར། །སྤོ་ཚེ་མཚོ་ལ་ལྗོན་ཤིང་སྐྱེས། །དམུ་དག་དམུ་ཡི་ཚེ་མདའ་ཚུགས། །སྐྱེར་དཀར་མཚོ་ལ་ཉ་མོ་འཁོར། །ཚོལ་ཚེ་མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཚོ་ལ་བྱ་བརྒྱ་རྩེ། །རང་སྙན་དམུ་ལྕམ་ལྷ་དང་འཕྲད། །སྲང་ཟེ་མཚོ་ལ་གཡུང་དྲུང་འཁོར། །བྱོད་ཕུར་མཚོ་མཐར་ལྕོག་ཚང་ཡག །ལྡི་བུར་མཚོ་ལ་ཀླུ་བདག་བཙན། །ཡར་ལྡིང་མཚོ་ཆེན་ཆར་གྱིས་འཕེལ། །ཙེ་ར་མཚོ་སྙིང་ནོར་བུས་འཛིན། །གཡུང་དྲུང་མཚོ་ཆེན་གཏན་དུ་མི་སྐམ་བཟང་། །ཀྱེ་བ་གཡུ་ཡི་སྐུ་མཁར་ལ། །ཀུ་ལང་གསེར་གྱི་བག་མ་བཏགས། །མི་ཡི་གཡུང་དྲུང་ཐོབ་པ་ཡིན། །ཕྱུགས་ལ་གསེར་རྩི་ཆགས་པ་ཡིན། །མི་རབས་དགུ་ལ་དར་བའི་ངོ་། །ད་རོག་ལན་དུ་ད་རོག་ན། །ད་རོག་ཕ་ལ་བུ་བརྟེན་ཡིན། །དམུ་དབལ་བརྒྱད་པ་རུ་ལག་རྒྱས། །སྐྱམ་རིགས་རྒྱ་མཚོ་ཡུར་བར་དྲང་། །བྱ་རལ་གཡང་ཞག་ཁྱི་ཡིས་འཐུང་། །ལི་ཡན་གཡང་མཛོད་འགོང་པོས་བརྐུས། །མར་ལྡིང་མཚོ་ཆེན་ཐན་པས་བསྐམ། །སྤོ་བར་དམུ་རྗེ་གྱོང་ལ་འཐོགས། །སོ་ཡོན་མཚོ་ལ་མུན་པ་འཁྲིགས། །རུ་སོད་སྐྱིད་མཚོ་བདུད་ཀྱིས་བསྐམ། །མ་ཟེ་ཉ་ཤི་མཚོ་སྐམ་ཡིན། །ན་འབན་མཚོ་མོ་གཞུང་ནས་རལ། །སེ་སྟོད་མཚོ་ལ་དུག་ཁྲག་འཐོར། །བྲག་ནག་མཚོ་ལ་དུག་རླངས་འཕྱུར། །ཏྲོང་རིགས་མཚོ་ལ་དམེ་ཟམ་ཚུགས། །སངས་ཀྱི་བརྒྱག་བཟང་བཀྲ་ཤིས་ས་བོན་ཐེབ། །བུ་བརྒྱག་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ལོན། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་ནས་སུ། །ཕྲུག་གུ་གཅིག་ལ་ཕྲུག་གུ་བཞི། །སོ་སོར་བསྐོན་པར་གྱུར་པ་ན། །དམུ་དབལ་གླིང་བཞི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །དམུ་དབལ་རྣམས་
ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །གླིང་བཞི་ཆགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །སྲིད་པ་གཙུག་གི་ག

【汉语翻译】
被轭束缚之人不是。格雷斯、斯梅、蓬卡、仲卡三者，是达若可耻的坏话。玛泽、如索、纳本三者，是达若毁灭的尽头之眼。黑岩、黑仲、黑干三者，这三者是达若的断命者。嘉耶尔、比拉、干赛三者，是达若痛苦的三魔。如果报复达若家族，则向上对玛拉取出无毒之物，中间进行龙的治疗，取出龙的十万之数，向上祭祀天神，驱赶鸟的仇恨，赠送内部财物和盔甲。为了报复达若，在丁丁，用铁栅栏环绕湖边。用石头环绕金丁湖边是好的，如果需要，用大象环绕湖边。嘉云湖上太阳升起，嘉布尔湖上月亮升起，穆萨湖上鲜花盛开，瓦措举起达若国王的矛旗，斯波策湖上树木生长，达若达格竖起达若的寿命箭，嘉嘎尔湖上鱼儿游动，措策湖上形成泡沫，琼炯湖上百鸟栖息，让年达若女郎与天神相遇，桑泽湖上雍仲旋转，觉普尔湖边筑巢最好，迪布尔湖上龙王强大，亚丁大湖因雨而增长，策拉湖心被宝物占据，雍仲大湖永远不干涸最好。在吉瓦玉的宫殿里，给库朗戴上金色的头饰，获得了人的雍仲，牲畜身上形成了金色的光泽，是九代人兴旺的象征。如果报复达若，在达若，达若父子互相依靠。达若八部在如拉兴盛，干族之海被引向水渠。嘉热的羊油被狗喝掉，里彦的羊圈被恶鬼偷走，玛丁大湖因干旱而干涸，斯波瓦尔达若国王遭受损失，索云湖上笼罩着黑暗，如索吉湖被魔鬼弄干，玛泽鱼死湖干，纳本湖从中间裂开，赛托湖上洒落毒血，黑岩湖上冒出毒气，仲族湖上架起尸桥。桑吉的百善吉祥种子播下，儿子百善获得牲畜的金光，母马出嫁后，一个孩子变成四个孩子，当各自被赋予时，达若八部是四大洲的轮盘，是达若八部的解脱洞，是四大洲形成的根基，是存在之顶的

【英语翻译】
Those who are bound by the yoke are not. Gleys, Sme, Phung Kha, Trong Kha, these three are the shameful bad words of Darok. Maze, Ru Sod, Na Ben, these three are the end eyes of Darok's destruction. Black Rock, Black Trong, Black Gyam Nag, these three are the life-cutters of Darok. Gya Yer, Bila, Gyam Se, these three are the three demons of Darok's suffering. If retaliating against the Darok family, then upwards, take out non-poisonous things from Mara, in the middle, perform dragon healing, take out a hundred thousand dragons, upwards, offer sacrifices to the gods, drive away the hatred of birds, and give internal wealth and armor. To retaliate against Darok, in Ding Ding, surround the lake with iron fences. It is good to surround the Kyin Ding lake with stones, if needed, surround the lake with elephants. The sun rises on the Jya Yun Lake, the moon rises on the Jya Bur Lake, flowers bloom on the Musa Lake, Wa Tso raises the spear flag of the Darok king, trees grow on the Spo Tser Lake, Darok Dag erects the Darok life arrow, fish swim in the Jya Gar Lake, foam forms on the Tsol Tser Lake, hundreds of birds perch on the Khyong Gyang Lake, let Rang Nyan Darok maiden meet the gods, Yungdrung rotates on the Sang Zer Lake, it is best to build nests by the Jyo Phur Lake, the dragon king is strong on the Di Bur Lake, the Yar Ding Great Lake grows with rain, the heart of the Tser Ra Lake is occupied by treasures, it is best that the Yungdrung Great Lake never dries up. In the palace of Kyewa Yu, give Kulang a golden headdress, the Yungdrung of man is obtained, golden luster forms on livestock, it is a symbol of prosperity for nine generations. If retaliating against Darok, in Darok, Darok father and son rely on each other. The eight Darok clans flourish in Ru La, the Gyam clan's sea is led to the canal. The Jya Re's sheep fat is drunk by dogs, the Li Yan's sheep pen is stolen by demons, the Mar Ding Great Lake dries up due to drought, the Spo War Darok king suffers losses, darkness shrouds the So Yun Lake, the Ru Sod Kyi Lake is dried up by demons, the Maze fish die and the lake dries up, the Na Ben Lake splits from the middle, poisonous blood is scattered on the Se Tod Lake, poisonous gas rises from the Black Rock Lake, a corpse bridge is erected on the Trong clan's lake. Sangji's hundred good auspicious seeds are sown, the son's hundred good obtain the golden light of livestock, after the mare is married, one child becomes four children, when each is given, the eight Darok clans are the wheel of the four continents, it is the liberation cave of the eight Darok clans, it is the foundation of the formation of the four continents, it is the top of existence.

============================================================

==================== 第 64 段 ====================
【原始藏文】
ྲོལ་ཕུག་ཡིན། །མུ་དབལ་སྔ་བ་རུ་བཞི་འདིར། །ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་བོན་དང་བཞི། །མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །ལྷ་དང་མི་ཡི་དཔུང་རོག་ཡིན། །རྟ་ནི་རག་པ་གཡུ་མདངས་ལ། །མི་ནི་དཀར་པོ་དུང་འཕྲུ་ཅན། །སྦ་དཀར་ཕུབ་མོ་རྒྱབ་ལ་ཁུར། །དར་དཀར་ལའུ་སྐུ་ལ་གསོལ། །འཇའ་ཡི་ཁྲབ་མོ་ལུས་ལ་གྱོན། །ལན་གཅིག་ལ་ཁར་བྱོན་ཙ་ན། །དར་ཆེན་དགུང་དུ་འཕྱར་བ་འདྲ། །ལྷ་མི་མཐོང་ན་འཛུམ་དཀར་སྟོན། །འདྲེ་སྲིན་གཉིས་ལ་སྡང་མིག་བལྟ། །སྙན་པའི་གླིང་བུ་ཀྱུ་རུ་རུ། །རྔ་གཤང་རོལ་མོ་ཁྲོ་ལོ་ལོ། །བསྒྲུབ་ན་ཕྱ་གཤེན་མངོན་ཤེས་སྟོན། །མཆོད་ན་ཁ་འཛིན་སྡོང་གྲོགས་བྱེད། །བསམ་ན་སྣང་གཤེན་ཐུགས་ལ་གསལ། །དྲན་པས་ཆོག་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །རེས་འགའ་ཉི་མདངས་ལྷག་གེ་ལྷག །རེས་འགའ་ཆར་བ་སི་ལི་ལི། །རེས་འགའ་འཇའ་ཚོན་ལྡེམས་སེ་ལྡེམ། །སྨོན་སྤོས་དྲི་བཟང་ཐུ་ལུ་ལུ། །ལྷ་ཡི་ནང་ནས་ཡང་ལྷ་ཡིན། །མགོན་གྱི་ནང་ནས་ཡང་མགོན་ཡིན། །ཞི་བ་བདུད་རྩིའི་སྦྲང་ཆར་ཡིན། །ཁྲོས་ན་དྲག་པོའི་ཐོག་ཆར་ཡིན། །དགྲ་བླའི་ནང་ནས་ཡང་བླ་ཡིན། །འདི་ལྷ་ཆེན་ཕུ་ཝེར་དཀར་པོ་ཡིན། །པྲ་ལྟས་མོ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབས་ཀྱང་། །སྐྱིད་ཀྱི་དཔག་བསམ་ཤིང་ཆེན་ཡིན། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཆོས་དང་གྲུབ་པ་ནོར་དང་ནི། །འདོད་དོན་མ་ལུས་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ། །དེ་ནས་འཁོར་ལོ་གླིང་བཞི་ལ། །རྩམ་ཐིག་འབྱུང་བའི་ཚུལ་ལས་ནི། །མི་འདྲ་རྣམ་པ་བཞི་ཡོད་པ། །མདུད་རྫོང་དག་ལས་མ་རྙེད་པས། །ཇི་བཞིན་འབྲི་བ་རྔོ་མ་ཐོགས། །རྙེད་ན་སླར་ཡང་འཛུད་པར་བྱོས། །ས་
བཅད་ཙམ་དུ་འབྲི་བ་ན། །གཉིས་ནི་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བ་དང་། །གསུམ་འབྲེལ་གཅིག་ནི་རང་སོར་འདུག །བཞི་ཀ་འབྲེལ་བ་འདི་ལ་ནི། །མཐའ་འབྲེལ་མ་འབྲེལ་གཉིས་སྣང་ཡང་། །ས་ཁོངས་གཅིག་ཏུ་བརྩི་བ་ཡིན། །གཉིས་གཉིས་འབྲལ་ཏེ་རྣ་རྒྱན་འདྲ། །དམུ་དབལ་བསེ་རྒོད་ཆོ་ལོ་རིས། །གཡུང་དྲུང་སྟག་ཁྱིམ་གུར་མིག་ན། །ལྷ་བོན་ལྷ་དང་མཇལ་མི་ཡིན། །འདི་ལ་བསེག་འབྲེལ་ཟུར་འབྲེལ་གྱི། །ཅུང་ཟད་ཁྱད་པར་ཡོད་མོད་ཀྱི། །ས་ཁོང་གཅིག་ཏུ་བརྩི་བ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བཞི་པོ་དེ་དག་ཀྱང་། །འཁོར་ལོ་གླིང་བཞིར་སྤྱིར་གཏོགས་ཀྱང་། །ནང་གསེས་མིང་དང་དོན་བཤད་པ། །རིགས་པས་ཕྱོགས་ཙམ་རྗེས་དཔོག་ཀྱང་། །རང་བཟོར་འགྱུར་དོགས་འདིར་མ་བྲིས། །དེ་ནང་གསུམ་བཞིའི་ཙམ་ཐིག་ཙན། །དྲག་པོ་ཡིན་བས་དམག་ལ་བཟང་། །བདེ་དལ་མོ་ལ་ཅུང་

【汉语翻译】
是卓普。在穆瓦尔萨瓦如四处，神、鬼、人三者与本教四者，都聚集在这个结中。是神与人的军队。马是青绿色的，人是白色，有海螺般的发辫。背上背着白色皮囊，身上穿着白色丝绸，身上穿着彩虹盔甲。一旦出行，就像在空中飘扬着大旗。见到神人就露出洁白的微笑，对鬼怪则怒目而视。吹奏着悦耳的笛子，敲打着鼓和钹，发出欢快的声音。如果修持，就会显现法师的预知能力。如果供养，就会成为口头上的朋友和树木般的朋友。如果思念，就会在显现法师的心中显现。是仅凭忆念就足够的战神。有时阳光明媚，有时细雨绵绵，有时彩虹绚丽。焚烧着芬芳的熏香。是神中的神，是守护者中的守护者，是寂静的甘露雨。愤怒时是猛烈的冰雹。是战神中的战神。这是大神普沃尔卡波。是占卜莫拉之神的国王。无论命运如何降临，都是幸福的如意大树。不能流失到外面。无论心、眼、命如何降临，佛法、成就、财富，以及所有愿望都会如愿以偿。然后，在四大洲的轮盘上，从糌粑线出现的方式来看，有四种不同的形态，因为没有从结堡中找到，所以如实书写，不要犹豫。如果找到，就再次放入。如果只写一部分，二是互相连接，三连一则保持原样。四者全部连接的这种，虽然有边缘连接和未连接的两种显现，但被视为一个区域。两个两个分开，像耳环一样。穆瓦尔贝戈的头衔图。在雍仲虎穴帐篷眼中，是神本与神相遇之人。这其中有连接和角落连接的些许差异，但被视为一个区域。这样，这四者虽然普遍属于四大洲的轮盘，但如果讲述内部的名称和意义，即使通过推理来推测方向，也担心会变成自造，所以没有写在这里。其中三四的糌粑线，因为是猛烈的，所以对战争有利，对安逸缓慢的

【英语翻译】
It is Trowo Puk. In Muwal Sawa Ru four places, gods, demons, three humans and Bon four, all gather in this knot. It is the army of gods and humans. The horse is turquoise, the person is white, with conch-like braids. Carrying a white leather bag on his back, wearing white silk on his body, wearing a rainbow armor on his body. Once he goes out, it is like a great flag fluttering in the sky. If you see a god-man, show a white smile, and glare at the ghosts and demons. Playing a melodious flute, beating drums and cymbals, making joyful sounds. If you practice, you will show the psychic abilities of the Phya Shen. If you make offerings, you will become a verbal friend and a tree-like friend. If you think about it, it will appear in the mind of the appearing Shen. It is a war god who is enough to be remembered. Sometimes the sun is bright, sometimes the rain is drizzling, sometimes the rainbow is gorgeous. Burning fragrant incense. He is the god among gods, the protector among protectors, the rain of peaceful nectar. When angry, it is a violent hailstorm. He is the war god among war gods. This is the great god Puwer Karpo. He is the king of divination Mola gods. No matter how fate comes, it is the wish-fulfilling tree of happiness. It must not be lost to the outside. No matter how heart, eye, and life come, Dharma, accomplishment, wealth, and all wishes will be fulfilled as desired. Then, on the wheel of the four continents, from the way the tsampa lines appear, there are four different forms, because they were not found in the knot fortress, so write them as they are, do not hesitate. If found, put them back in again. If only a part is written, two are connected to each other, and three are connected to one, remaining as they are. In this case where all four are connected, although there are two appearances of edge connection and non-connection, they are regarded as one area. Two are separated, like earrings. The title diagram of Muwal Bego. In the Yungdrung tiger cave tent eye, it is the person who meets the god Bon and the god. There are some differences in connection and corner connection, but they are regarded as one area. In this way, although these four generally belong to the wheel of the four continents, if the internal names and meanings are told, even if the direction is inferred by reasoning, it is feared that it will become self-made, so it is not written here. Among them, the tsampa lines of three and four, because they are fierce, are beneficial for war, and for ease and slowness.

============================================================

==================== 第 65 段 ====================
【原始藏文】
ཞན་ནོ། །དེ་ནས་ཕྲུ་གུ་གཉིས་དང་ནི། །སད་འཇུས་པ་ཡི་དམུ་དབལ་ལ། །མི་འདྲ་རྣམ་པ་ལྔ་ཡོད་ཀྱང་། །སྣེ་འབྲེལ་གཉིས་པོ་བྱ་བུར་དང་། །དབུས་སུ་ཟིན་པ་ཀྱེ་བ་རུ། །བཤད་ཟིན་ལྷག་མ་གཉིས་པོ་ལས། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་ནས་སུ། །ཐིག་བཞི་ལྕགས་ཐག་ལྟར་འབྲེལ་བའི། །མཐའ་གཉིས་ཕྲུ་གུས་འཇུས་ན་ནི། །དམུ་དབལ་ཟེ་ཟེ་དཀྱིལ་ཆེན་ཡིན། །གཤེན་གྱི་གྲུབ་པའི་གནས་དེ་ཡིན། །དཀྱིལ་ཆེན་ཕུ་ཝེར་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་གཤེན་ཕུར་བུ་རང་གྲུབ་ཡིན། །ལ་ལས་དམུ་དབལ་ཀྱེ་ལེ་རང་ཤག་ཟེར། །ལ་ལས་དམུ་དབལ་གནམ་མདུང་དཀར་པོ་ཡང་ཟེར། །མདོ་ཁྲི་དངུལ་གླིང་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །རང་སར་གང་ལ་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །དེ་ཡི་དབུས་ཀྱི་གཉིས་པོ་ཡི། །གང་རུང་གཅིག་ལ་ཕྲུ་གུས་ཟིན། །དམུ་དབལ་ཟེ་ཟེ་
གཡུང་དྲུང་འོད་དཀར་ཡིན། །ལ་ལས་མུ་དབལ་རང་ཤག་དཀར་པོའང་ཟེར། །ལ་ལས་ཤེལ་དཀར་ཕུ་ཝེར་འོད་དཀར་ཟེར། །ཤེལ་ཕུ་ཝེར་དཀར་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ལྷ་རྒྱུད་ཡར་ལ་གྲོལ་ངོ་ཡིན། །དམུ་དབལ་གཙུག་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གཙུག་གི་གཟེར་ཆེན་འདེབ་མི་དེ། །མུ་དབལ་གཡུང་དྲུང་ཟེ་ཟེ་ཡིན། །དེ་ལྟར་མདུད་པ་བདུན་པོ་འདི། །མུ་དབལ་འཁོར་ལོ་གླིང་བདུན་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཐི་གུ་གཅིག་གི་ནང་། །གསུམ་འཇུས་ཕན་ཆོད་མུ་དབལ་རིགས། །དཔེར་ན་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་དང་། །བྱ་བུར་ལྷག་མ་གཉིས་པོ་དང་། །མུ་དབལ་ཁ་རྒད་སྤོ་ཚེ་དང་། །དམུ་དབལ་ཁ་རྒད་ལི་ཡན་སོགས། །སྤོ་ཚེ་ལི་ཡན་གཉིས་ཀྱི་ནང་། །མུ་དབལ་རིགས་རྣམས་འགའ་ཡོད་པ། །སོ་སོའི་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་བསྟན། །དམུ་དབལ་ཕྱི་མ་འདི་གཉིས་ཀྱི། །མདུད་རྫོང་ཕལ་ཆེར་ཤིན་ཏུ་ནི། །ནོར་བ་དཔེར་ན་རྒྱུན་འབྱམས་མང་། །འདིར་ནི་མདུད་རྩ་མ་ནོར་ཀྱང་། །བཤད་ལུགས་མི་འདྲ་མང་བའི་ཕྱིར། །ཡང་དག་ཡིད་ཆེས་དཔེ་རྙེད་ནས། །འདྲ་མིན་ཡོད་ན་བཅོས་པར་བྱའོ། །མུ་དབལ་གཤེན་གྱི་ཁ་འཛིན་འདི། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །གཤེན་རབ་ཐང་ལ་འོད་རྒྱལ་དེས། །གཤེན་གྱི་གདན་ཁྲི་ཟིན་པ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཐང་གཤེན་ཕྱྭ་དཀར་དེ། །མཐའ་འཁོབ་ཡུལ་གྱིས་བསླུས་པ་ཡིན། །བོན་གཤེན་འོར་ལྷུང་བཙོན་འཛིན་ངོ་། །གསུམ་འཕྲུལ་སྲས་རྨ་ལོ་གཡུ་ལོ་དེས། །ཆུང་ནས་ཡིག་ཚང་ལོབ་པ་ཡིན། །མཁས་པའི་གྲགས་པ་ཐོབ་པ་ཡིན། །བཞི་གཤེན་རབ་སྲས་མོ་ནེའུ་ཆུང་དེ། །བདུད་ཀྱི་ལག་ནས་ལོན་པ་ཡིན། །མཆོད་པའི་ཞིང་ས་རྒྱས་པ་ཡིན། །ལྔ་ནེའུ་ཆུང་བློ་ཁ་བདུད་ཀྱིས་བསྒྱུར། །བདུད་མཁར་ནང་དུ་མི་ཤོར་ཡིན། །དྲུག་གསེར་ལྕམ་འཕྲུལ་མོས་གསེར་མ

【汉语翻译】
ཞན་ནོ། །在那之后，两个孩子和，抓住萨（ས་ད）的木巴（དམུ་དབལ་，绳索，神索），有五种不同的形态，但，两端相连的是鸟头（བྱ་བུར་），中间抓住的是凯瓦（ཀྱེ་བ་རུ），已经说完，剩下的两个中，母马嫁出去之后，四条线像铁链一样相连，如果两端被孩子抓住，木巴（དམུ་དབལ་）则为泽泽（ཟེ་ཟེ་）大轮（དཀྱིལ་ཆེན་），那是辛（གཤེན་）成就的地方，大轮（དཀྱིལ་ཆེན་）是普威（ཕུ་ཝེར་）白色，玛辛（མ་གཤེན་）普布（ཕུར་བུ་）是自生的，有些人说木巴（དམུ་དབལ་）是凯列（ཀྱེ་ལེ་）自室（རང་ཤག་），有些人也说木巴（དམུ་དབལ་）是天矛白色，也称为多智银洲（མདོ་ཁྲི་དངུལ་གླིང་），在自己的位置上，可以向左旋转，它的中间两个中，任何一个被孩子抓住，木巴（དམུ་དབལ་）泽泽（ཟེ་ཟེ་）是雍仲（གཡུང་དྲུང་）白光（འོད་དཀར་），有些人也说木巴（མུ་དབལ་）是自室（རང་ཤག་）白色，有些人说水晶普威（ཤེལ་དཀར་ཕུ་ཝེར་）是白光（འོད་དཀར་），水晶普威（ཤེལ་ཕུ་ཝེར་）是白色之魂结（བླ་མདུད་），是神统（ལྷ་རྒྱུད་）雅拉（ཡར་ལ）解脱之面（གྲོལ་ངོ་），对于木巴（དམུ་དབལ་）顶髻之王（གཙུག་གི་རྒྱལ་པོ་）来说，不能安插顶髻的大钉（གཙུག་གི་གཟེར་ཆེན་），木巴（མུ་དབལ་）是雍仲（གཡུང་དྲུང་）泽泽（ཟེ་ཟེ་），像这样，这七个结，是木巴（མུ་དབལ་）轮洲七（འཁོར་ལོ་གླིང་བདུན་），此外，在一个提古（ཐི་གུ་）中，三个抓住为止的木巴（མུ་དབལ་）种类，例如凯列（ཀྱེ་ལེ་）白光（འོད་དཀར་）和，鸟头（བྱ་བུར་）剩下的两个和，木巴（མུ་དབལ་）卡嘎（ཁ་རྒད་）索则（སྤོ་ཚེ་）和，木巴（དམུ་དབལ་）卡嘎（ཁ་རྒད་）李彦（ལི་ཡན་）等，在索则（སྤོ་ཚེ་）李彦（ལི་ཡན་）两个中，木巴（མུ་དབལ་）种类有些，在各自的类别中显示，这两个后面的木巴（དམུ་དབལ་），结堡（མདུད་རྫོང་）大多非常，错误，例如常见泛滥多，这里虽然结根（མདུད་རྩ་）没有错，但，说法不同很多的原因，从正确信任的例子中找到后，如果有不同就进行修改，木巴（མུ་དབལ་）辛（གཤེན་）的口诀（ཁ་འཛིན་）这个，落在一个上面时，辛饶唐拉沃嘉（གཤེན་རབ་ཐང་ལ་འོད་རྒྱལ་）他，占据了辛（གཤེན་）的宝座，落在两个上面时，唐辛（ཐང་གཤེན་）帕嘎（ཕྱྭ་དཀར་）他，被边境地区欺骗，本辛（བོན་གཤེན་）沃隆（འོར་ལྷུང་）被囚禁，落在三个上面时，珠色玛洛玉洛（འཕྲུལ་སྲས་རྨ་ལོ་གཡུ་ལོ་）他，从小学习文字，获得了学者的名声，落在四个上面时，辛饶（གཤེན་རབ་）的女儿纽琼（ནེའུ་ཆུང་）她，从魔的手中获得，供养的田地扩大，落在五个上面时，纽琼（ནེའུ་ཆུང་）的心被魔改变，没有迷失在魔宫中，落在六个上面时，瑟坚珠姆（གསེར་ལྕམ་འཕྲུལ་མོ）用金

【英语翻译】
Zhenno! After that, the two children and, the Muwal (དམུ་དབལ་, rope, divine rope) that Sad (ས་ད) holds, although there are five different forms, but, the two ends connected are Bird Head (བྱ་བུར་), and the one held in the middle is Kyewa (ཀྱེ་བ་རུ), having finished speaking, of the remaining two, after the mare is married, the four lines are connected like iron chains, if the two ends are held by the children, the Muwal (དམུ་དབལ་) is Zeze (ཟེ་ཟེ་) Great Wheel (དཀྱིལ་ཆེན་), that is the place where Shen (གཤེན་) achieves, Great Wheel (དཀྱིལ་ཆེན་) is Puwer (ཕུ་ཝེར་) white, Mashen (མ་གཤེན་) Purbu (ཕུར་བུ་) is self-born, some say Muwal (དམུ་དབལ་) is Kyele (ཀྱེ་ལེ་) Self-Chamber (རང་ཤག་), some also say Muwal (དམུ་དབལ་) is Sky Spear white, also called Dochi Silver Island (མདོ་ཁྲི་དངུལ་གླིང་), in its own position, it can be rotated to the left, of its middle two, whichever one is held by the child, Muwal (དམུ་དབལ་) Zeze (ཟེ་ཟེ་) is Yungdrung (གཡུང་དྲུང་) White Light (འོད་དཀར་), some also say Muwal (མུ་དབལ་) is Self-Chamber (རང་ཤག་) white, some say Crystal Puwer (ཤེལ་དཀར་ཕུ་ཝེར་) is White Light (འོད་དཀར་), Crystal Puwer (ཤེལ་ཕུ་ཝེར་) is the Soul Knot (བླ་མདུད་) of white, it is the Face of Liberation (གྲོལ་ངོ་) of the Divine Lineage (ལྷ་རྒྱུད་) Yarla (ཡར་ལ), for the Muwal (དམུ་དབལ་) Crown King (གཙུག་གི་རྒྱལ་པོ་), the Great Nail of the Crown (གཙུག་གི་གཟེར་ཆེན་) cannot be inserted, Muwal (མུ་དབལ་) is Yungdrung (གཡུང་དྲུང་) Zeze (ཟེ་ཟེ་), like this, these seven knots, are Muwal (མུ་དབལ་) Wheel Island Seven (འཁོར་ལོ་གླིང་བདུན་), in addition, in one Thigu (ཐི་གུ་), the Muwal (མུ་དབལ་) types that are held by three, for example, Kyele (ཀྱེ་ལེ་) White Light (འོད་དཀར་) and, Bird Head (བྱ་བུར་) the remaining two and, Muwal (མུ་དབལ་) Khaga (ཁ་རྒད་) Soche (སྤོ་ཚེ་) and, Muwal (དམུ་དབལ་) Khaga (ཁ་རྒད་) Liyan (ལི་ཡན་) etc., in the two of Soche (སྤོ་ཚེ་) Liyan (ལི་ཡན་), there are some Muwal (མུ་དབལ་) types, shown in their respective categories, these two later Muwal (དམུ་དབལ་), the Knot Fortress (མདུད་རྫོང་) is mostly very, wrong, for example, common flooding is much, here although the Knot Root (མདུད་རྩ་) is not wrong, but, because there are many different ways of saying it, after finding it from the example of correct trust, if there are differences, it should be modified, this Muwal (མུ་དབལ་) Shen's (གཤེན་) Oral Instruction (ཁ་འཛིན་), when it falls on one, Shenrab Thangla Odgyal (གཤེན་རབ་ཐང་ལ་འོད་རྒྱལ་) he, occupied the Shen's (གཤེན་) throne, when it falls on two, Thang Shen (ཐང་གཤེན་) Phagkar (ཕྱྭ་དཀར་) he, was deceived by the border area, Bon Shen (བོན་གཤེན་) Orlung (འོར་ལྷུང་) was imprisoned, when it falls on three, Thrul Se Malo Yulo (འཕྲུལ་སྲས་རྨ་ལོ་གཡུ་ལོ་) he, learned writing from a young age, obtained the fame of a scholar, when it falls on four, Shenrab's (གཤེན་རབ་) daughter Neuchung (ནེའུ་ཆུང་) she, was obtained from the hand of the demon, the field of offering was expanded, when it falls on five, Neuchung's (ནེའུ་ཆུང་) mind was changed by the demon, she was not lost in the demon palace, when it falls on six, Sercham Thrulmo (གསེར་ལྕམ་འཕྲུལ་མོ) with gold

============================================================

==================== 第 66 段 ====================
【原始藏文】
ཛོད་
རྙེད། །ཁྱིམ་བདག་མོ་ལ་ཟས་ནོར་འཛོམས། །བདུན་བོན་གཤེན་བསྟན་པ་ཟིན་པ་ཡིན། །སྐྱེས་བུའི་མི་རབ་འཕེལ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་གཤེན་བོན་ཡེ་ངམ་གྱི་གང་དེས། །གཙང་དམེ་དཀར་ནག་ཕྱེས་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་གཙུག་གཤེན་རྒྱལ་བ་ཡི། །འདུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན། །དགུ་སེལ་བོན་རྩ་དཀར་འབྱེད་པ་དང་། །སེལ་ཡག་ངོ་སོ་མཐོ་བ་ཡིན། །སེལ་ཕྱེ་ཚེ་ཐར་གཏོང་ན་བཟང་། །བཅུ་ལ་གནམ་བོན་གསེར་མགོ་དེས། །ཡ་བདུད་གནམ་སྒོ་བཅད་པས་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་གཤེན་རབ་ངོ་སོ་མཐོ། །རྒྱལ་བུས་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་ཡིན། །གཤེན་གྱི་གྲུབ་པ་མཐའ་རུ་ཕྱིན། །བཅུ་གཉིས་སྣང་སྲས་འཕྲུལ་བུ་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །སྣང་གཤེན་བོན་པོ་སྟོང་པར་སོང་། །ཡོད་པའི་ཟས་ནོར་དགྲ་ལ་འཆོར། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དམུ་དཔལ་དེ། །བོན་གཤེན་མཚུན་གསུམ་ལ་ཁར་གཤེགས། །ས་བཅུ་བགྲོད་ནས་འགྲོ་དོན་རྫོགས། །ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་དགུང་དུ་ཡལ། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ་བས་ན། །གཡང་སྒྲུབ་བཀྲ་ཤིས་ཡག་ཁ་བརྗོད། །བཀྲ་བོན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །བོན་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམས། །དོན་གཉིས་འགྲུབ་ནས་མཁའ་སྤྱོད་འགྲིམ། །ལར་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །གཡུང་དྲུང་ཆེ་གསུམ་རིགས་ཡིན་པས། །བཅུ་གསུམ་མ་གཏོགས་རང་སར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ཐུབ་པར་དཀའ། །ད་ནི་མུ་དབལ་ལན་དཔྱད་ལ། །ཕྱི་སར་དམུ་དབལ་དངས་མ་ནས། །རང་སར་ལི་ཡན་རིགས་བབ་ན། །སྔོན་ལྷ་རྟེན་འཁྱམས་པས་མ་རུང་ངོ་། །གཏོ་ལ་ཞི་བ་བརྒྱ་རྩ་བྱ། །གཅིག་ལ་མུ་དབལ་རིགས་བབ་ནས། །བཅུ་གཅིག་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་ན། །ལེའུ་བོན་པོའི་ལྷ་མཁོན་གྱིས། །སྨོན་ལམ་ལོག་པ་བཏབ་པས་ཕུང་། །གཏོ་ལ་རྔ་གཤང་ལྷ་ཆ་ཡི། །དུམ་བུས་མེ་ལ་
ཞི་སྦྱིན་བྱ། །ལྕགས་ལ་ལོ་གྲངས་ཁྲམ་བཏབ་སྦྱིན། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་ཀྱེ་བ་ན། །བྱེ་རུའི་དཔལ་མཁར་རྩེ་མོ་ལ། །དབལ་ཞུ་དབལ་ཐག་ཁྲ་བོ་བཀལ། །ལྷ་རབས་རྒྱུད་ཀྱི་དགྲ་བླ་འཁོར། །མི་རབས་དགུ་ལ་བོན་པོ་འོང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་ཨ་ཁད་བཟང་སྡེ་ན། །དབལ་མཁར་རྩེ་མོ་དབལ་སྟག་རྩེ། །ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་གྱིས་འཐབ་སྐད་འདོན། །བཅུ་གཅིག་ད་རོག་བཟང་སྡེ་ན། །དངུལ་འབུམ་གཡུ་ཡི་ཆ་ག་བཏགས། །གསེར་དང་མུ་ཏིག་གཏེར་མཛོད་ཚུགས། །མི་རབས་གསུམ་ལ་བློན་རྒྱུད་འཛིན། །ཡང་ནི་བརྒྱ་དང་བཅུ་གཅིག་ཀྱང་། །དེ་དག་རྣམས་དང་འདྲ་བར་དཔྱོད། །རང་སར་དམུ་དབལ་བཟང་རིགས་བབ། །ཕྱི་སར་སྤོ་ཡི་ངན་རིགས་ན། །སྔོན་ཡང་བོན་པོའི་ནོར་གྱིས་འཚེངས། །ད་ལྟ་དེ་འདྲ་འབྱུང

【汉语翻译】
宝藏。
寻得。家主母有食物财富聚集。七，本教幸饶的教法被掌握。男人的世代增长。八，幸饶本教耶昂的那个，将清净与不净、黑与白分开。雍仲祖钦嘉瓦的，戒律完全清净。九，息解本教根本白色开启，息解的名声高。息解分开，放生好。十，天本金色头者，阻断亚魔天门好。十一，幸饶名声高。王子心想事成。幸饶的成就到了尽头。十二，囊萨仲布被魔夺走。囊幸饶本教徒变得空虚。拥有的食物财富落入敌人之手。十三，上方的木巴尔，本教幸饶三尊前往拉卡。走过十地后事业圆满。原始幸饶权力圆满消失于天空。因为难以战胜好坏，所以要说招财、吉祥、美好之语。吉祥本教对病人的占卜不好。获得成就的本教瑜伽士们，成就二利后在空中行走。总的来说，杰瓦、达若、木巴尔三者，是雍仲三大的种姓。除了十三之外，在自己的位置上好。十三之上难以战胜。现在对木巴尔进行答复研究。外在木巴尔纯净时，自身里延种姓降临时，以前神像游荡不好。对朵进行息法百次。一，木巴尔种姓降临后，十一，汤列纳玛尔时，列吾本教的神灵作祟者，因为发了恶愿而毁灭。对朵进行鼓、钹、神灵之物，用碎片在火上做息供。铁上写上年份数字给予。那里的十一杰瓦时，在珊瑚的吉祥宫殿顶端，悬挂巴尔修、巴尔绳花纹。神世代的战神眷属，九代人中会出现本教徒。那里的十一阿卡桑德时，巴尔宫殿顶端巴尔虎顶。有男子名声者发出战斗之声。十一达若桑德时，悬挂银十万和绿松石的饰品。建立黄金和珍珠的宝库。三代人中会继承大臣血统。或者一百一十一，也和那些一样判断。自身木巴尔好种姓降临，外在博的恶种姓时，以前也因本教的财富而兴盛，现在也会那样发生。

【英语翻译】
Treasury.
Found. The female householder has food and wealth gathered. Seven, the teachings of Tonpa Shenrab of Bon are mastered. The generations of men increase. Eight, that one of Ye Ngam of Shen Bon, separates the pure from the impure, black from white. Of Yungdrung Tsuk Shen Gyalwa, the discipline is completely pure. Nine, the Sel Bon root white opens, the reputation of Sel Yak is high. Separating Sel, it is good to release life. Ten, the golden-headed one of the Sky Bon, it is good to block the Ya demon sky gate. Eleven, Shenrab's reputation is high. The prince's wishes are fulfilled. The accomplishment of Shen reaches the end. Twelve, Nangse Trulbu is taken away by demons. The Nang Shen Bonpo becomes empty. The food and wealth that is possessed falls into the hands of enemies. Thirteen, the Mu Dpal above, the three Bon Shen Tsuns go to Lakha. After traversing the ten bhumis, the work is completed. The original Shenrab's power is perfected and disappears into the sky. Because it is difficult to overcome good and bad, one must speak of attracting wealth, auspiciousness, and goodness. Auspicious Bon is bad for the divination of the sick. The Bon yogis who have attained accomplishment, after accomplishing the two benefits, walk in the sky. In general, Kyewa, Daro, and Mu Dpal, are the lineages of the three great Yungdrungs. Except for thirteen, it is good in its own place. It is difficult to overcome above thirteen. Now let's answer and study Mu Dpal. When the outer Mu Dpal is pure, when the inner Liyen lineage descends, it is not good because the previous divine images wandered. Perform a hundred peaceful rites for the To. One, after the Mu Dpal lineage descends, eleven, when Thang Le Narma is present, the god of the Le'u Bonpo, is destroyed because he made evil wishes. Perform a peaceful offering on the fire with pieces of drum, cymbal, and divine objects for the To. Write the number of years on iron and give it. At the eleventh Kyewa there, on the top of the coral auspicious palace, hang the Dpal Shu, Dpal rope pattern. The war god retinue of the divine generation lineage, Bonpos will appear in nine generations. At the eleventh Akha Sangde there, Dpal palace top Dpal tiger top. A man with fame utters a battle cry. At the eleventh Daro Sangde, hang silver hundred thousand and turquoise ornaments. Establish a treasury of gold and pearls. The lineage of ministers will be inherited in three generations. Or one hundred and eleven, judge it to be the same as those. When the good Mu Dpal lineage descends in its own place, when the evil Bo lineage is outside, it was prosperous with the wealth of Bon in the past, and it will happen like that now.

============================================================

==================== 第 67 段 ====================
【原始藏文】
་བའམ། །ཆུ་བྲག་འཐབ་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ། །བོན་ནོར་གཡང་ཅན་ལག་ཏུ་འོང་། །ཟས་ལ་བཅུད་ལྡན་ནོར་ཕྱུགས་འཕེལ། །དེ་བཞིན་སྣ་ཚོགས་རིགས་པས་དཔྱད། །དམུ་དབལ་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །མདོ་བ་ཐང་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་བར་དུ་བབ་པའི་ལན་ལ་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་བདེ་བའི་གནས་མལ་ཚུགས། །གལ་བར་གཉེན་གྱི་སྐུ་མཁར་ཚུགས། །བྱ་ཡུན་གླིང་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་དུང་ཟླ་མཁའ་ལ་ཚེས། །མུ་ས་གཙུག་གི་ལྷ་རབ་གྲོལ། །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷ་གོ་དང་འཕྲད། །ལྷག་པར་སྟོད་དུ་བབ་པའི་ལན་ལ་གཅེས། །སྤོ་ཚེ་སྐྱེད་ཚལ་གཡུ་ལྕང་འཁྲུང་། །དམུ་དག་གཤེན་གྱི་ལྷ་མདའ་བྲག་ལ་ཐེབ། །སྐྱེར་དཀར་གཙུག་ལྕམ་སྨོན་ལམ་ལེགས། །ཚོལ་ཚེ་དགྲ་བླ་གཟེན་དང་འཕྲད། །ཁྱུང་བརྒྱད་མདུང་ལ་ཁྱུང་ཆེན་འཁོར། །ཨ་ཁད་མཁར་སྒོ་རྒྱ་སྟག་བསྲུང་། །རང་སྙན་ལྷ་དམག་ལྷ་རྒྱལ་འབོད། །སྲང་ཟེ་དགུང་ལ་གཡུ་འབྲུག་ལྡིར། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་གླིང་བཞི་བསྲུང་། །ལྡི་བུར་བཟང་རིགས་
ལྷ་མཚོན་རྣོ། །ངན་རིགས་སྒོ་བརྒྱག་སྟག་གི་མཆེ་བ་ཆགས། །ཡར་ལྡིང་གཤེན་གྱི་བསྟན་པ་དར། །སུམ་མཉམ་ལྕགས་སྤྱང་མཁར་སྒོ་བསྲུང་། །ཙེ་ར་གཙུག་གསས་བཙན་ཕྱུག་ལྡན། །གཡུང་དྲུང་རི་ལ་ཁ་ཁྱེར་བསྐོར། །ཀྱེ་བ་གཤེན་བོན་བྱ་རུ་མཐོ། །ད་རོག་གཤེན་ལ་ཟ་ཁ་དར། །མུ་དབལ་གཤེན་ཆེན་གྲལ་དུ་བསྒྲིག །སྐྱམ་རིགས་རྡ་གཤང་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །བུ་བརྒྱག་ལྷ་མོས་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ། །སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་དཀར་མོ་ན། །གཡུ་ཡི་སྤང་ལྗོང་ཆར་དང་འཕྲད། །ལྷག་པར་སྨད་དུ་བབ་པའི་ལན་ལ་བཟང་། །བྱ་རལ་གཤེན་ཞྭ་ཁྱི་ཡིས་བརྫིས། །ཁྱད་པར་གཅིག་གི་དམུ་དབལ་ལ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ངན་སྡེ་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབ་ཀྱང་། །ན་ནིང་གཤེན་བོན་འཁོར་དང་ལྡན། །ད་ལོ་གཤེན་བོན་དབང་བཞི་རྫོགས། །སང་ཕོད་གཤེན་བོན་གྲལ་དུ་ངུ་། །བོན་པོ་སྨན་པའི་ཚེ་ཕུག་ཟད། །ད་ལོ་མི་སྐྱོན་སང་ཕོད་ཡིན། །བཀའ་ཀློག་རིམ་གྲོ་ཅི་འགྲུབ་བྱ། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བབ་པ་ན། །གཤེན་བོན་དབུ་ལ་ནོར་བུ་ཡིན། །ལི་ཡན་གཙུག་གི་བང་མཛོད་སྟོང་། །མར་ལྡིང་བོན་གྱི་བྱ་རུ་ས་འོག་བྱིངས། །སྤོ་བར་སྐུ་མཁར་གྱོད་རྡོས་བཤིག །སོ་ཡོན་གླིང་བཞི་མུན་པས་ཁེབ། །རུ་སོད་གཤེན་སྲིས་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །མ་ཟེ་ལྷ་བྲལ་ཡེ་འདྲོག་འོང་། །ན་འབན་སྐུ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག །དམུ་དབལ་མཐའ་མིག་ཡང་དག་ཡིན། །སེ་སྟོད་གཤེན་མིག་ཁྲག་གིས་བཀབ། །ཏྲོང་རིགས་གླིང་ལ་སྐྱིད་ཀྱི་སྐེད་ཆོད་འབྱུང་། །བྲག་ནག་གླིང་ལ་རྡོ་ཆར་འབེ

【汉语翻译】
或者，在水石相搏的地方，具有本教财富祥运之物将会到来，食物具有营养，牲畜增多。同样要用各种道理来分析。在占卜中，如果在丁丁，就会与多瓦平原相遇。尤其对于中间降临的占卜是好的。辛丁建立安乐的住所，嘎瓦建立亲戚的宫殿。在嘉云地方太阳升起，在嘉布尔空中出现白色的月亮。穆萨顶部的神灵完全解脱，瓦措男神与果相遇。尤其对于上方降临的占卜是珍贵的。博采花园里，绿色的柳树生长。穆达格本教的神箭射中岩石，杰嘎顶部的女郎祈愿顺利。措尔采敌神与赞相遇，雄鹰八支箭上雄鹰盘旋。阿卡城堡门口有花豹守护，让年神兵呼喊神王。桑孜空中响起绿色的龙吟，觉普守护着四洲。迪布尔善良种姓的神圣武器锋利，邪恶种姓关闭大门，老虎的牙齿断裂。亚丁本教的教法兴盛，松念铁狼守护城堡大门。泽拉顶部的神灵具有权势和财富，雍仲山被护城河环绕。杰瓦本教的旗帜高高飘扬，达若本教的食物兴盛。穆瓦本教大师排列队伍，香氏家族被洪水冲走。布嘉女神沐浴身体，香扎自己流淌的白色水中，绿色的草地与雨相遇。尤其对于下方降临的占卜是好的。嘉热本教的帽子被狗踩踏。特别是一个的占卜中，十一嘉热恶劣的队伍，十三垃圾无论降临到哪里。去年本教具有眷属，今年本教圆满四灌顶，明年本教在队伍中哭泣。本教医生的寿命耗尽，今年是人的过失，明年是。应该做什么样的诵经仪轨。嘉热珍宝降临的时候，本教头顶上是宝珠。里延顶部的仓库空虚，玛丁本教的旗帜沉入地下。博瓦宫殿被诉讼的石头摧毁，索云四洲被黑暗覆盖。如索本教的神灵被魔鬼带走，玛孜神灵分离，恶鬼出现。那本宫殿被冰雹摧毁。穆瓦末端之眼是真实的。色托本教的眼睛被血覆盖。仲氏地方出现快乐的腰部断裂，扎纳地方降下石雨。

【英语翻译】
Or, in the place where water and stone clash, things with the auspicious fortune of Bon wealth will come into hand, food will be nutritious, and livestock will increase. Likewise, analyze with various reasons. In divination, if it is in Dingding, it will meet the Dowa plain. Especially good for the divination that falls in the middle. Xinding establishes a peaceful residence, and Gawa establishes the palace of relatives. In the Jia Yun area, the sun rises, and in the Jia Bur area, a white moon appears in the sky. The gods at the top of Musa are completely liberated, and the male god of Watso meets Go. Especially precious for the divination that falls above. In the Bo Cai garden, green willow trees grow. The divine arrow of the Mudag Bon hits the rock, and the lady at the top of Jiega prays for success. Tsoer Tze enemy god meets Zen, and the great eagle circles on the eight arrows of the eagle. At the gate of Akha Castle, a leopard guards, and the Rangnyen divine soldiers shout the divine king. In the Sangze sky, a green dragon roars, and Juepu guards the four continents. The divine weapon of the Dhibur good clan is sharp, the evil clan closes the door, and the tiger's teeth break. The teachings of the Yading Bon flourish, and the Songnyen iron wolf guards the castle gate. The gods at the top of Zera have power and wealth, and the Yungdrung Mountain is surrounded by a moat. The banner of the Kyewa Bon soars high, and the food of the Darok Bon prospers. The Muwa Bon masters line up, and the Xiang clan is washed away by the flood. The Bu Gya goddess bathes the body, and in the white water flowing from Xiangza itself, the green grassland meets the rain. Especially good for the divination that falls below. The hat of the Jiare Bon is trampled by a dog. Especially in the divination of one, eleven Jiare bad teams, thirteen garbage wherever they fall. Last year, the Bon had dependents, this year the Bon is complete with four initiations, and next year the Bon will cry in the ranks. The life of the Bon doctor is exhausted, this year is a human fault, next year it will be. What kind of recitation rituals should be done? When the Jiare treasure falls, the Bon's head is a jewel. The warehouse at the top of Liyan is empty, and the banner of the Mading Bon sinks underground. The Bowa palace is destroyed by the stones of litigation, and the Soyun four continents are covered by darkness. The Rusod Bon gods are taken away by demons, the Maze gods are separated, and evil spirits appear. The Naben palace is destroyed by hail. The Muwa end eye is real. The eyes of the Seto Bon are covered with blood. In the Zhong clan area, the waist of happiness breaks, and in the Zhana area, a rain of stones falls.

============================================================

==================== 第 68 段 ====================
【原始藏文】
བ། །དེ་བཞིན་སྒོ་བརྒྱག་ལ་སོགས་ངན། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གྱི། །རིགས་རྣམས་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་ན། །བྲག་གི་རིགས་སུ་འགྲོ་བ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཞན་ལ་ཅི་རིགས་ཤེས། །ད་ནི་སྙིགས་མའི་མདུད་པ་ཡི། །སྡེ་ཚན་དགུ་ཡི་དང་པོ་ལ། །སྐྱམ་རིགས་ཉེར་ལྔ་བཤད་པ་ནི། །
མོ་ཁོག་ཟུ་བཞིར་འབྲེལ་བ་ལས། །ཐི་གུ་ཁ་སྦྱོར་ས་ལ་ལྷུང་། །སྐྱམ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས་པ་སྟེ། །མྱེས་པོ་སྤྲིན་རྣམས་ཀུན་གྱི་རབ་རིབ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་སྲིན་གྱི་མཚོ་མོ་ཡིན། །ཕ་དེ་ཡེ་སངས་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་དེ་སྨྲིག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །བུ་མོ་རང་ཉིད་ཀླུ་ཡི་ལྕམ་གཅིག་ཡིན། །སྔོ་རྩེ་ཟིལ་མའི་གཡས་འགྲམ་དེར། །གཉན་ལྕམ་སྐུ་ཁྲུས་བྱོན་ཉིན་བབས། །ཕུག་པས་མཐིང་གི་བུ་མོ་སྒ་ཆ་ཟེར། །བར་པས་མ་སང་གཉན་ལྕམ་ཟེར། །སྒོ་བས་ཀླུ་ལྕམ་སྔོན་མོ་ཟེར། །གཤེན་གྱིས་ལྕམ་སྔོན་ཆུ་རལ་ཅན། །སྔོན་པོ་ཆུ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །ལེགས་ན་བདུད་རྩིའི་མཚོ་མོ་ཡིན། །ཉེས་ན་སྲིན་མོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །མི་གཙང་ནལ་དང་མྱ་ངན་ངོ་། །འདི་རྫ་ཆུ་ཟིལ་མའི་ཡ་འགྲམ་དེ། །ན་བཀྲ་སིལ་མའི་མགོ་བོ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ཡུལ་ཆུ་ཡིན། །ཡུར་མའི་མགོ་བོ་རིང་ན་བཟང་། །ལན་དུ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ན། །ཡུལ་སའི་ཆུ་ཕུག་རིང་བ་ཡིན། །བར་དུ་བབ་ན་གཙང་པོ་ཡིན། །ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དང་། །བག་སྐྱམ་བཟང་སྡེ་བབ་པ་ན། །བཙང་པོ་གཙང་ལག་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབ་ན་མཚོ་མོ་ཡིན། །ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་བཟང་རིགས་ན། །མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས་པས་བཟང་། །འདི་བུད་མེད་དང་ནི་མཚོ་སྨན་བླ། །ངན་སྙིགས་གྲང་དམྱལ་བླ་མདུད་ཟེར། །བཟང་སྡེ་དང་ནི་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །རོལ་མཚོ་བདུད་རྩི་འོ་ཞོ་མར་ཁུ་དང་། །རོལ་མཚོ་བདུད་རྩི་འོ་ཞོ་མར་ཁུ་དང་། །ལྷ་ཀླུའི་བུ་མོ་བཙུན་མོ་དང་། །ཟ་ཐང་བསོད་ནམས་ཅན་གྱི་བླ། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྐྱམ་བབ་ན། །སྟག་སྐྱ་ལམ་དུ་ཞུགས་ངོ་ཡིན། །ཨེ་འོང་མོ་ལ་འོང་ཞེས་བྱ། །ཆུ་སྦྲུལ་སྔོན་མོའི་རྟ་ལ་ཞོན། །ས་སྲིན་མགོ་བོ་བཏེགས་པ་ཡིན། །མཛེ་ནད་ཅན་ཁྱི་མོ་ལ་ངན། །མ་བརྒྱག་བཟང་པོ་སྐྱམ་དཀར་བབ། །ཤར་རིར་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་འདེགས། །ཕུ་བོ་སྐྱེ་སྒབ་བཟང་བ་ཡིན། །མ་
བརྒྱག་ངན་པ་སྐྱམ་སེ་བབ། །འགྲོ་འདོད་གོམ་པ་ང་གིས་ཁྱེར། །བུ་བརྒྱག་བུམ་པ་གསེར་མིག་བབ། །ས་གཞི་གཡུ་ཡི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ། །གཉིས་ཨ་རྟ་ཡུ་མོ་ཆབ་ལས་ཐར། །འདྲེ་ངན་བརྡུང་ན་ཐུལ་བ་ཡིན། །དུར་མོར་དུར་ས་ཆུ་ལ་ཤོར། །མོ་རིགས་གཤེན་གྱི་ཟ་ཁ་ཟུག །དུར་བཅོས་ས་

【汉语翻译】
བ། 如此封锁等不好。
嗟哇达若、穆瓦的
诸族以牙齿钩召时，
会变成岩石之族。
同样对其他也要了解。
现在是浊世结的
九个部类之第一，
讲述二十五种“霞姆”族：
从女阴四处连接处，
精液结合落于地上，
被称为“霞姆”。
祖父是所有云的朦胧。
外婆是妖魔之海。
父亲是耶桑嘎布。
母亲是烟雾之海。
女儿是龙女之一。
在青草尖端露水的右边，
念女沐浴降临之日。
洞穴里说蓝色的女儿叫嘎恰。
中间说玛桑念女。
门口说蓝色的龙女。
神灵说蓝色的水发女。
蓝色是水的命结。
好的是甘露之海。
不好的是妖女哭泣的眼泪。
不净是脓和悲伤。
这是红土水露的这边，
是纳扎西玛的头。
落于下部是地方之水。
水渠的源头长就好。
如果回应是清澈的绿松石，
地方的水源就长。
落于中间是河流。
如果回应是嗟哇达若和，
巴霞姆好部落降临，
河流支流就茂盛。
落于上部是湖泊。
如果回应是寻找好种姓，
湖面结冰就好。
这是妇女和湖泊药神。
不好的是污秽寒冷地狱命结。
好部落和封锁好种姓，
嬉戏之海甘露乳汁酥油，
嬉戏之海甘露乳汁酥油，
天龙的女儿妃子和，
饮食福德者的命。
如果“霞姆”落于其上，
就是走上白虎之路。
是否会来，对女人说会来。
骑着蓝色水蛇的马，
地妖抬起头。
麻风病人对母狗不好。
母亲封锁好，白色“霞姆”降临。
在东山上，点燃光明灯。
哥哥出生就好。
母亲
封锁不好，灰色“霞姆”降临。
想走的脚步我拿走。
儿子封锁，金眼宝瓶降临。
大地环绕绿松石的海洋。
两个啊达玉母从水中脱离。
殴打恶鬼就能制服。
坟墓的墓地落入水中。
女族插入神灵的食物。
坟墓修缮地

【英语翻译】
B. Likewise, blocking doors and such is bad.
When the races of Kye-wa Da-rok, Mu-wal
are summoned by teeth,
they will become the rock race.
Likewise, one should understand what is appropriate for others.
Now, for the first of the nine sections
of the knot of the degenerate age,
I will explain the twenty-five types of "Kyam" race:
From the connection of the four parts of the vulva,
the semen combines and falls to the ground,
and is known as "Kyam".
The grandfather is the haze of all the clouds.
The grandmother is the sea of demons.
The father is Ye-sang Karpo.
The mother is the sea of smoke.
The daughter is one of the Naga goddesses.
On the right side of the dew on the tip of the blue grass,
the day the Nyan goddess comes to bathe.
In the cave, they say the blue daughter is called Ga-cha.
In the middle, they say Ma-sang Nyan goddess.
At the door, they say the blue Naga goddess.
The Shen say the blue water-haired goddess.
Blue is the life-knot of water.
If it is good, it is the sea of nectar.
If it is bad, it is the tears of a demoness crying.
Impure is pus and sorrow.
This is the side of the red earth water dew,
it is the head of Na-tra Silma.
If it falls to the lower part, it is the water of the land.
It is good if the source of the canal is long.
If the response is clear turquoise,
the water source of the land will be long.
If it falls in the middle, it is a river.
If the response is Kye-wa Da-rok and,
when the good Bag-kyam tribe descends,
the river tributaries will flourish.
If it falls to the upper part, it is a lake.
If the response is to seek a good lineage,
it is good if ice forms on the lake.
This is the woman and the lake medicine god.
Bad is the filth, cold hell, life-knot.
Good tribe and blocking good lineage,
Playful sea, nectar, milk, yogurt, butter,
Playful sea, nectar, milk, yogurt, butter,
Daughter of gods and nagas, consort, and
the life of the wealthy and virtuous.
If "Kyam" falls on top of it,
it is to walk the path of the white tiger.
Will it come? Say it will come to the woman.
Riding the horse of the blue water snake,
the earth demon raises its head.
Leprosy is bad for the female dog.
Mother blocks well, white "Kyam" descends.
On the eastern mountain, light the bright lamp.
It is good if the elder brother is born.
Mother
blocks badly, gray "Kyam" descends.
I take the steps of wanting to go.
Son blocks, golden-eyed vase descends.
The earth is surrounded by a turquoise ocean.
The two A-ta Yu mothers escape from the water.
Beating evil spirits can subdue them.
The graveyard of the tomb is lost in the water.
The female clan inserts the food of the Shen.
Tomb repair site

============================================================

==================== 第 69 段 ====================
【原始藏文】
བཅོས་བྱ་དགོས་སོ། །བྲན་གཡོག་རྗེ་ལ་གུས་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དཀར་བདུད་རྩི་ཐང་ལ་ཕོ། །སྐྱམ་སེ་ཤོལ་སྡོང་འཁྲུགས་རྩོད་ལང་། །བུ་བརྒྱག་གཡང་ཉམས་མི་བདེའི་ངོ་། །གསུམ་སྟག་སྐྱ་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་ལ། །གྲུམ་པ་སེ་པོས་གདོང་ལྕགས་བརྒྱག །བློ་ཕྱྭ་ཕྲལ་དུ་རྩོད་འཐེན་ངོ་། །བུ་ཚ་མོ་རིགས་དར་ངོ་ཡིན། །མ་མོའི་བླ་མཚོ་དར་བ་ཡིན། །དཔལ་བགོས་བྱུར་ཕུང་བྱ་བ་དང་། །རྟོག་གཟུང་བཏོན་ན་ཤིས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་སྤང་ལ་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །བརྒྱག་ངན་ཆུང་སྲི་རྒྱལ་འགོང་གནོད། །བཞི་ཚྭ་མཚོ་དཀར་མོ་གཞུང་ནས་རྒྱས། །ཀླུ་ཚང་གཤེར་དང་མི་འབྲལ་བཟང་། །སྐྱེ་ཤིང་མི་སྐམ་རྫིའུ་ཡིན། །ཟས་ནོར་བརྒྱ་འཕེལ་བླ་མདུད་ཡིན། །ཀླུ་གཏེར་ཀླུ་འབུམ་བྱས་ན་བཟང་། །བརྒྱག་བཟང་གཡུ་མཚོ་ངང་པ་འདུ། །བརྒྱག་ངན་གཡང་མཛོད་རླུང་གིས་ཁྱེར། །ལྔ་དགྲ་ཞིག་ཡོད་པ་བུ་མོར་སོང་། །དགྲ་སྐེད་ཐག་ཆས་བསྐོར་བ་ཡིན། །དགྲ་སྙིང་ཆུ་རུ་སོང་བས་བཟང་། །བརྒྱག་བཟང་བདུད་རྩི་སྲིན་གྱིས་བརྐུས། །བརྒྱག་ངན་དགྲ་ཁྱིམ་རྡིབ་པ་ཡིན། །འདྲེ་གདོན་ཕྱི་ལྟས་མེད་པར་སོང་། །དྲུག་མཛང་མའི་ཁྱིམ་ན་གཡང་ཆུ་རྡོལ། །བུ་བརྒྱག་བྱུང་ན་ཆབ་གཙང་པོ། །མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡང་དག་ཡིན། །ངན་སྙིགས་མཛང་མ་ནལ་གྱིས་ཕོག །དཔལ་མོ་མཆོད་ལ་དམ་སྲི་བཀར། །བརྒྱག་བཟང་རི་ལ་དུང་ཤིང་འཁྲུངས། །བརྒྱག་ངན་ཁྱིམ་སར་གྲིབ་མདུན་ངོ་། །བདུན་ཕོ་བློ་མོ་ཡི་དབང་དུ་སོང་། །བློ་ཕྱྭ་འདུན་མར་མི་ཁ་འཕོག །ཕོ་བློ་ཆུ་བས་གྲང་བ་ཡིན། །ཚྭ་ཚྭ་གདབ་
ཅིང་གཏོར་མ་གཏོང་། །དཀར་ཐོག་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་སྤར། །བརྒྱག་ངན་གྱོད་གོད་བློ་སྟོང་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་བློན་ལ་ཞེ་དུག་མེད་པས་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ལྷ་ངོ་ཁྱི་ཡིས་བརྫིས། །ལྷ་ལ་གྲིབ་ཀྱིས་ཕོག་པ་ཡིན། །མ་མོའི་མདོས་དང་གཙུག་ཏོར་འདོན། །བརྒྱག་བཟང་མི་ནོར་དགྲ་བླས་བྱིན། །བརྒྱག་ངན་གྱོད་སྒོ་ལྷ་མཁོན་ཡིན། །དགུ་ལ་གཉན་ལྕམ་ངམ་ལ་བྲོས། །བློ་ཕར་བཏང་ཚུར་ལ་ལོག་པ་འདྲ། །གཤེན་རབ་མཛད་ཆེན་བདུད་ལས་རྒྱལ། །ནད་ལ་སྔགས་འདེབས་མོ་ལ་བཟང་། །གཉན་ནད་གཏིང་ནས་གྲོལ་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་མ་མོའི་གནོད་པ་ཡོད། །མ་མོ་མཆོད་པ་གྲི་མོ་བཀར། །བརྒྱག་བཟང་རྨངས་དང་གཤེན་ལ་དགེ ། བརྒྱག་ངན་ལེའུ་ལྷ་མནོལ་ཡིན། །བཅུ་ལ་རྒན་མོ་རེ་ལྷྭམ་ཅན་གྱིས་ཀྱང་། །མཚོ་མཐའ་ཐང་གསུམ་འཁོར་བ་ཡིན། །གྱི་གྱི་རང་མཐོང་ཆེ་བ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་དར་སོ་བཅུ་ལ་ཡོད། །སྐྱམ་དཀར་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་རེད། །ཆུ་ཞལ་བུ་ག

【汉语翻译】
需要改正。奴仆对主人恭敬。白色的甘露落在平原上。干燥的树木互相争斗。生育会带来衰败和不安。三只老虎走上灰色的道路。冰雹击打着铁面。智慧和运气立刻争斗。子孙后代兴旺。玛莫的魂湖兴盛。财富分配和祭品堆积，如果能做到，就会吉祥。好兆头是草地上开满鲜花。坏兆头是小鬼、邪魔作祟。四是盐湖从中央扩大。龙族与湿气不分离是好的。生长的树木不枯萎是吉祥的。食物和财富成百倍增长是魂结。进行龙族宝藏和龙族十万法是好的。好兆头是绿松石湖里有天鹅聚集。坏兆头是财富仓库被风吹走。五是有一个敌人变成了女儿。敌人的腰带被夺走。敌人的心变成水是好的。好兆头是甘露被妖魔偷走。坏兆头是敌人的房屋倒塌。妖魔鬼怪无影无踪地消失了。六是贤妻的家中涌出财富之水。如果生育，就会有清澈的河流。不会改变是真正的吉祥。坏的污垢击打着贤妻。供奉吉祥天女，驱逐邪魔。好兆头是山上长出海螺树。坏兆头是家中有阴影。七是丈夫的智慧被妻子掌控。智慧和运气受到人们的议论。丈夫的智慧像水一样寒冷。撒盐，施放朵玛。点燃白色的光明灯。坏兆头是诉讼、灾难和空虚的智慧。生育意味着大臣没有恶意是好的。八是神灵被狗践踏。神灵被阴影笼罩。制作玛莫的替身，念诵顶髻尊胜佛母经。好兆头是人和财富被敌人夺走。坏兆头是诉讼之门和神灵的仇恨。九是年女逃到悬崖边。智慧就像送出去又回来一样。胜乐金刚的事业伟大，战胜妖魔。对疾病念诵咒语对巫师是好的。年病从根本上解除。如果生育，会有玛莫的危害。供奉玛莫，驱逐刀女。好兆头是对根基和苯教有利。坏兆头是地方神被玷污。十是老妇人穿着一只鞋。环绕着湖边和三个平原。自以为是。干燥的兴盛在十处。白色的干燥不兴盛，是洪水。

【英语翻译】
It needs to be corrected. The servant respects the master. White nectar falls on the plain. Dry trees fight each other. Childbearing brings decline and unease. Three tigers enter the gray path. Hailstones strike the iron face. Wisdom and fortune immediately contend. Descendants flourish. The soul lake of Mamo prospers. Wealth distribution and offering accumulation, if done, will be auspicious. A good omen is that flowers bloom on the grassland. A bad omen is that small demons and evil spirits cause harm. Fourth, the salt lake expands from the center. It is good that the Naga clan is inseparable from moisture. Growing trees that do not wither are auspicious. Food and wealth increase a hundredfold is a soul knot. It is good to perform Naga treasure and Naga hundred thousand practices. A good omen is that swans gather in the turquoise lake. A bad omen is that the wealth storehouse is blown away by the wind. Fifth, an enemy becomes a daughter. The enemy's belt is taken away. It is good that the enemy's heart turns into water. A good omen is that nectar is stolen by demons. A bad omen is that the enemy's house collapses. Demons and ghosts disappear without a trace. Sixth, wealth water gushes out in the home of a virtuous wife. If there is childbirth, there will be a clear river. Not changing is true auspiciousness. Bad filth strikes the virtuous wife. Offerings to the auspicious goddess, expel evil spirits. A good omen is that conch trees grow on the mountain. A bad omen is that there is a shadow in the home. Seventh, the husband's wisdom is controlled by the wife. Wisdom and fortune are discussed by people. The husband's wisdom is as cold as water. Sprinkle salt and cast tormas. Light the white light lamp. A bad omen is litigation, disaster, and empty wisdom. Childbearing means that the minister has no malice, which is good. Eighth, the deity is trampled by a dog. The deity is shrouded in shadow. Make a substitute for Mamo and recite the Ushnishavijaya Dharani Sutra. A good omen is that people and wealth are taken away by the enemy. A bad omen is the gate of litigation and the hatred of the gods. Ninth, the Nyan woman flees to the cliff. Wisdom is like sending it out and coming back. The activities of Heruka are great, defeating demons. Reciting mantras for diseases is good for the sorcerer. Nyan disease is fundamentally relieved. If there is childbirth, there will be harm from Mamo. Offerings to Mamo, expel the knife woman. A good omen is beneficial to the foundation and Bon religion. A bad omen is that the local god is defiled. Tenth, the old woman wears one shoe. Circling around the lakeside and three plains. Self-righteous. The flourishing of dryness is in ten places. White dryness does not flourish, it is a flood.

============================================================

==================== 第 70 段 ====================
【原始藏文】
ང་གིས་རྟ་བརྒྱ་ངོམས། །ཁྱིམ་སར་བདུད་རྩི་བབ་པ་ཡིན། །བུད་མེད་གཡང་ཁ་འཕེལ་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ངན་མ་ཕྱིའི་སྐུ་མཁར་ཞིག །བརྒྱག་བཟང་དཔག་བསམ་འབྲས་བུ་སྨིན། །ལྷག་པར་སྐྱམ་གྱི་ཕུ་བརྒྱག་ན། །ཕུ་གངས་དཀར་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །ལྷ་ལ་གྲིབ་ཕོག་བསང་ཁྲུས་བྱ། །དགྲ་བླ་མཆོད་ཅིང་ཉི་ཁྲི་འདོན། །བུད་མེད་ངན་མ་དབང་ཆེན་འགྱུར། །བརྒྱག་བཟང་དགྲ་བླའི་བླ་མཚོ་འཕེལ། །བརྒྱག་ངན་དགྲ་བླའི་བླ་མཚོ་སྐམ། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་མདའ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །དགྲ་ཞིག་ཡོད་པ་རྒན་མོ་རེད། །མཚོན་ཞིག་ཡོད་པ་ཐག་ཆར་སོང་། །དགྲ་ད་ལྟ་ཡོད་ཀྱང་དེ་འཕྲལ་རྒུད། །ལྷག་པར་བརྒྱག་ངན་དགྲ་བོ་གུད། །བརྒྱག་བཟང་སྟག་གི་མཆེ་སྡེར་བུད་པས་ངན། །བཅུ་
གསུམ་མི་སྟིང་འདྲེ་ཡིས་བསྒྱུར། །ལས་སྔ་དྲོ་བྱས་ལ་ཕྱི་དྲོ་འགྱོད། །པདྨ་བྲིས་ཀྱང་ཁྱི་རྗེས་རེད། །གོས་གསུམ་གྱོན་ཀྱང་ཆུ་བས་གྲང་། །མི་རབས་བུ་མོས་བཟུང་དོགས་ཡོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྨད་དུ་ཤིང་གི་རིགས་བབ་ན། །ཤིང་རྩེར་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་པ་ཆགས། །ཀུན་ལ་བཟང་ཞིང་ཁྱད་པར་དུ། །ནད་པ་མི་འཆིའི་མདུད་པ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ཟངས་དཀར་གང་ནས་ལུད། །བརྒྱག་ངན་གྲི་རོ་མགོ་རྡོས་ཡིན། །ཉིན་གྱི་དཀར་པོ་རུ་རིང་དང་། །སྲིབ་ཀྱི་ནག་རྟ་ཁུ་ཡོལ་གཉིས། །མདའ་གཅིག་རྩེ་ཡིས་ཕུག་པ་ཡིན། །དམག་དཔོན་གཉིས་ཀྱི་གྲི་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་བྱུང་ན། །སྐྱམ་གྱི་མཁར་ཟི་དཀར་ཐོགས་ཡིན། །དཀར་ཐོགས་གསུམ་གྱི་ཆུང་བ་ཡིན། །དོན་ཕྱྭ་འདེབས་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །བ་ཁོག་གསུམ་བབ་སྲིད་ནོར་འཕེལ། །བཙན་སར་དགྲ་ཐུལ་དོན་ཀུན་གྲུབ། །སྨན་ནི་བདུད་རྩི་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ནོར་གོད་གཡང་ཉམས་ཡིན། །དེ་འོག་སྨུག་ཐོག་སེ་སྟོད་ཡིན། །དབུ་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཆེ་བཤད་ལས། །སྐྱམ་གྱི་དབུས་མ་བཟང་བར་བཤད། །གཡང་གི་མོ་ཡིན་བཟང་ན་ཡང་། །བྱི་དང་ནལ་གྱི་ངོ་ཡོད་ཅིང་། །ཁྱད་པར་མ་ཡི་བྱིན་ལ་ཡིན། །གསུམ་པ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ཡིན། །མནའ་མས་ཐུར་ནལ་བྱེད་ངོ་ཡིན། །ཡ་མ་རྔོན་པ་མ་གཏོགས་ངན། །འདི་ལའང་སྐྱམ་སེ་ཞེས་སུ་འབོད། །སྐྱམ་གྱི་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྐྱམ་སྲིན་མོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །བུ་སྲིང་ས་ནས་ནལ་བྱས་པས། །ཕ་མིང་སྲོག་རྩ་གཅོད་ངོ་ཡིན། །བདུད་མོ་མི་རྐུན་བླ་གནས་དེ། །མེ་ཁམས་ནད་པའི་བདུད་ཆད་ཡིན། །དཀར་ཐོག་མ་གཏོགས་གཞན་ཀུན་ལ། །མིང་བསྡུས་སྐྱམ་སེ་

【汉语翻译】
我以百马夸耀。
家处降下甘露。
妇女福运增盛。
凶兆是母系的宫殿。
吉兆是如意宝树果实成熟。
尤其是在（སྐྱམ་）地方占卜时，
（སྐྱམ་）地方的白色冰川是不变的泉眼。
十一是仇敌神哭泣的眼泪。
神灵被玷污要进行沐浴祭祀。
祭拜仇敌神并念诵二十千遍经文。
恶妇变成大权者。
吉兆仇敌神的魂湖增长。
凶兆仇敌神的魂湖干涸。
十二是仇敌箭被水冲走。
有一个敌人是老妇。
有一件武器变成了绳索。
敌人现在存在但立刻衰败。
尤其凶兆是敌人灭亡。
吉兆是老虎的爪牙显露而不好。
十三是人的心被鬼迷惑。
事情早上做了，下午后悔。
画了莲花也是狗的脚印。
穿了三件衣服也比水冷。
担心后代被女儿占据。
无论种什么都是坏的。
下面降下树木的种类时，
树梢凝结甘露的露珠。
对一切都好，尤其。
是病人不死的结。
吉兆是白铜从哪里漏出。
凶兆是断刀用头撞击。
白天白色的是长号，
阴影黑色的是两只蝙蝠。
一支箭用尖端穿透。
两位将军的刀刃。
如果（སྐྱམ་）地方的城堡顶端出现占卜，
（སྐྱམ་）地方的城堡是白色石块。
白色石块是三个中最小的。
如果进行占卜特别好。
降下三声“哇”的声音，政权财富增长。
在强大的地方战胜敌人，一切事情都成功。
药物变成甘露。
外面是财产损失，福运衰退。
那下面是烟色石块（སྨུག་ཐོག）和色斯托（སེ་སྟོད）。
八种顶髻的大论述中，
说（སྐྱམ་）地方的中间最好。
是福运的卦象，即使好，
也有老鼠和鼹鼠的迹象，
特别是母亲的加持。
第三个是黑色石块（ནག་ཐོག）和色斯托（སེ་སྟོད）。
是新娘挖洞的迹象。
除了猎人以外都不好。
这个也叫做（སྐྱམ་）色（སེ་）。
如果（སྐྱམ་）地方的门上进行占卜，
（སྐྱམ་）地方是罗刹女哭泣的眼泪。
种什么都坏。
儿子姐妹从地上挖洞，
是切断父亲名声和命根的迹象。
女妖盗贼的魂地，
是火元素病人的魔障。
除了白色石块（དཀར་ཐོག）以外，其他一切，
名字简称为（སྐྱམ་）色（སེ་）。

【英语翻译】
I boast with a hundred horses.
The nectar falls at home.
The fortune of women increases.
A bad omen is the palace of the maternal lineage.
A good omen is the ripening of the wish-fulfilling tree's fruit.
Especially when divining in the (སྐྱམ་) area,
The white glacier of the (སྐྱམ་) area is an unchanging spring.
Eleven is the tears of the weeping enemy god.
If the gods are defiled, perform bathing rituals.
Worship the enemy god and recite twenty thousand scriptures.
A bad woman becomes powerful.
A good omen is the increase of the enemy god's soul lake.
A bad omen is the drying up of the enemy god's soul lake.
Twelve is the enemy arrow carried away by water.
There is an enemy who is an old woman.
There is a weapon that has become a rope.
The enemy exists now but declines immediately.
Especially a bad omen is the destruction of the enemy.
A good omen is bad because the tiger's claws and fangs come out.
Thirteen is the mind of a person being confused by a ghost.
Things done in the morning are regretted in the afternoon.
Even if a lotus is drawn, it is a dog's footprint.
Even if three clothes are worn, it is colder than water.
There is concern that future generations will be occupied by daughters.
No matter what is planted, it is bad.
When types of trees descend below,
The dew of nectar condenses on the treetops.
It is good for everyone, especially.
It is the knot of a patient who will not die.
A good omen is where white copper leaks from.
A bad omen is a broken knife hitting with its head.
The white of the day is a long horn,
The black of the shadow are two bats.
A single arrow pierces with its tip.
The blades of two generals.
If divination occurs at the top of the (སྐྱམ་) area's castle,
The (སྐྱམ་) area's castle is white stones.
The white stone is the smallest of the three.
If divination is performed, it is particularly good.
If three "wa" sounds descend, the government's wealth increases.
In a powerful place, defeat enemies and all things are accomplished.
Medicine becomes nectar.
Outside is property loss and declining fortune.
Below that is smoky stone (སྨུག་ཐོག) and Se-stod (སེ་སྟོད).
In the great discourse of the eight central channels,
It is said that the middle of the (སྐྱམ་) area is the best.
It is a sign of fortune, even if it is good,
There are signs of mice and moles,
Especially the blessing of the mother.
The third is black stone (ནག་ཐོག) and Se-stod (སེ་སྟོད).
It is a sign of the bride digging a hole.
It is bad except for hunters.
This is also called (སྐྱམ་) Se (སེ་).
If divination is performed at the door of the (སྐྱམ་) area,
The (སྐྱམ་) area is the tears of a Rakshasa woman crying.
Whatever is planted is bad.
Sons and sisters digging holes from the ground,
It is a sign of cutting off the father's name and life force.
The soul place of a demoness thief,
Is the demonic obstacle of a fire element patient.
Except for white stone (དཀར་ཐོག), everything else,
The name is abbreviated as (སྐྱམ་) Se (སེ་).

============================================================

==================== 第 71 段 ====================
【原始藏文】
ཞེས་སུ་འབོད། །ལྷག་པར་ཕྱི་མ་གཉིས་ཡིན་ནོ། །མ་ཡི་གཡས་བརྒྱག་དཀར་སྤེན་ཁོང་
སེང་ཡིན། །གཡོན་བརྒྱག་དམར་སྤེན་ཁོང་སེང་ཡིན། །ཀླུ་རྒྱལ་རིགས་མི་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ལ་རྣམ་པ་དྲུག །གསུམ་འདོམ་བཞི་སྟེ་བཞི་ལ་གཅིག །མིང་འདོགས་བཟང་ངན་རྩ་བས་ཤེས། །ཐམས་ཅད་ནོར་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱམ་ཆུང་པདྨ་དཀར་པོའམ། །ཡང་ན་གཡུ་ཡི་བུམ་པ་ཟེར། །ཡང་ན་བུམ་པ་གསེར་མིག་ཟེར། །རྨ་སྤོམ་རའི་ལྷ་ཆབ་དཀར་མོ་ཡིན། །མཛེ་ནག་པོའི་གཅོང་ནད་སེལ་མི་ཡིན། །སྐྱེམ་པོ་ཆང་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །གལ་ཏེ་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །སྐྱམ་ཆུང་པདྨ་ཡང་རིང་ན། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་བ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ཁོག་བརྒྱག་འདོམ་ཚུལ་ལ། །མང་པོ་ཡོད་པར་ཤེས་པར་སླ། །མ་བརྒྱག་བཟང་སྟེང་བུ་བརྒྱག་ན། །སྐྱམ་གྱི་མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་ཡིན། །མ་བུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་མ་དགའ་བུ་སྐྱིད་ཡིན། །མ་བརྒྱག་ངན་སྟེང་བུ་བརྒྱག་ན། །སྐྱམ་གྱི་མ་བྱི་བུ་ནལ་ཟེར། །བུད་མེད་གཅིག་ལ་བྱི་ཕོ་གཉིས། །ལྷ་ཁྱིམ་ནལ་གྱིས་བཀང་བ་ཡིན། །འདི་ལ་སྐྱམ་གྱི་དྭངས་མ་ཟེར། །སྟོད་དུ་འཐེན་ཐག་དཀར་པོ་ཡིན། །བར་དུ་འབྲེལ་ཐག་ཁྲ་བོ་ཡིན། །སྨད་དུ་གདོས་ཐག་ནག་པོ་ཡིན། །སྤྱིར་ནི་སྐྱམ་གྱི་བཟང་སྡེ་ཡིན། །གཅིག་ལ་སྐྱམ་གྱི་དྭངས་མ་འདི། །ཁྲམ་གཟུང་འཇོར་ཐོགས་བླ་མདུད་ཡིན། །སྨད་ཀྱི་གདོས་ཐག་བཏགས་པ་ཡིན། །བྱ་འཐེན་འཐེན་རྐང་པ་གདོས་ལ་ཐོགས། །བྱི་བ་ལོ་པའི་ལོ་བདུད་ཡིན། །གྲིབ་ངོ་ཆེ་བས་བསང་སེལ་བྱ། །གཉིས་ལ་སྲིན་མོའི་སྒོ་དོང་ངན། །གསུམ་ཟངས་ཀྱི་སྲེ་མོང་ཚོང་ཚོལ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་མཐའ་འགག་ལྐུག་པ་སྐྱེ། །བཞི་སྲིད་ཀྱི་རྩ་དཀར་འཕེལ་བའི་ས་བོན་ཚུགས། །
ལྔ་སྲིན་འདྲེ་མི་ནོར་གཉིས་ལ་ཆགས། །དགྲ་ཕྱྭར་དགྲ་བོ་ཐག་པས་བཀྱིག །དྲུག་ཟ་སྲི་ཁྱིམ་དུ་རྫས་ལ་འཁོར། །བདུན་ལ་ཕོ་བློ་མོ་ལ་འཐོག །བརྒྱད་ལ་བནྡེ་ཁྱིམ་པར་དགའ། །དགུ་བོན་པོ་བུད་མེད་གདོས་ལ་འཐོག །བཅུ་གནམ་སྨན་དཀར་མོས་ཁ་འཛིན་བྱེད། །བཅུ་གཅིག་གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ཡིན་པས་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་དཔལ་ཕུར་དགྲ་ལ་ཐེབ། །འདྲེ་གདོན་སྒོ་རུ་བུད་པས་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་མགོལ་གཡུ་ཕུད་ཐོགས། །བརྒྱག་ན་དེ་བས་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་སོང་ན། །དངས་མ་ལག་དཀར་སེ་སྟོད་དམ། །འདམ་ཐོག་སེང་མོ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །ནད་པ་མི་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །ཐན་པ་མི་འོང་སྦྲང་ཆར་ཡིན། །དེ་འོག་ཁྲ་རི

【汉语翻译】
被称作。特别是后面两个。母亲的右侧有白色斑点的孔胜。左侧有红色斑点的孔胜。龙王化作人而来。两个斑点之间有六种形态。三个斑点、四个斑点，四个斑点中有一个。名字的好坏从根源上了解。一切都是财富的命结。如果茎的儿子上出现斑点。小茎是白色莲花，或者说是玉的宝瓶。或者说是金眼宝瓶。是玛蓬热（地名）的白色的神水。能消除麻风病的痼疾。茎是酒的酵母。如果茎上出现两个斑点。小茎如果是细长的莲花。就是政权的泉眼崩裂了。儿子有斑点，腹部有斑点，测量的方式。有很多，很容易了解。母亲有斑点是好的，儿子有斑点的话。茎的母亲是花的，儿子也是花的。母子的享受会增长。茎的母亲高兴，儿子快乐。母亲有斑点不好，儿子有斑点的话。茎的母亲是老鼠，儿子是懒惰。一个女人有两个公老鼠。神之家被懒惰填满。这叫做茎的精华。上面是白色的拉线。中间是花色的连接线。下面是黑色的重线。总的来说是茎的好坏。一个茎的精华是。是占卜、诅咒、命结。下面系着重线。鸟拉着，脚被重物绊住。是老鼠年的年魔。因为阴影重，所以要进行焚香消除。第二个是女妖的门洞不好。第三个是铜的筛子做买卖。小三个会导致哑巴。第四个是政权的白脉增长的种子种下。第五个是妖魔鬼怪人和财富都依附。敌人的命，用绳子捆绑敌人。第六个是邪魔在家里围绕物品。第七个是男人有智慧，女人有争执。第八个是和尚喜欢居家。第九个是苯教徒女人被重物绊住。第十个是天女白药母控制着。第十一个是天上的绳索是好的。第十二个是吉祥橛击中敌人。鬼怪从门里出来是好的。第十三个是头饰上戴着玉的精华。有斑点的话就更好了。如果在它的城堡顶上出现斑点。精华是白色的手掌向上，或者说是泥土上的母狮也有斑点。是病人的守护神。不会干旱，会有小雨。在那之下是花纹。

【英语翻译】
It is called. Especially the latter two. The mother's right side has white-spotted Kongseng. The left side has red-spotted Kongseng. The Dragon King transformed into a human being. There are six forms between the two spots. Three spots, four spots, one in four spots. The good or bad of the name is known from the root. Everything is the life knot of wealth. If a spot appears on the stem's son. The small stem is a white lotus, or a jade vase. Or it is called a golden-eyed vase. It is the white divine water of Mapong Ra (place name). It can eliminate the chronic disease of leprosy. The stem is the yeast of wine. If two spots appear on the stem. If the small stem is a slender lotus. It is the spring of power that has burst. There are many ways to measure the spots on the son and the spots on the abdomen. There are many, it is easy to understand. It is good for the mother to have spots, if the son has spots. The stem's mother is flowery, and the son is also flowery. The enjoyment of mother and son will increase. The stem's mother is happy, and the son is happy. It is not good for the mother to have spots, if the son has spots. The stem's mother is a mouse, and the son is lazy. One woman has two male mice. The house of the gods is filled with laziness. This is called the essence of the stem. The top is a white pull line. The middle is a flowery connection line. The bottom is a black heavy line. In general, it is the good and bad of the stem. The essence of one stem is. It is divination, curse, life knot. The heavy line is tied below. The bird pulls, and the foot is tripped by a heavy object. It is the year demon of the year of the rat. Because the shadow is heavy, incense should be burned to eliminate it. The second is that the door hole of the female demon is bad. The third is to trade copper sieves. The small three will lead to a mute. The fourth is that the seeds of the white veins of power are planted. The fifth is that demons, ghosts, people, and wealth are attached to both. The enemy's life, tie the enemy with a rope. The sixth is that the evil spirit revolves around objects in the house. The seventh is that men have wisdom, and women have disputes. The eighth is that monks like to live at home. The ninth is that Bonpo women are tripped by heavy objects. The tenth is that the heavenly goddess White Medicine Mother controls it. The eleventh is that the rope of heaven is good. The twelfth is that the auspicious dagger strikes the enemy. It is good for ghosts to come out of the door. The thirteenth is that the headdress is adorned with the essence of jade. It is even better if there are spots. If a spot appears on the top of its castle. The essence is a white palm facing up, or the lioness on the mud also has spots. It is the guardian deity of the sick. There will be no drought, there will be light rain. Below that is the pattern.

============================================================

==================== 第 72 段 ====================
【原始藏文】
ང་སེ་སྟོད་ཡིན། །བུ་མོ་ལྕེབ་པའི་གྲི་སྤུར་ལ། །ཕོ་རོག་གཤོག་འཛུམ་བྱེད་ངོ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་བྱུར་གྱི་ཐོག་ཤལ་ཟེར། །དངས་མ་ཁྲག་དྲོད་མགོ་གཉིས་ཏེ། །དམག་དཔོན་ཁྲག་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །གཉིས་བརྒྱག་གསུམ་དང་གསུམ་བརྒྱག་གཅིག །ཡོད་པ་བཟང་ངན་རྩ་བས་ཤེས། །དྭངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དྭངས་མ་གཡུ་ཡི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །ཡང་དག་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཐང་ལྷའི་ལྷ་ཆབ་དཀར་མོ་ཡིན། །མཛེ་ནག་གཅོང་ནད་སེལ་མི་ཡིན། །བཞི་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་གསོས་སྨན་ཡིན། །ཚེ་ཚེ་ར་ཡི་རུ་ཞིག་ཡིན། །སྨན་ཁྲ་མོའི་མགོ་ཡི་གཡུ་ཕུད་ཡིན། །མ་ཁྲིས་པ་རྣམས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཡིན། །གཡུ་ཡི་ཉ་མོ་རྐྱལ་མཁན་ཡིན། །གསེར་མིག་འཁྱིལ་པའི་སྤྱན་དང་ལྡན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་ཧ་ལོ་འདྲ་བ་ཚར་ངོ་ཡིན། །མིང་ལ་ཧ་ལོའམ་གཡུ་ལོ་ཐོགས། །དམག་ཇག་དོན་གཉེར་རྙེད་འཚོལ་ལ། །བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །བརྐུས་ན་ཐོབ་ལ་འཕྲོག་ན་
ཤོག་ལྷེབ་ ༢༠༡ ནས་ ༣༠༠ བར།

【汉语翻译】
我是色妥。女儿被刀刺穿的尸体上，乌鸦正在收拢翅膀。门闩叫做珊瑚的顶饰。精华、血热、头两个，是军官血的色妥。二百乘三和三百乘一。存在的好坏从根源上了解。精华如果打在孩子身上，精华就是绿松石的灯。真实是天神的甘露。唐拉（神名）的神水是白色的。能消除黑麻风和肺结核。是四百种疾病的良药。是长寿仙人的角。是花斑药的首饰绿松石。是未患黄疸病者的精华。是绿松石的鱼儿游泳者。具有金眼闪烁的眼睛。无论降临哪三种灾难，都会像诃梨勒果一样成熟。名字叫做诃梨勒或绿松石叶。在战争、盗贼、事务经营、寻觅中，珍视八十一和十三。偷窃可以得到，抢夺就

【英语翻译】
I am Se Tod. On the corpse of a daughter pierced by a knife, a crow is folding its wings. The door latch is called the coral top ornament. Essence, blood heat, the first two, are the Se Tod of the officer's blood. Two hundred times three and three hundred times one. Whether it exists for good or bad is known from the root. If the essence strikes the child, the essence is a turquoise lamp. Truth is the nectar of the gods. The divine water of Tangla (a deity) is white. It can eliminate black leprosy and tuberculosis. It is a cure for four hundred diseases. It is the horn of the long-lived ascetic. It is the turquoise ornament on the head of the mottled medicine. It is the essence of those who have not suffered from jaundice. It is a turquoise fish swimmer. It has eyes with golden eyes sparkling. No matter which three calamities befall, it will ripen like a haritaki fruit. The name is called Haritaki or Turquoise Leaf. In war, thieves, business dealings, and searching, cherish eighty-one and thirteen. Stealing can be obtained, plundering then

============================================================

